detector.media
13.05.2011 14:09
НРКУ ліквідовує редакцію іномовлення українською

Національна радіокомпанія України ліквідовує головну редакцію мовлення українською мовою ТО «Всесвітня служба радіомовлення України» (ВСРУ). Відтак, колектив редакції просить захисту в Національної спілки журналістів України (НСЖУ).

 

Підставою для звернення до НСЖУ стали неодноразові усні висловлювання генерального директора НРКУ Тараса Аврахова щодо недоцільності, на його думку, існування української редакції зокрема і ВСРУ загалом, оскільки програми іномовлення дублюють програми інших каналів НРКУ. Про наміри ліквідувати українську редакцію свідчить і наказ №114-к від 26 квітня 2011 року «Про оптимізацію штатної структури НРКУ».

 

Тарас Аврахов підтвердив ТК, що українська редакція ВСРУ ліквідовується: «Так, по суті цієї редакції вже не буде. На жаль, те, що вона дублює функції трьох програм Українського радіо, є очевидним абсолютно всім».

 

Журналісти заявляють, що звинувачення в дублюванні функцій не відповідають дійсності. «Суспільно-політичні, освітні, культурологічні передачі іномовлення готуються спеціально для української діаспори, яка, за різними даними, налічує від 20 до 30 мільйонів українців», - пишуть вони.

 

Також вони наголошують, що жодні рішення РНБО чи Кабінету Міністрів України щодо ліквідації української редакції зокрема чи іномовлення загалом не були ухвалені.

 

Пан Аврахов пояснює, що рішення про оптимізацію штатної структури НРКУ ухвалене колегією Держкомтелерадіо 31 березня. «Воно стосується всіх підрозділів. Усі працівники НРКУ попереджені про те, що в структурі проходить оптимізація. Частина людей буде скорочена, частина залишиться. Зараз усі керівники (підрозділів) подають свої пропозиції», - каже він.

 

Керівник НРКУ запевняє, що іномовлення англійською, німецькою та румунською мовами буде збережене. А от іномовлення українською розвиватиметься в іншому форматі, оскільки відсутні засоби доставки сигналу (з початку року ВСРУ припинила ефірне мовлення за браком коштів).

 

«Ми зараз працюємо в іншому напрямку - щоб мовити в ефірі іноземних мовників, які є популярними. Наприклад, ми вийшли в режим співпраці з колегами з Росії: ми вибираємо тему й маємо близько години мовлення в прямому ефірі з гостями в студії (так звані радіомости). Започаткована така співпраця з колегами з польського радіо, з білоруського радіо. Сьогодні я спілкувався на цю тему з керівником болгарської радіокомпанії», - каже він.

 

Для нової моделі співпраці НРКУ створює нову редакцію, у якій, можливо, працюватиме частина людей з української редакції ВСРУ.

 

«Детектор медіа»

detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY