detector.media
15.01.2011 23:51
Тексти новин телеканалів: 14.01.2011
Тексти новин телеканалів: 14.01.2011
Перший національний, «1+1», «Інтер», СТБ, ICTV, Новий канал, 5 канал, ТРК «Україна»

Основні теми:


Перший національний, випуск 18:00

  1. name="article_toc1">Не їздити в Туніс радить українцям вітчизняне МЗС. УТ-1 : Передача "Підсумки дня" (выпуск 21:00:30)
  2. name="article_toc2">Пенсія для жінок може зрости майже на чверть. УТ-1 : Передача "Підсумки дня" (выпуск 21:00:30)
  3. name="article_toc3">Уряд готовий виділити 2 мільярди гривень, щоб врятувати молочне скотарство в Україні. УТ-1 : Передача "Підсумки дня" (выпуск 21:00:30)
  4. name="article_toc4">Буковинський фестиваль маланок зажив слави не тільки в Україні, але вже і за кордоном. УТ-1 : Передача "Підсумки дня" (выпуск 21:00:30)


"1+1" випуск 19:30

  1. name="article_toc5">У Тунісі - революція. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  2. name="article_toc6">В Одесі розпочався суд над лікарями, яких звинувачують в торгівлі немовлятами. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  3. name="article_toc7">У Дніпропетровську 19-річний хлопець викрав автомобіль. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  4. name="article_toc8">На Чернігівщині оператор АЗС вступила в бій з грабіжником. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  5. name="article_toc9">Автомобільний ринок таки показує зростання. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  6. name="article_toc10">В місті Ірмине 120 дітей після канікул досі не повернулися за парти. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  7. name="article_toc11">У Запоріжжі козаки відгамселили один одного. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  8. name="article_toc12">В Кременчуці онкодиспансер знаходиться під загрозою закриття. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  9. name="article_toc13">Автолюбителі з гаражного кооперативу Теремки не можуть потрапити на його територію. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  10. name="article_toc14">Гравці київського "Динамо" повернулися з відпусток. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  11. name="article_toc15">В ботанічному саду Києва - справжні тропіки. 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
  12. name="article_toc16">В Одесі почали знімати картину "Будинок із башточкою". 1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)


"Інтер" випуск 20:00

  1. name="article_toc17">В МИД Украины уверяют: ни один из украинцев, находящихся в Тунисе, за помощью не обращался. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  2. name="article_toc18">Обменять некачественный товар в Украине стало легче. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  3. name="article_toc19">В Полтавской области без единственного онкодиспансера могут остаться два района - Кременчугский и Козельщинский. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
  4. name="article_toc20">На Буковине подходит к финалу фестиваль Маланок. Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)


ICTV випуск 18:45

  1. name="article_toc21">З Тунісу спішно вивозять туристів. ICTV : Передача "Факти" (выпуск 18:45:45)
  2. name="article_toc22">У Вінниці 9-класник зчинив стрілянину у школі. ICTV : Передача "Факти" (выпуск 18:45:45)
  3. name="article_toc23">Над міністром внутрішніх справ України Анатолієм Могильовим начебто нависла загроза відставки. ICTV : Передача "Факти" (выпуск 18:45:45)
  4. name="article_toc24">В Києві досі не створили малу оперу. ICTV : Передача "Факти" (выпуск 18:45:45)


5 канал випуск 18:00

  1. name="article_toc25">МВС має намір притягнути до відповідальності осіб, які перекручують міліцейські документи. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  2. name="article_toc26">Упереджено і несправедливо можуть розглядати справу екс-міністра економіки Богдана Данилишина українські суди. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  3. name="article_toc27">У неефективній роботі звинувачують правозахисники омбудсмена Ніну Карпачову. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  4. name="article_toc28">Wikipedia святкує десятилітній ювілей. 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
  5. name="article_toc29">У Мукачевому відбувається щорічний фестиваль "Червене вино". 5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)


5 канал випуск 19:00

  1. name="article_toc30">В МВД собираются привлечь к ответственности лиц, которые перекручивают милицейские документы. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  2. name="article_toc31">Желтой карточкой пригрозил министру МВД Президент. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  3. name="article_toc32">Украинские правозащитники недовольны действиями Нины Карпачевой. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  4. name="article_toc33">Украинские суды могут рассматривать дело Данилишина предвзято и необъективно. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
  5. name="article_toc34">Wikipedia празднует десятилетие. 5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)

 

УТ-1 выпуск 18:00


 

Не їздити в Туніс радить українцям вітчизняне МЗС

name="article1">вверх

УТ-1 : Передача "Підсумки дня" (выпуск 21:00:30)
15.01.2011 3:00:21

Сюжет №2
21:02:55-21:03:20 (время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: Не їздити в Туніс радить українцям вітчизняне МЗС, принаймні поки ситуація не стабілізується. Дипломати з'ясували, що нині на відпочинку в Тунісі двоє наших громадян. Ще один повернувся додому раніше. Серед загиблих та поранених українців немає. Посольство України в Тунісі підтримує постійний зв'язок з громадянами, що стоять на консульському обліку. Загалом їх 4 сотні. Ніхто з них по допомогу не звертався, кажуть у МЗС.

 

Пенсія для жінок може зрости майже на чверть

name="article2">вверх

УТ-1 : Передача "Підсумки дня" (выпуск 21:00:30)
15.01.2011 3:00:21

Сюжет №3
21:03:21-21:03:55 (время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: Пенсія для жінок може зрости майже на чверть. Таку надбавку закладено в проекті пенсійної реформи, повідомив перший заступник міністра соціальної політики Василь Надрага. Він пообіцяв, що кожна жінка, яка піде на пенсію пізніше пенсійного віку, отримуватиме додатково за кожен рік 5%, а за півроку відповідно - 2,5%. За словами міністра, на сьогодні в середньому в жінок пенсії на третину менші, аніж в чоловіків, а така новація дасть змогу вирівняти цю різницю.

 

Уряд готовий виділити 2 мільярди гривень, щоб врятувати молочне скотарство в Україні

name="article3">вверх

УТ-1 : Передача "Підсумки дня" (выпуск 21:00:30)
15.01.2011 3:00:21

Сюжет №4
21:03:56-21:07:10 (время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: Від селян - молочна продукція, від держави - гроші на її виробництво. Уряд готовий виділити 2 мільярди гривень, щоб врятувати молочне скотарство в Україні. Дотацію даватимуть господарям зареєстрованих корів та приватним підприємцям. Механізм її виділення урядовці обіцяють розробити до кінця місяця.

Катерина БЕССАРАБОВА, кореспондент: У власноруч збудованому хліві 3 корови та з десяток свиней. На подвір'ї - кінь та кури. У що обходиться утримання такого господарства, Марія Іванівна ніколи не підраховувала. Але і зиск є - худоба годує всю родину.

Марія Іванівна, селянка: "У мене 20 чоловік, я минуту приїхала, роздала, люди забрали і всі задоволені. Дзвонять додому, дзвонять до хати, дзвонять, приїжджають, беруть молочко. І ми за рахунок молока цього живемо. Ми вчимо студента. Витрачаємо дуже багато. І комбікорми, і макуха, і все. І щоб прожити, було дві корови, взяли ще одну корову, щоб прожити і провчити студента".

Катерина БЕССАРАБОВА, кореспондент: Підгодувати сільських корів державним коштом вирішили урядовці. Вони готові виділяти на рогату худобу близько 2 мільярдів гривень на рік. Щоправда, до рук власників от таких невеликих господарств потрапить лише третина коштів. Решту розподілять між фермерськими підприємствами.

Микола ПРИСЯЖНЮК, міністр аграрної політики: "Сьогодні наш український селянин готовий працювати, якщо для цього будуть певні умови і державні певні гарантії. Тобто наш крок щодо питання використання цих коштів, ми зобов'язані їх використати таким чином, щоб поголів'я великої рогатої худоби в цьому році, призупинити падіння".

Катерина БЕССАРАБОВА, кореспондент: Усе заради збільшення поголів'я. На думку чиновників, державні дотації стимулюватимуть селян тримати худобу та збувати молочну продукцію. Планують, що на одну коров'ячу голову припаде 1-2 тисячі гривень на рік. Урядовці переконані: цього має вистачити на корм. Дотації власники зареєстрованих тварин отримуватимуть найпевніше через сільські ради.

Анатолій ПРИСЯЖНЮК, голова Київської обласної держадміністрації: "Про це будемо вести розмову із головами сільських рад, тому що голова сільської ради, він - господар. Він повинен об'єднати людей. І він повинен запропонувати, ми разом з ним повинні запропонувати і виходити із цієї ситуації".

Катерина БЕССАРАБОВА, кореспондент: Від державної підтримки не відмовилися б і приватні підприємства, адже саме молочне скотарство потребує найдовшого обігу коштів. На його розвиток йде близько 10 років, доки буде створено поголів'я, а для інвесторів це не дуже вигідно. Тому урядовців приватні фермери просять хоча би зменшити відсотки за кредитами для сільських підприємств.

Надія КУДЛАЙ, директор фермерського господарства: "Кредит, який повинен давати, в сільському господарстві за всі ці роки було те, що держава давала, я вважаю самим основним, це фіксований сільськогосподарський податок, який давав можливість знати, що ти маєш заплатити, а далі ти розвивався від того як ти хочеш. Якщо це буде залишено, я думаю, що відшкодування кредитів і цього, це достатньо".

Катерина БЕССАРАБОВА, кореспондент: Остаточно вирішити як, якій корові і на якому подвір'ї та підприємстві виділяти кошти, урядовці обіцяють до кінця січня. Далі хочуть взятися за відродження села. У планах - підняти аграрний сектор за три роки.

 

Буковинський фестиваль маланок зажив слави не тільки в Україні, але вже і за кордоном

name="article4">вверх

УТ-1 : Передача "Підсумки дня" (выпуск 21:00:30)
15.01.2011 3:00:21

Сюжет №5
21:07:11-21:09:15 (время эфира)
Марина КУХАР, ведуча: Після масових маланкувань найкращі ряжені з'їхалися на фестиваль до Чернівців, щоб поділитися досвідом і позмагатися за головний приз - 10 тисяч гривень. Журі брало до уваги акторську майстерність, костюми, спів колядок і гумор. Буковинський фестиваль маланок зажив слави не тільки в Україні, але вже і за кордоном.

Мирослав ШЕВЧУК, кореспондент: Маланка - це народний театр без особливої режисури і постановки. Виступи маланкарів майже повністю імпровізовані. Найбільше вражають чудернацькі костюми і маски. У них можна впізнати біблійних героїв, історичні постаті і політиків. Головна героїня цього театру - Маланка. Ходить від хати до хати. Колядує і танцює. Якщо господар не почастує, Маланка зі своєю свитою, а це коза, чорти, козаки, циган і ведмідь роблять дрібні капості. Перевдягаються в Маланку чоловіки. Жінки допомагають вітати. Бажають усім на весь рік добра і злагоди.

Ярослава РАКОВИЦЯ, маланкарка: "Трошки поколядували, дуже довго, третій день уже. Так що костюми, самі розумієте".

Мирослав ШЕВЧУК, кореспондент: Колективу із села Суховерхів костюми дісталися у спадок від старших маланкарів, але деякі деталі довелося поновити. Найскладніше зробити маски, щоб вони були схожі на відомих політиків.

Ілля ХАРИНА, маланкар: "Ми виступаємо так кожного року".

Мирослав ШЕВЧУК, кореспондент: На фестиваль у Чернівці приїхали понад 2 десятки колективів. Вони карнавальної ходою пройшло центром міста. Це розминка перед конкурсом. Журі було суворе.

Дарина ЯРЕМЧУК, член журі: "Тут не треба співати сороміцьких пісень або якихось пісень, які не притаманні традиціям Буковини у ці дні. Тут має бути віншування, маланки, щедрівки, пляси різдвяно-новорічні".

Мирослав ШЕВЧУК, кореспондент: Змагатися було за що. Перші переможці отримали приз - 10 тисяч гривень. До організаторів вже звернулися туристичні фірми, які хочуть наступного року привезти на фестиваль гостей із Західної Європи.

 

1+1 выпуск 19:30


 

У Тунісі - революція

name="article5">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №1
19:30:46-19:33:30 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Верхи не могли, низи не хотіли. Класична революційна ситуація вилилася в класичну революцію у Тунісі. Наслідки виявилися також класичні - масові заворушення, підпали, мародерство і насилля. Зараз вже і Президент з країни втік, і надзвичайний стан запровадили. Але народне збурення ніяк не вгамується. Українці, що проживають в Тунісі чи відпочивають там, мусять дбати про власну безпеку самотужки. Вітчизняне МЗС готове допомагати.

Галина БАЛАНОВИЧ, кореспондент: Не сезон, тож українських туристів в Тунісі не багато, кажуть туроператори. Туристичний сезон там розпочинається не раніше травня.

Ігор ЗАХАРЕНКО, гендиректор туристичної компанії: "У нас зараз там три туристи. Я з ними буквально декілька годин зв'язувався. Все нормально, все добре. Всі ці події, які відбуваються, вони відбуваються в центрі столиці".

Галина БАЛАНОВИЧ, кореспондент: Своїх клієнтів пан Ігор заспокоює. Радить не панікувати. А українське МЗС просить утриматися від подорожей до Тунісу. Постійно там проживає 408 громадян України. Жоден не захотів залишити країну. Дехто із них таки звертався до посольства, але лише для того, щоб з'ясувати ситуацію.

Олександр ДИКУСАРОВ, речник МЗС України: "Міністерство закордонних справ проробляє можливі варіанти евакуації громадян України, якщо в цьому буде потреба. Поки що звернень громадян України по допомогу в плані приїзду в Україну не було".

Галина БАЛАНОВИЧ, кореспондент: А от Росія розробляє план евакуації своїх громадян. Російські туроператори відмовляються продавати путівки в Туніс, а також вже завтра збираються вивозити тих, хто там відпочиває. В самій країні ситуація надто не певна. Президент втік до Саудівської Аравії після масових маніфестацій, мародерств та руйнацій у столиці - Тунісі. Нині країною керує Прем'єр, але до встановлення ладу ще далеко. Він вивів на вулицю військових, які намагаються контролювати столицю країни. Зараз люди на вулицях радіють, що позбулися ненависного їм Президента, який правив країною 23 роки. Вони вірять, що за нової некорумпованої влади країна реформується і вони матимуть гідне життя. Тим часом сотні туристів в аеропорту Туніса і далі залишаються заручниками ситуації.

Чоловік: "Ми цілий день в аеропорту без сніданку та обіду. Навіть чаю не пили".

Галина БАЛАНОВИЧ, кореспондент: Ті ж, кому пощастило вилетіти, кажуть: якби знаття, то ніколи б не поїхали туди відпочивати, та ще й з дітьми.

Чоловік: "Нам розповідали про грабунки магазинів, але ми залишалися у готелі і всього цього не бачили".

Чоловік: "Сльозогінний газ, пластикові кулі, поліція, армія на кожному кроці. Це страшно. Однак нам, наприклад, поліцейські дуже допомогли".

Галина БАЛАНОВИЧ, кореспондент: Нового Президента тунісці мають обрати упродовж наступних двох місяців.

 

В Одесі розпочався суд над лікарями, яких звинувачують в торгівлі немовлятами

name="article6">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №2
19:33:31-19:35:35 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: В Одесі розпочався суд над лікарями, яких звинувачують в торгівлі немовлятами. На лаву підсудних сіли два медики і чиновниця однієї з райадміністрацій. Правоохоронці переконані: ці люди встигли продати 9 малюків. Якщо суд з цим погодиться, усім загрожує до 10 років за гратами.

Сергій ОСАДЧУК, кореспондент: Приводом для початку цієї справи стала заява породіллі про зникнення її новонародженої дитини. Перевірки з'ясували: лікарі вибудували схему, за якою продавали немовлят новим батькам. Ціни коливались від 1,5 до 3 тисяч доларів. Необхідні документи нашвидкуруч оформлювала працівниця служби у справах дітей.

Анатолій КОВАЛЕНКО, прокурор Одеси: "Народжувалася дитина, в цей час її переводили з одного пологового будинку в інший, щоб, скажемо так, заплутати сліди. Матері, даже коли не писали відмову від дитини, всілякими способами не давали їм дитину. Або ж примушували написати відмову від дитини".

Сергій ОСАДЧУК, кореспондент: За такою схемою відібрали доньку у Людмили. Жінка каже: вона не відмовлялася від дитяти. Але немовля спочатку чомусь довго тримали в лікарні, а потім воно взагалі кудись зникло. 8 місяців мати не бачила дитину, але таки сподівалася, що її знайдуть живою.

Людмила МОЛНАР, мама зниклої дівчинки: "Мне снился один и тот же сон. Как будто держу ее на руках, а лицо не младенца, а уже взрослое. Я сама на себя смотрю. Говорит: мамочка, забери меня отсюда, потому что мне здесь плохо".

Сергій ОСАДЧУК, кореспондент: Знайшли дитину в новій родині на заході України. Лише напередодні нового року повернули на обстеження до одеської лікарні. Коли в суді розпочалося слухання, жінка приїхала в клініку забрати доньку, але всиновлювачі відмовляються її повернути.

Людмила МОЛНАР, мама зниклої дівчинки: "Все документы сделали. Говорят - поедешь со мной в Киев на ДНК".

Сергій ОСАДЧУК, кореспондент: В прокуратурі пояснили, що досі не завершена процедура передачі, до того ж у лікарні - карантин.

Суддя: "Данное уголовное дело слушается Приморским районным судом города Одессы".

Сергій ОСАДЧУК, кореспондент: Перше судове засідання у справі пройшло в закритому режимі, бо під час слухання оголошувалася конфіденційна інформація щодо всиновлення проданих дітей.

 

У Дніпропетровську 19-річний хлопець викрав автомобіль

name="article7">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №3
19:35:36-19:36:20 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Вкрасти за 60 секунд. Те, що Ніколас Кейдж робив на екрані, в Дніпропетровську утнув 19-річний хлопець. Водій "Шкоди" на хвилину лишив машину з ключами в замку запалювання і авто зникло. Але далеко крадій не заїхав. За кілька сот метрів від місця злочину парубка зморив сон. Машину, що їхала з дороги просто в дерево, помітили патрульні. В салоні мирно спав крадій. Збудили його вже працівники ДАІ. Спротиву хлопець не чинив. У скоєному зізнався. А от в наркодиспансері виявили: перед тим як утнути кримінальний кіно-подвиг, 19-річний Богдан прийняв на душу щонайменше пляшку горілки.

Богдан, затриманий: "Коньяк пил, граммов 300-400. Не справился с управлением, залетел на бордюр. Правой стороной машины ударился об дерево".

 

На Чернігівщині оператор АЗС вступила в бій з грабіжником

name="article8">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №4
19:36:21-19:38:50 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Королева бензоколонки. На Чернігівщині оператор АЗС вступила в бій з грабіжником. Попри поранення, забрала в лиходія зброю і змусила його тікати. Лікарі кажуть: без янгола-охоронця тут не обійшлося.

Алла СКОРИК, кореспондент: Закрита черепно-мозкова травма, перелом лобної кістки та рубана рана тім'яної ділянки голови. Із такими травмами Людмила Євтушенко змогла відібрати сокиру нападника і прогнати його. Зберегла собі життя, керівництву - гроші, за які переживала чи не найбільше.

Людмила ЄВТУШЕНКО, потерпіла: "Я боролася за своє життя і таке. Переживала, що каса, вона ж не моя".

Алла СКОРИК, кореспондент: Близько 2-ї години ночі нападник постукав у вікно АЗС, потім було 2 удари сокирою, скло розлетілося і грабіжник вдерся у приміщення. Він навіть не сподівався, що жінка-оператор ціною власного життя відстоюватиме касу. Вона не здалася навіть після того як отримала дві серйозні травми голови.

Затриманий: "Женщина оказала сопротивление. Я не ожидал, растерялся, топор вирвала. Я злякався, випригнув".

Людмила ЄВТУШЕНКО, потерпіла: "Він мені сказав: все одно я тебе, сука, уб'ю і гроші заберу. Тоді мені дуже заболіло голова, кров потекла. Жити дуже захотілося. Я вихватила сокиру і сказала: мабуть я тебе скоріше тут, сука, уб'ю".

Алла СКОРИК, кореспондент: Людмила Євтушенко сокиру з рук не випускала до останнього. Викликала міліцію та директора заправки. Через 1,5 години підозрюваного привезли у райвідділ. Він опору не чинив і зізнався у скоєному.

Сергій КОРЗЮК, керівник Коропського райвідділу УМВСУ в Чернігівській області: "Він порізав собі руку, і тікаючи з місця події залишив за собою слід крові, а також чіткий слід відбитків взуття. В принципі по чому він і був вичислений".

Алла СКОРИК, кореспондент: Тепер Людмила - героїня АЗС. За відданість роботі заслуговую на премію, говорять колеги.

Олександр НЕРЕПТА, директор АЗС: "Це приклад для наслідування. Тим паче жінки, яка в таких обставинах не розгубилася. І фактично зробила те, що повинен був зробити на її місці кожен".

Василь ЦІПУХ, хірург Коропської ЦРЛ: "Дійсно народилася в сорочці. І янгол-охоронець справді був біля неї".

Алла СКОРИК, кореспондент: Медики сподіваються, що Людмила вийде із лікарні без серйозних наслідків для здоров'я. Вона почувається задовільно. Тільки тепер почала розуміти, що ледь не загинула лише тому, що перехожому на свято захотілося випити за чужий рахунок. Кодуватимуть нападника вже за гратами. За скоєння розбійного нападу йому пророкують до 7 років позбавлення волі.

 

Автомобільний ринок таки показує зростання

name="article9">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №5
19:38:51-19:41:00 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Невже криза скресла? Українці все частіше купують автомобілі. Вийшовши з анабіозу наприкінці минулого року, ринок таки показує зростання. Експерти кажуть: далі буде ще краще. Поновлення активного кредитування приведе ще більше покупців до автосалонів, а цивілізовані правила трейд-іну, тобто обміну старого автомобіля на новий з доплатою, нарешті додасть цивілізації і ринку вживаних машин.

Ігор БОНДАРЕНКО, кореспондент: В українських автосалонах триває новорічна сплячка, проте минулого місяця автівки не роз'їжджалися - розліталися. Грудень став рекордним за продажами. Майже 18 тисяч нових машин отримали власників. Передноворічна щедрість автомобілістів дала змогу вітчизняному ринку-2010 фінішувати з плюсом у 0,2%.

Олег НАЗАРЕНКО, директор Всеукраїнської асоціації автомобільних імпортерів та дилерів: "Ми ще грипуємо, так сказати. Але вже пік температури пройшов. Ринок себе теж погано відчуває. Але вже ми виздоровлюємо. І в 2011 році це виздоровлення буде ще йти".

Ігор БОНДАРЕНКО, кореспондент: Кредити та трейд-ін - ці пігулки для ослабленого автоорганізму. З нового року позбутися старої автівки стане простіше, тому купуватимуть більше нових машин.

Олег ОМЕЛЬНИЦЬКИЙ, директор аналітичної групи "AUTO-Consulting": "У вас есть автомобиль, он вам надоел, вы хотите купить новый автомобиль. Вы приходите в автосалон, говорите о том, что вы хотите его им продать. Они у вас его выкупают за определенную сумму. Вы доплачиваете разницу и уезжаете на новом автомобиле".

Ігор БОНДАРЕНКО, кореспондент: Податок з продажу уживаних авто для власників зменшився з 15% до 1%. Скасували довідку з ДАІ та нотаріальне мито. Автосалони від трейд-ін відраховуватимуть в бюджет значно менші суми. Дмитро Почтар вже продав кілька машин за новою схемою.

Дмитро ПОЧТАР, директор автосалону уживаних авто: "Это более цивилизованно. А не так как на авторынке, тебя хватают за руку, предлагают цену на 20-30% меньше. Это и станция техобслуживания, осмотр автомобиля, объективная оценка автомобиля".

Ігор БОНДАРЕНКО, кореспондент: 2011-го базар має перетворитися на цивілізований ринок уживаних авто. Це вже додасть 15-20% на продажу нових автомобілів, прогнозують експерти. Одностайні аналітики в тому, що в новому році залізні красуні точно не подешевшають.

 

В місті Ірмине 120 дітей після канікул досі не повернулися за парти

name="article10">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №6
19:41:01-19:43:07 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Нема тепла, не буде і навчання. В місті Ірмине 120 дітей після канікул досі не повернулися за парти. Школа на замку, бо будівля без опалення. Виявляється, чиновники двох супутників Луганська - Стаханова та Ірминого - ніяк не можуть поділити, хто ж платитиме за газ, що обігріває школу. Час іде, а невизначеність ситуації турбує, схоже, лише батьків школярів.

Олена ЧЕРНЯЄВА, кореспондент: Сьогодні в класах 13 школи міста Ірмине порожньо. На дворі - мороз, а шкільну котельню відключили через несплату за газ. Торік взимку школу опалювали вугіллям. Згодом на державні гроші збудували газову котельню.

Василь КОРЕНЄВ, директор ЗОШ №13 м. Ірминого: "Договор на поставку газа был заключен только лишь на ноябрь и на декабрь. Потом они выставили счет на оплату. Всего лишь 17 тысяч кубов - 51 тысяча гривен. И Вопрос, кто его будет оплачивать?"

Олена ЧЕРНЯЄВА, кореспондент: Питання залишається без відповіді. Мер Ірминого стверджує: розкошелитися має Стаханов. Мер Стаханова - навпаки. У кожного свої аргументи. Міський голова запевняє: і котельня, і школа на балансі Ірминської міськради. Мер Ірминого наполягає на своєму - утримує школу і платить вчителям зарплатню Стахановське управління освіти, тож і за газ платити їм.

Валерій ЯРОЩУК, міський голова Ірминого: "Это должен в соответствии с Бюджетным кодексом оплачивать гороно. На эти цели в гороно имеются деньги".

Юрій БОРИСОВ, міський голова Стаханова: "На каком основании из городского бюджета я должен государственные деньги заплатить за газ, который я не имел права ни подавать, ни эксплуатировать котельную, которая сегодня, скажем, не пущена в эксплуатацию? Это сегодня грозит, по крайней мере, уголовной ответственностью за нецелевое использование денежных средств".

Олена ЧЕРНЯЄВА, кореспондент: Поки мери міст-супутників сперечаються, діти сидять вдома, адже в класах - 3 градуси тепла.

Людмила КОЖИНА, член батьківської ради: "Нам сказали, что наших детей будут переводить в 32-ю. И что якобы для этого заказаны автобусы. Но как оказалось позже, автобусов не было. Школа якобы тоже там не готова".

Олена ЧЕРНЯЄВА, кореспондент: Утім батьки і самі не хочуть віддавати дітей до іншої школи. Побоюються, що в такому разі їхній заклад ніколи не запрацює знову.

 

У Запоріжжі козаки відгамселили один одного

name="article11">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №7
19:43:08-19:45:25 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Масова бійка в Запоріжжі. Міліція не втручалася. Втім замість речення "бритоголові молодики стінка на стінку" до хронології дня запорожці внесли вислів "голомозі і чубаті лава на лаву". Так воно і правильніше, і звичаям відповідає. Від гамселили козаки один одного досхочу, а потім все побачили і побраталися.

Яків НОСКОВ, кореспондент: Напружені обличчя, гра м'язами і цілковита зосередженість перед бійкою. У такі моменти до цих чоловіків ліпше не підходити. Коли стикаються дві лави, головне - відчувати лікоть товариша. Так козаки перевіряють міць свого товариства.

Віктор СКОРИК, козак: "Главное, чтобы нас не разбили на несколько частей, чтобы мы остались единым целым. И тогда все будет в порядке".

Олександр ПАНЧЕНКО, верховний отаман Війська Запорозького: "Лава на лаву була обов'язковим елементом козацького виховання. Тому що треба було перевірити один одному козаку як в бою стояти. Хто не схибить, хто вільно володіє прийомами рукопашу".

Яків НОСКОВ, кореспондент: Перед бійкою козаки смакують традиційний куліш. У коло голодними не виходять. Бійцівський клуб має свої правила. У лаві не можна бити по обличчю та нижче пояса, але прес треба мати міцний. Такі удари витримає далеко не кожен. Незважаючи на страхітливе видовище, бійці стверджують: нещасних випадків у лаві не було ніколи. Лежачих тут не б'ють, а все інше для справжніх козаків - дрібниці. У боротьбі за кубок князя Святослава Хороброго зійшлися команди з 11 регіонів України. Всі вони як на підбір. Деякі товариства пригнічують суперника вже самим виглядом.

Руслан ВИШНЕВЕЦЬКИЙ, козак з м. Синельникове: "Дело в том, что я даже никогда никого не бью. Я сталкиваюсь. Это не по мне. Тут удар не поможет. Здесь надо командным духом выбить толпу за пределы линии".

Яків НОСКОВ, кореспондент: Найсильніші козаки, звісно, запорожці. Габарити суперників ніщо проти войовничого духу, запевняють учасники. А головна складова турніру - це братання після сутички. Січовики кулаками після бійки не розмахують. Ганятимуть хіба що жінок - шаровари та сорочки мають бути чистими вже за кілька годин.

 

В Кременчуці онкодиспансер знаходиться під загрозою закриття

name="article12">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №8
19:45:47-19:48:55 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Стіни ледь стоять, на голови хворим сиплеться штукатурка, лікарі приймають пацієнтів в коридорах. Таке жахіття давно стало реальністю для онкодиспансеру в Кременчуці. Це єдина профільна лікарня на місто у 250 тисяч мешканців. Будинок звели ще до революції. І він ніколи не знав, що таке капремонт. Нові стіни лікарі просять вже 30 років. Допросилися, але виявилося, що такі подарунки краще ворогам віддати.

Олена УСЕНКО, кореспондент: Екскурсію своїми володіннями завідувач стаціонарного відділення онкодиспансеру пропонує почати із кухні, де на маленькій електроплитці готують їжу для кількох десятків хворих. Дорога туди пролягає через лікарняні палати, облаштовані просто у коридорі.

Лікар: "Люди тут получают курсы химиотерапии. Чаще как дневной стационар используем".

Олена УСЕНКО, кореспондент: Ліжка доводиться ставити майже впритул. Про санітарну норму - 8 метрів на одного хворого - тут лише мріють. Диспансер, розрахований на 50 стаціонарних хворих, обслуговує вдвічі більше. Бо з моменту його заснування захворюваність у місті зросла в рази.

Олег ВОЛИНЦЕВ, завідувач стаціонарного відділення Кременчуцького онкодиспансеру: "Есть человек, который имеет устойчивую нервную систему. Но тут даже его сшибает. На ремонт не выделяли денег уже лет 20".

Тетяна ОСАУЛЕНКО, медсестра: "Коли у нас потрапляє інколи 28-29 хворих за день, просто немає місця. Вони у нас лежать на коридорах, на кушетках, на диванах. Тобто повноцінного нагляду ми не зможемо за ними провести".

Олена УСЕНКО, кореспондент: Операційна тут теж маленька і лише одна. Люди тижнями чекають своєї черги. Передопераційна - 6-метрова кімната - де одночасно заповнюються документи, стерилізуються інструменти і готується до операції персонал. Медики кажуть: можуть надавати майже усі види допомоги, необхідні онкохворим. Проте багатьох людей такі умови відлякують.

Ольга, пацієнтка: "Сьогодні ще менше людей. А другий раз буває стільки, що це кошмар. Стоїш по часу, по два часа в черзі".

Олена УСЕНКО, кореспондент: 10 років поспіль санстанція видавала приписи із вимогою усунути недоліки. У приміщенні слухняно робили косметичний ремонт, усвідомлюючи, що ситуацію він не змінить, бо потрібен ремонт капітальний, грошей на який катма. Нещодавно терпець санлікарів увірвався - вони наказали диспансер закрити.

Віктор САМОЙЛЕНКО, головний санітарний лікар Кременчука: "Може бути небезпека для людей. Розміщення біля моргу і так далі, то ці питання, вони навіть психологічно там впливають на здоров'я людини".

Олена УСЕНКО, кореспондент: Онкологам запропонували зайняти колишній військовий шпиталь. Утім від такого дарунка лікарі категорично відмовилися. Адже ця будівля вдвічі старша за їхню теперішню. А за гроші, що потрібні на ремонт, можна побудувати новий диспансер.

Віктор КАЛАШНИК, заступник міського голови Кременчука: "Для его ремонта по предварительным расчетам нужно уже 20-30 миллионов, которые мы оперативно не сможем найти. И понадобятся многие годы, чтобы сделать этот проект".

Олена УСЕНКО, кореспондент: Тепер у місті терміново шукають альтернативу. Міські урядники кажуть: найймовірніше потіснять офтальмологів та лорів в одній з міських лікарень. Їх об'єднають в одне відділення, а площі, які звільняться, віддадуть онкологам. Така перестановка обійдеться всього у 2 мільйони, які у міськраді обіцяють знайти вже цього року.

 

Автолюбителі з гаражного кооперативу Теремки не можуть потрапити на його територію

name="article13">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №9
19:48:56-19:51:10 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Гараж і пристрасті. Це у Рязанова смішно, а в реальності - ледь не бойовик. Візьму болгарку і екскаватор, піду машину поставлю. Саме так діяли в Києві чоловіки, чиї залізні коні живуть в одному з гаражних товариств на Теремках.

Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Автолюбителі з гаражного кооперативу Теремки ходять пішки довкола своїх гаражів. Потрапити на територію вже понад тиждень не можуть - аварійні ворота заварені та завалені горою будівельного сміття. На центральному вході - посилена охорона.

Микола ВОЛИНЕЦЬ, член кооперативу: "Він у рукавицях відкриває ворота, мол, під напругою стоїть. Он бачите, провода підведені".

Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Це почалося, коли в кооперативі з'явилося нове керівництво і висунуло умову: усім автовласникам здати по 8 тисяч гривень або забиратися геть.

Валерій ШЕВЧИШИН, член кооперативу: "Самі встановили розмір. Люди не спроможні платити. Ви розумієте, не факт, щоб люди заплатили 8 тисяч, а потім вони приймуть 20 тисяч".

Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Правління запевняє: гроші їм потрібні, щоб боротися із забудовником, який начебто претендує на цю землю. Тих, хто на нові вимоги не пристав, на територію не пускають. Охоронець демонструє як має виглядати перепустка. Людина на цьому фото і є новий голова правління. Він приїздить на розцяцькованому авто і все заперечує.

Олександр ПЕТРАЩУК, член правління кооперативу: "Забрать свой автомобиль с территории или с парко-места никто никому не запрещает. И не запрещал никогда. Вернуться на это место - вопросов никаких".

Ольга КОШЕЛЕНКО, кореспондент: Голова правління обіцяє поговорити із автовласниками, але заїздить на територію кооперативу і більше не з'являється. Розгнівані пенсіонери озброюються болгаркою. Міліція спостерігає осторонь і фотографує. Правління намагається втримати останній бастіон. Шлях до своїх гаражів автовласники розчистили за допомогою екскаватора. От тільки не знають чи надовго, адже правління кооперативу цілком може повернутися із ще важчою технікою.

 

Гравці київського "Динамо" повернулися з відпусток

name="article14">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №10
19:51:11-19:53:35 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Що гра прийдешня їм готує? Час замислюватися. Гравці київського "Динамо" повернулися з відпусток. Розслабилися там. Хто на морі, а кого і з сигаретами бачили. Зібралася команда в доброму гуморі. Нових людей купувати "динамівці" поки що не планують. Чи повертатимуть з "Локомотива" Олександра Алієва, не відомо.

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Київське "Динамо" повернулося. Поки що не у великий футбол, а лише у Київ. Гравці привезли з відпусток гарний настрій і кілька сюрпризів, різних. Тільки вийшли на поле і - фотографуватися. На знімку тепер буде на одного нападника більше. З Москви з оренди повернувся Гілерме. З ентузіазмом вдягає гетри Огнен Вукоєвич. Він підписав з "Динамо" контракт аж до свого 31-річчя.

Огнен ВУКОЄВИЧ, півзахисник "Динамо Київ": "Я думаю, что останусь. Хочу хорошие игры провести в "Динамо". Надеюсь, что будет трофеев много".

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Свіжа засмага у Андрія Шевченка.

Андрій ШЕВЧЕНКО, нападник "Динамо Київ": "Насладился, дети очень довольны. Погода была хорошая, море было хорошее".

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Море не змогло вимити Шевченка-спортсмена. Він на тренування не пішов, а побіг. До клубу повернувся старий тренер з фізичної підготовки Вінченцо Пінколіні. І гравці заворушилися. Набагато жвавіше, ніж коли грали з "Шерифом". Після відпочинку на Карибах в міні-скандал потрапив Артем Мілевський. Журналісти побачили його у корчмі із сигаретою. Форвард каже - то фотомонтаж.

Чоловік: "Вы не курите?"

Артем МІЛЕВСЬКИЙ, нападник "Динамо Київ": "Нет".

Чоловік: "То есть это не вы?"

Артем МІЛЕВСЬКИЙ, нападник "Динамо Київ": "Это не я. Вот здесь - я, здесь - не я. Заберите свои фотографии. Это не я".

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Головний тренер Юрій Сьомін каже: навіть якщо із сигаретою, але ж то у відпустці.

Юрій СЬОМІН, головний тренер "Динамо Київ": "Не рекомендовано курить. А почему ему не пойти с девушкой в ресторан, не женатый. Я ни разу не видел за этот период, чтобы Милевский был не в очень хорошей форме".

Станіслав ФЕЩЕНКО, кореспондент: Мілевський і справді все тренування біг першим. Олег Лужний вчив молодих. Не сходячи з місця, Сергій Ребров подавав м'ячики. Завтра "Динамо" вилітає на збори до Ізраїлю - готуватися до однієї шістнадцятої Ліги Європи з "Бешекташем".

 

В ботанічному саду Києва - справжні тропіки

name="article15">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №12
19:56:12-19:57:00 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: Ви знаєте, погода сьогодні в Києві просто жахлива. Мряка гірша, ніж в Лондоні. Але оптимісти знають, де шукати яскраві барви. Посеред столиці розквітли справжні тропіки. Ботанічний сад постарався. Флора не самотня. Тропічну фауну також залучили. Оранжереями повзає, плаває і літає характерна для тропічних широт живність. Навіть кайман є. експонати шукали по всьому світу - від Центральної Європи до Південної Америки. Тільки азалій і камелій представлено кілька десятків видів, а орхідей взагалі 80 різновидів. Кольорова альтернатива сірому пейзажу за вікном. Чому б ні?

Жінка: "Очень красиво и необычно".

Хлопець: "Це дійсно цікаво сходити погуляти, для себе щось взяти і, можливо, в майбутньому з'їздити кудись".

 

В Одесі почали знімати картину "Будинок із башточкою"

name="article16">вверх

1+1 : Передача "ТСН" (выпуск 19:30:45)
15.01.2011 3:00:20

Сюжет №13
19:57:01-19:59:25 (время эфира)
Віталій ГАЙДУКЕВИЧ, ведучий: В Одесі почали знімати картину "Будинок із башточкою". Екранізує однойменну оповідь Фрідріха Горенштейна телеканал "1+1". Це трагічна історія 8-річного хлопчика, яка сталася під час Другої світової війни. Фільм знімає українська режисерка Єва Нейман. Чи не головна родзинка - кіно буде чорно-білим, але зробленим за найсучаснішими технологіями.

Сергій ОСАДЧУК, кореспондент: Зима 1944 року. Вулицею проїхали дві підводи з радянськими солдатами. І зникли у вранішньому тумані. Почувши цокіт підків, з вікна виглянув літній чоловік. Перший кадр нової стрічки готовий. Знімальна група залишає автографи на порцеляновій тарілці і передає її режисеру. Далі - вже традиція. Стрічку почали знімати в Одесі.

Єва НЕЙМАН, режисер стрічки: "Одесса мне родная. И, да, мне здесь было легко выбирать натуру, потому что натура здесь у меня любимая. Это мой первый съемочный день. Я думаю, что мне будет не очень сложно работать здесь. Во всяком случае, пока что я была довольна. Буду очень надеяться, что так оно и останется".

Сергій ОСАДЧУК, кореспондент: Костюми для акторів і масовки створює український модельєр Руслан Хвастов. Каже: форму радянських вояків везли з Болгарії, а вже на знімальному майданчику надавали їй необхідного вигляду.

Руслан ХВАСТОВ, художник по костюмам: "Много чего изобретали. Рвали у вас на глазах. Это все вы видели. Портили, это тоже у вас на глазах. Кое-что шили, кое-что добавляли. Черно-белое кино это фактура другая".

Сергій ОСАДЧУК, кореспондент: Діма Кобицько зіграв головну роль - 8-річного хлопчика. Його мама помирає в лікарні в чужому місті, а він залишається сам серед незнайомих людей. Чорно-біле виконання стрічки налаштує глядачів на особливе сприйняття цієї історії.

Олександр ТКАЧЕНКО, ген директор групи компаній "1+1", продюсер стрічки: "Це формат, від якого вже відвикли. Але ж я кажу, тут буде достатньо багато експериментів не тільки з точки зору зображення, але і з точки зору змісту, як це буде відбуватися. Тому будемо тримати пальці схрещеними. Подальша доля фільму, ми сподіваємося на серйозну його фестивальну історію і безперечно готові експериментувати і подалі в цій галузі".

Сергій ОСАДЧУК, кореспондент: Автори стрічки обіцяють глядачеві масштабні сцени. Будуть і спецефекти, і справжні паровози минулого століття. Крім Одеси знімальна група працюватиме на Черкащині.

 

Интер выпуск 20:00


 

В МИД Украины уверяют: ни один из украинцев, находящихся в Тунисе, за помощью не обращался

name="article17">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
15.01.2011 20:00:00




Сюжет № 1
20:02:19-20:04:36(время эфира)
Максим УРЛАПОВ, корреспондент: В Тунисе живут 408 граждан Украины. Преимущественно это женщины, которые вышли замуж за местных бизнесменов - так говорят в посольстве. Наших туристов, по словам дипломатов, в Тунисе лишь единицы, потому что в стране не сезон. В посольстве уверяют: во время беспорядков и столкновений никто из украинцев не пострадал. За помощью люди не обращались. Постоянно звонят, но просто спрашивают, что происходит в Тунисе и как нужно себя вести. Им советуют не выходить на улицу без крайней необходимости.

Валерий РЫГАЧ, посол Украины Тунисе: "Реальна загроза для всіх, хто перебуває і проживає в Тунісі, ще існує, тому прогнозувати тут ситуацію однозначно не можна. Хоча є певне покращення, які відбулося сьогодні, але напружена ситуація залишається".

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Из-за объявления чрезвычайного положения в Тунисе своих граждан хочет эвакуировать Россия. Она собирается уже завтра отправить самолет за туристами - их там около 250. В МИДе Украины же говорят: от наших соотечественников пока не было ни одной просьбы забрать их из Туниса. Поэтому примеру России пока следовать не будут.

Александр ДИКУСАРОВ, руководитель пресс-службы МИДа: "Як ви собі це уявляєте, що прилетить літак, і ми будемо чекати, поки прийдуть громадяни? Якщо будуть такі звернення до нас, ми будемо це вже проробляти дуже ґрунтовно. Є контакти з українськими авіакомпаніями, які здійснювали чартерні рейси".

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Постоянного авиасообщения между Тунисом и Украиной нет. Чартерные рейсы осуществляются лишь весной и летом. Сейчас же в эту страну можно добраться лишь с пересадками. Глава одного из киевских турагентств говорит: сейчас в Тунисе трое его знакомых. Они далеко от столицы - посещают экскурсионные места в провинции. По телефону рассказывают ему, что никакой угрозы их жизни нет. А вот в агентство звонят все больше людей, которые хотят заказать туры в Тунис.

Игорь ЗАХАРЕНКО, руководитель туристической фирмы: "Вони розуміють, що вони летять до Тунісу, подорожують всією країною - так, як зараз ці події відбуваються, можливо, вони отримають додаткові знижки".

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: А вот в МИДе Украины сегодня призвали всех украинцев воздержаться от поездок в Тунис, пока ситуация там не нормализуется.

 

Обменять некачественный товар в Украине стало легче

name="article18">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
15.01.2011 20:00:00




Сюжет № 3
20:06:50-20:09:46(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: Ни одного недовольного покупателя. В конце прошлого года украинские парламентарии приняли поправки к закону "О защите прав потребителей". Авторы уверяют: теперь вернуть некачественный товар гораздо легче. Как понимают суть нововведений продавцы и покупатели - выясняла Елена Майборода.

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Долгожданный подарок к новому году Тамара купила себе сама. Новенький телефон радовал хозяйку недолго: недоставленные текстовые сообщения, непринятые звонки и "вышедший из под контроля" будильник. За три дня новогодняя покупка превратила жизнь Тамары в кошмар.

Тамара РЯБЧУН, покупатель: "Я повернулася в магазин, але з'ясувалося, що я не можу його ні обміняти, ні повернути. Мовляв, якась є зараз поправка до закону, і я можу лише лишити його собі, або звернутись до сервісного центру".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Девушке предложили отремонтировать телефон и, если он сломается во второй раз, она сможет обменять его. Но предупредили: и тогда замена будет нескоро.

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Новый закон обычному покупателю понять сложно. Поэтому за разъяснениями мы обратимся в управление по вопросам защиты прав потребителей. Юристы организации должны первыми разобраться со всеми нововведениями. Здесь пояснили: новые поправки, с одной стороны, увеличили штрафы за отказ обменять товар, с другой - разрешили продавцам самим решать, когда им выгодно обменять товар. И уточнили: закон действует только на товары, которыми не пользовались.

Константин СОЛЯНИК, начальник Главного управления по делам защиты прав потребителей Киева: "Если раньше потребитель имел право требовать 14 дней замены товара, то на сегодняшний день предприниматель имеет право установить другой срок - более 14 дней. И поэтому я скажу так: это лучше для предпринимателя, чем для потребителя".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: В объединении продавцов новый закон объясняют с точностью до наоборот. Теперь магазин обязан в течение двух недель обменять товар. Еще один бонус - можно вернуть и качественный товар, который просто не понравился.

Владимир ДЕМЧАК, президент Торгово-промышленной конфедерации: "Маєте повне право обміняти цей товар на інший або отримати назад гроші за товар, яким ви не користувалися. І виходить, що ви маєте більше прав, бо до того, згідно Цивільного кодексу, ви могли обміняти тільки неякісний товар".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Точку в разногласиях поставил автор закона. Юрий Мирошниченко объясняет: потребитель имеет право вернуть любой товар в течение минимум двух недель. А попытки продавцов отправить товар на ремонт - нарушение закона и прав покупателя.

Юрий МИРОШНИЧЕНКО, народный депутат Украины, Фракция Партии регионов: "Якщо не хочуть іти в сервісний центр, залишати у себе цю техніку - техніку чи товар будь-який - достатньо їхньої волі, щоб її повернути. І магазин або постачальник зобов'язаний, за законом, забрати цей товар".

Елена МАЙБОРОДА, корреспондент: Депутат советует всем структурам внимательно изучить новый закон и советует Тамаре смело требовать возвращения денег за некачественный товар.

 

В Полтавской области без единственного онкодиспансера могут остаться два района - Кременчугский и Козельщинский

name="article19">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
15.01.2011 20:00:00




Сюжет № 4
20:09:49-20:12:26(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: В Полтавской области без единственного онкодиспансера могут остаться два района - Кременчугский и Козельщинский. Здание больницы разрушается буквально на глазах, к тому же мест для больных катастрофически не хватает. Из-за грубых нарушений почти всех норм содержания пациентов санстанция может закрыть диспансер. В ситуации разбиралась Наталия Грищенко.

Наталья ГРИЩЕНКО, корреспондент: В этой комнате больных готовят к операциям. А еще здесь стерилизуют инструменты, подготавливают перевязочный материал и заполняют карточки пациентов. В Кременчугском онкодиспансере каждый метр - на вес золота. Операционная крошечная, не более восьми метров, а кабинет для манипуляций напоминает подсобку. Но главная беда - катастрофически не хватает палат. Кровать к кровати, тумбочка к тумбочке. На одного пациента выходит не больше двух квадратных метров. В этих палатах не поместились даже умывальники. Настоящие военно-полевые условия, говорят врачи. В диспансере всего сорок коек. А нуждающихся в экстренной помощи - втрое больше. Капельницы больным зачастую ставят прямо в коридоре. Это сейчас здесь пусто, а по утрам, когда проводят спасительную химиотерапию, на каждый топчан - огромные очереди.

Татьяна ЕРУХ, пациентка Кременчугского онкологического диспансера: "Один на кушетке, другой на стульчике сидит, ждет место, чтоб прокапаться. А у каждого по 2-3 часа бывает "химия".

Наталья ГРИЩЕНКО, корреспондент: Но и нехватка мест не самое страшное, говорит главврач. Хуже всего, что здание больницы - аварийное. Ему уже сто лет. Просевший фундамент, прогнившие оконные рамы, стены и крыша трещат по швам.

Владимир СЕВИДОВ, главный врач Кременчугского онкологического диспансера: "Эти трещины - они расположены над кроватями больных".

Наталья ГРИЩЕНКО, корреспондент: Санэпидемстанция уже пригрозила: если в палатах не будет сделан капремонт, диспансер закроют. Но в администрации больницы уверяют: восстановить аварийное здание невозможно. Это показала и экспертиза.

Владимир СЕВИДОВ, главный врач Кременчугского онкологического диспансера: "Все системы - отопительные, водоотведения - они устарели. Здесь кирпич 50-летней, 100-летней давности".

Наталья ГРИЩЕНКО, корреспондент: Единственный выход - перенести лечебное учреждение. В прошлом году, по распоряжению Кабмина, для этого было выделено здание бывшего военного госпиталя. Но ему уже двести пятьдесят лет, и оно еще более аварийное, говорят врачи онкобольницы. В горбюджете средств на ремонт нет.

Виктор КАЛАШНИК, заместитель городского головы Кременчуга: "Вы посмотрите состояние этих помещений - для его реконструкции, навскидку, 20-30 миллионов нужно. Для сравнения - бюджет Кременчуга на 2011-й год на все отрасли - 17 миллионов".

Наталья ГРИЩЕНКО, корреспондент: Единственное место, куда можно перенести диспансер - городская больница. Но для этого придется потеснить другие отделения.

 

На Буковине подходит к финалу фестиваль Маланок

name="article20">вверх

Iнтер : Передача Подробности (выпуск 20:00)
15.01.2011 20:00:00




Сюжет № 9
20:18:33-20:20:35(время эфира)
Владимир АНДРИЕВСКИЙ, ведущий: В эти минуты на Буковине подходит к финалу фестиваль Маланок. Это завершение святок, которые по традиции начинаются в ночь с 13 января и продолжаются почти двое суток.
Самое яркое зрелище - в городке Вашковцы. Тут в красочные костюмы переодеваются практически все мужчины и даже некоторые женщины. Рассказывает Алена Цинтила.

Алена ЦИНТИЛА, корреспондент: Для жителей Вашковцев Маланка - праздник особый. В старину автору самых лучших маски и костюма помещик давал вольную. А сегодня, чтобы увидеть самый красочный карнавал Украины, сюда съезжаются тысячи гостей. Попасть на праздник можно только заплатив деньги. Дань на всех въездах в город берут ряженые гаишники, ростовщики и даже немецкие солдаты. В центр города на старой "Волге" приехал цыганский табор. Это переодетые местные жители. Говорят, специально отпросились с работы.

Иван ПАВЛЮК, участник праздника Маланки: "Хто тут родився, це в крові. Я за своє життя, скільки я себе памятаю, два роки пропустив, що я був в армії".

Алена ЦИНТИЛА, корреспондент: На улицах Вашковцев - сотни ряженых. В эти дни в городе переодеваются практически все мужчины. Шестиклассник Роман еще таблицу умножения не выучил, но свою роль знает назубок.

Роман ПАВЛЮК, участник праздника Маланки: "Танцюю, танцюю, випрошую гроші на бензин".

Алена ЦИНТИЛА, корреспондент: Кроме цыган, в городе полно мушкетеров. Приехали даже киношные Астерикс и Обеликс. А вот ряженых политиков в этом году нет. Каждая маска и наряд - эксклюзивные. Их участники празднества готовят за несколько месяцев и в основном используют женский гардероб. Сценарий для карнавала никогда не пишут. Это полный экспромт, сознаются участники.

Орест СИРЕЦКИЙ, распорядитель праздника Маланки: "За комуністичного режиму нас переслідували, 15 діб давали, з роботи звільняли, з комсомолу виключали, но тим не менше це збереглося".

В завершение праздника - купание в местной речушке. После таких гуляний герои Маланки еще несколько дней будут отсыпаться. А потом начнут готовиться к следующему карнавалу.

 

ICTV выпуск 18:45


 

З Тунісу спішно вивозять туристів

name="article21">вверх

ICTV : Передача "Факти" (выпуск 18:45:45)
15.01.2011 3:00:21

Сюжет №1
18:45:46-18:49:30 (время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: З Тунісу спішно вивозять туристів. Через демонстрації, хаос та безлади в країні запровадили надзвичайний стан. Президент держави разом з родиною втік до Саудівської Аравії. Зараз його обов'язки виконує спікер парламенту. Оголошено нові вибори. Саме цього і домагалися мітингуючі тунісці, але тепер вони наполягають, щоб владу залишила вся стара команда. Люди не вдоволені поганими соціальними умовами, корупцією і безробіттям. Безлади у Тунісі тривають із середини грудня. У зіткненнях з поліцією загинуло до 70 людей. Як повідомляє українське Міністерство закордонних справ, ніхто з українців не постраждав. Але їхати туди МЗС настійливо не рекомендує.

Володимир ГОРКОВЕНКО, кореспондент: Туніс без Президента. Він разом із родиною втік до Саудівської Аравії. Конституційна рада Тунісу повідомила, що диктатор втратив владні повноваження. Відтепер обов'язки глави держави виконуватиме спікер парламенту. Він має 60 днів, аби організувати президентські вибори.

Фуед МЕБЕЗЗА, тимчасовий виконувач обов'язків Президента Тунісу: "Дорогі громадяни, в цей найвирішальніший момент я закликаю вас усіх дбати про національні інтереси і безпеку, підтримувати законність і порядок, захищати державу і приватну власність з метою відновлення миру і спокою в країні".

Володимир ГОРКОВЕНКО, кореспондент: Перед тим як залишити Туніс, Бен Алі розпустив уряд та оголосив в країні надзвичайний стан. Всі масові заходи були заборонені, а служби безпеки отримали дозвіл стріляти в учасників безладів і заворушень. Нині ситуація в однойменній столиці Тунісу лишається напруженою. Попри запроваджену комендантську годину, на вулиці чути постріли. В місті панує хаос та мародерство. А за 160 кілометрів від столиці в місті Манастир горіла в'язниця. Підпал влаштував в'язень, аби втекти. Загинуло понад півсотні людей. Решта із 90 арештантів, скориставшись панікою, таки втекли. З огляду на безлади, у Тунісі кілька західноєвропейських держав, зокрема Франція, Німеччина, Великобританія евакуювали всіх своїх туристів. Російські туроператори ухвалили колективне рішення не відправляти до Тунісу нікого і компенсувати людям вартість анульованих турів. А уряд пообіцяв вивезти із неспокійної країни усіх майже 200 росіян.

Ірина ТЮРІНА, прес-секретар Російського союзу туріндустрії: "Найближчим рейсом "Трансаеро" у неділю з Москви туроператори планують вивезти усіх своїх туристів, щоб було спокійніше і самим туристам, і туроператорам".

Володимир ГОРКОВЕНКО, кореспондент: Українські туроператори не панікують. Туніс популярний хіба що влітку. Новорічні свята у цій країні зустрічали одиниці. У вітчизняній асоціації туристичних операторів повідомили, що ситуація в Тунісі є форс-мажором. Тобто турфірми мають повернути клієнтам гроші.

Ігор ГОЛУБАХА, голова Всеукраїнської асоціації туристичних операторів: "Безумовно ті дії, які на сьогоднішній день відбулися в Тунісі, в деякій мірі підпадають під форс-мажор. Але я сподіваюся, що ті туроператори, які досить прискіпливо відносяться до свого іміджу, вони зроблять все можливе, щоб повернути кошти своїм туристам. На новорічні свята, на зимові канікули кількість туристів, які від'їжджають туди з України не досить велика".

Володимир ГОРКОВЕНКО, кореспондент: У Тунісі на консульському обліку перебувають 408 українців, повідомили у Міністерстві закордонних справ. Під час безладів ніхто із них не постраждав. Зі скаргами ніхто не звертався. До нашого посольства у Тунісі українці телефонували, розпитували про ситуацію, але додому поки ніхто не просився

Олександр ДІКУСАРОВ, речник МЗС: "Поки що громадяни не виказували бажання їхати з території Тунісу. Якщо такі бажання будуть, відповідно ми будемо реагувати і допомагати всім, чим можемо їм допомогти".

Володимир ГОРКОВЕНКО, кореспондент: Вітчизняне МЗС готове відреагувати на прохання доправити когось до України, якщо у когось виникне бажання. Поки що радять утриматися від поїздки до цієї африканської країни.

 

У Вінниці 9-класник зчинив стрілянину у школі

name="article22">вверх

ICTV : Передача "Факти" (выпуск 18:45:45)
15.01.2011 3:00:21

Сюжет №5
18:51:00-18:51:45 (время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: У Вінниці 9-класник зчинив стрілянину у школі. Інцидент стався вчора на перерві у спортивній роздягальні. Туди увійшов учень з іншого класу і розпочав бійку. Один із старшокласників спробував розборонити хлопців і отримав удар по голові пневматичним пістолетом. Згодом нападник почав хаотично стріляти по присутніх. Кілька школярів отримали незначні тілесні ушкодження. На щастя, жоден не потрапив до лікарні. Наразі встановлено, що 15-річний підліток з неблагополучної родини, погано вчився та мав незадовільну поведінку. Він розповів, що пістолет купив у незнайомця. З батьками хулігана провели профілактичну бесіду. Зараз правоохоронці визначаються, чи порушувати кримінальну справу.

 

Над міністром внутрішніх справ України Анатолієм Могильовим начебто нависла загроза відставки

name="article23">вверх

ICTV : Передача "Факти" (выпуск 18:45:45)
15.01.2011 3:00:21

Сюжет №6
18:51:46-18:52:35 (время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Над міністром внутрішніх справ України Анатолієм Могильовим начебто нависла загроза відставки. Президент Віктор Янукович пригрозив звільнити головного міліціонера, якщо найближчим часом не буде скасовано стару систему техогляду. Про це повідомляє інтернет-сайт "Дзеркало тижня" з посиланням на одного з учасників вчорашнього засідання керуючої ради комітету з економічних реформ. Видання дослівно переказує Президента. Цитую: "Я показую вам жовту картку. Техогляд приватного транспорту, який обіцяли скасувати, досі існує. Над людьми продовжують знущатися" - сказав Віктор Янукович, звертаючись до Анатолія Могильова. Нагадаю, в Україні хочуть надати право проводити техогляд автомобілів усім акредитованим станціям техобслуговування і сервісним центрам. Але досі це роблять тільки підрозділи Державтоінспекції МРЕО.

 

В Києві досі не створили малу оперу

name="article24">вверх

ICTV : Передача "Факти" (выпуск 18:45:45)
15.01.2011 3:00:21

Сюжет №7
18:52:36-18:56:20 (время эфира)
Інна ШЕВЧЕНКО, ведуча: Україна відома у світі завдяки нашим академічним музикантам і співакам. Але вдома для досягнення успіху на їхньому шляху, на жаль, багато перепон. Держава неохоче фінансує мистецькі заклади. Так сталося і з проектом видатної оперної співачки, народної артистки України Євгенії Мірошниченко. Вона ще за життя намагалася створити у Києві так звану малу оперу для талановитої молоді. Чиновники начебто і погодилися, але після смерті Мірошниченко її ідея майже згасла і все закінчилося лише перейменуванням одного старого будинку.

Марина ПЕТРОВА, кореспондент: Старовинна будівля, що пропонує секонд-хенд, насправді - мала опера. Колись тут співали Федір Шаляпін, Соломія Крушельницька, потім був будинок культури трамвайників, який задумала перетворити на оперу примадонна української сцени Євгенія Мірошниченко. На оперу для молодих, щоб не виїжджали із країни.

Володимир РОЖОК, ректор музичної академії ім. Лисенка, народний артист України: "Це було її велике життя покладене ради того, щоб створити в Києві унікальний експериментальний сценічний майданчик".

Марина ПЕТРОВА, кореспондент: Такий, каже ректор музичної академії, вже звели у Москві. Бо класика потребує свіжого подиху.

Юлія ПОЛІЩУК, студентка, режисер оперних вистав: "Твори, які рідко йдуть. І хочеться, щоб бачили їх, бачила публіка. Щоб це якось розвивало цікавіше наш час, наш погляд на оперу".

Марина ПЕТРОВА, кореспондент: Такі твори студентка оперної режисури ставить на сцені музакадемії. Після її закінчення хоче тут же і працювати. Новаторам у великі театри не пробитися. Та й приміром випускникам-диригентам теж.

Олексій ШАМРИЦЬКИЙ, студент, диригент: "Ми працюємо в більшості своїй як співаки. А хотілося би як диригент. Один з 25 виходить, має роботу за професією, а всі інші або співають, або міняють професію. От так".

Марина ПЕТРОВА, кореспондент: Тим часом вечорам у самій малій опері людей інших професій навчають азів сценічної майстерності. Це їм допоможе у звичному житті.

Наталія ЯКИМЧЕНКО, керівник експериментальної театральної студії при малій опері: "И менеджеры занимаются, и люди, которые напрямую работают в сфере человек-человек, то есть продавцы, еще кто-то и так далее. Те, кому нужно непосредственно уметь держать контакт".

Марина ПЕТРОВА, кореспондент: Здібні аматори, запевняє керівник малої опери, згодом увійдуть до її майбутньої творчої трупи. А випускників музичних закладів в малу оперу взяти не може. Професіоналам же треба платити, а гроші заробляють хіба на електрику та тепло.

Юрій ГАВРИЛОВ, художній керівник комунального закладу "Київська мала опера": "Проводимо під замовлення якісь виставки, презентації, якісь заходи. За ці гроші ми мусимо утримувати приміщення".

Марина ПЕТРОВА, кореспондент: Утримувати будівлю дедалі важче. Тут все сиплеться. Але ремонт зробити не можливо. Будинок належить місту, а земля під ним - забудовнику. Сторони роками не можуть домовитися, чиїм він буде. Змусити поступитися комерційними інтересами заради мистецтва може лише великий авторитет. Такий як сама Євгенія Мірошниченко.

Володимир РОЖОК, ректор музичної академії ім. Лисенка, народний артист України: "Її знав весь світ. Зараз важко сказати, хто би міг взятися за цю справу і довести її до логічного завершення. Повинна бути фігура".

Олександр БРИГИНЕЦЬ, голова комісії з питань історії та культури Київради: "Борис Олійник кілька разів активно підтримував створення малої опери. Я сподіваюся, що він, як член гуманітарної ради при Президенті, все-таки зможе десь на вушко натякнути Президенту".

Марина ПЕТРОВА, кореспондент: Хоча споруда належить Києву, але влада міста спромоглася лише перейменувати будинок культури трамвайників в малу оперу. Проте від неї тут лише назва.

 

5 канал выпуск 18:00


 

МВС має намір притягнути до відповідальності осіб, які перекручують міліцейські документи

name="article25">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
15.01.2011 20:00:00




Сюжет № 1
18:00:49-18:01:45(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Притягнути до відповідальності осіб, які перекручують міліцейські документи, має намір МВС. Як повідомляють у департаменті громадських зв'язків міністерства, далі цитата: "деякі інтернет-видання викривлено трактують дії міліції щодо забезпечення громадського порядку під час масових заходів. Відбувається перекручування фактів, а до тексту відомчих документів додаються власні судження". Міністерство внутрішніх справ збирається судитися за свою ділову репутацію. Далі знову цитата: "важливо у правовому полі довести спотворення фактів з боку окремих громадян, які називають себе правозахисниками". Нагадаємо, напередодні виступаючи з парламентської трибуни, міністр Анатолій Могильов заявив, що правоохоронним органами відомо про можливість кровопролиття в День соборності. Правозахисник Євген Захаров повідомив, що 17 січня, коли має відбутися мітинг на підтримку активістів Податкового Майдану та 22 січня в День соборності, міліція не пускатиме до Києва автобуси з мітингарями.

 

Упереджено і несправедливо можуть розглядати справу екс-міністра економіки Богдана Данилишина українські суди

name="article26">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
15.01.2011 20:00:00




Сюжет № 2
18:01:46-18:02:41(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Упереджено і несправедливо можуть розглядати справу екс-міністра економіки Богдана Данилишина українські суди. Про це заявив міністр закордонних справ Чехії Карел Шварценберг, пояснюючи чому його країна надала українському діячу політичний притулок. Водночас Шварценберг упевнений, що ситуація з Данилишиним не відіб'ється на чесько-українських відносинах. Міністру уряду Тимошенко політичний притуло було надано 13 січня. А 14-го його вже випустили з в'язниці попереднього утримання. Генеральна прокуратура України заявила, що наполягатиме на екстрадиції Данилишина. Вітчизняне МЗС обіцяє у цьому допомогти. Сам екс-міністр збирається довести свою правоту і повернутися до України. Поки що він планує займатися науковою діяльністю в Празі. На Батьківщині екс-урядовця звинувачують у зловживаннях при державних закупівлях. З вересня його шукав "Інтерпол", а торік у жовтні міністра Уряду Тимошенко затримали на території українського посольства у Чехії.

 

У неефективній роботі звинувачують правозахисники омбудсмена Ніну Карпачову

name="article27">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
15.01.2011 20:00:00




Сюжет № 3
18:02:42-18:03:24(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: У неефективній роботі звинувачують правозахисники омбудсмена Ніну Карпачову. Зокрема їх дивує надто стислий парламентський звіт уповноваженої з прав людини. Виконавчий директор Української Гельсінської спілки Володимир Яворський вважає, що робота Карпачової не була систематичною. Омбудсмен не брала участі у кількох резонансних справах, не працює над розробкою законів та зверненнями громадян. А єдиною законодавчою ініціативою Карпачової, заявляють у Гельсінкській групі, було прагнення продовжити повноваження омбудсмена з 5 років до 7. Загалом правозахисники констатують: ситуація з правами людини за останній рік в Україні катастрофічно погіршилася, а омбудсмен реагує на це дуже мляво.

 

Wikipedia святкує десятилітній ювілей

name="article28">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
15.01.2011 20:00:00




Сюжет № 10
18:12:00-18:15:43(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Свій перший круглий ювілей - десятиріччя - святкує Wikipedia. Сьогодні її можна безкоштовно читати 270 мовами світу. За кількістю статей та достовірністю інформації Wikipedia давно залишила позаду найповнішу та найавторитетнішу друковану енциклопедію Britannica. Інформацією звідти абсолютно безкоштовно користуються і науковці, і школярі.

Леся ГОЛОВАТА, кореспондент: Усе почалося з кнопки "редагувати". ЇЇ натиснув засновник вікіпедії Джиммі Вейлз та написав - "Привіт, світ". Десять років потому щомісяця знання там шукають 400 мільйонів людей.

Джиммі ВЕЙЛЗ, засновник Wikipedia: "Я сидів удома в піжамі, коли мені прийшла до голови ця ідея. Я не був упевнений, що з неї вийде щось цікаве чи важливе. Але сьогодні нею запалюється все більше людей".

Леся ГОЛОВАТА, кореспондент: Один із них - український академік Віктор Грінченко. У свої 70 науковець із комп'ютером на "ти". Учений і сам наповнює україномовну "Вікіпедію", і закликає до цього своїх колег. Якось він випадково натрапив на статті про хвилі англійською та українською мовою.

Віктор ГРІНЧЕНКО, директор Інституту гідромеханіки НАНУ: "Стаття блискуча. Все дихає, все живе. Тепер х-в-и-л-я. Оце не тільки мій, а взагалі позор всієї української наукової спільноти. Ви бачите різницю?"

Леся ГОЛОВАТА, кореспондент: Різницю бачать і викладачі вишів. Вони часто пропонують студентам читати не підручники, а статті з "Вікіпедії". Наразі переважно англомовні.

Максим СТРІХА, професор київського національного університету ім. Т.Шевченка: "Друковані версії, особливо підручників, тут запізнюються. І "Вікіпедія" - це ще спосіб дати достовірну інформацію в он-лайн режимі".

Леся ГОЛОВАТА, кореспондент: Довіряй, але перевіряй, - радять адміністратори "Вікіпедії". Наповнювати її може кожен охочий. Тому автори нехотячи чи зумисно можуть спотворити інформацію. Агресивних віртуальних вандалів зазвичай вираховують та блокують.

Юрій ПЕРОГАНИК, виконавчий директор ГО "Вікімедіа Україна": "Кожна ваша дія, кожне ваше слово, воно зафіксоване. Якщо починаються якісь так звані війни правок, то тоді стаття блокується від редагування і йде обговорення доти, доки не буде досягнутий консенсус".

Леся ГОЛОВАТА, кореспондент: Історик Станіслав Кульчицький показує енциклопедію "Історія України". Над нею десятиріччя працюють понад тисяча авторів, ретельно вивіряють кожне слово.

Станіслав КУЛЬЧИЦЬКИЙ, доктор історичних наук: "Це буде десятитомник. Це найбільш повне зібрання енциклопедичного характеру з історії України".

Леся ГОЛОВАТА, кореспондент: Мінімум площі, максимум фактів. Приміром, у друкованій енциклопедії неоднозначній постаті в історії України - Степанові Бандері відвели одну колонку. У безрозмірній "Вікіпедії" - разів у 100 більше матеріалу.

Станіслав КУЛЬЧИЦЬКИЙ, доктор історичних наук: "Великий, мабуть, колектив цих авторів. Чудову знають останню літературу. Стаття ця фундаментальна, на відміну від багатьох інших статей".

Леся ГОЛОВАТА, кореспондент: На україномовній версії "Вікіпедії" сьогодні теж свято. Написано 250 тисяч сторінок. Це більше, ніж в усіх паперових довідниках та енциклопедіях. Хоча активних вікі-авторів лише трохи більше 4 тисяч. Віртуальність стає реальністю. Сьогодні в усьому світі збираються ентузіасти, щоби особисто познайомитися. Адже у "Вікіпедії" вони впізнають один одного лише за синіми ніками. Френд, або ж Павло приїхав на зустріч вікіпедистів до столиці зі Львова. Пише про футбол.

Хлопець: "Мене не задовольняло те, як представлено футбол в україномовному Інтернеті".

Леся ГОЛОВАТА, кореспондент: Люмпія, вона ж Олександра Гончарова - авторка статей про філософію. Колеги по цеху на святковій зустрічі одностайно назвали її міс україномовна Wikipedia.

Олександра ГОНЧАРОВА, міс україномовна "Wikipedia": "Треба щоб і жінки редагували. Коли суперечить одне речення, то я думаю, що жінка може внести туди якусь лепту".

Леся ГОЛОВАТА, кореспондент: Цим студенткам університету імені Шевченка сперечатися ніколи. "Вікіпедію" вони використовують за прямим призначення.

Дівчина: "Готуємось до екзамену. У нас екзамен буквально через 15-20 хвилин".

 

У Мукачевому відбувається щорічний фестиваль "Червене вино"

name="article29">вверх

5-й канал : Передача Час новин (выпуск 18:00)
15.01.2011 20:00:00




Сюжет № 11
18:15:44-18:17:31(время эфира)
Тетяна ДАНИЛЕНКО, ведуча: Нектар богів смакують у Мукачевому. Тут відбувається щорічний фестиваль "Червене вино". Цьогоріч до Мукачева з'їхалася рекордна кількість виноробів - 135. Із собою вони привезли 50 сортів напою.

Світлана МАКСИМОВА, кореспондент: Андраш Варга - постійний учасник фестивалю. Винороб каже: сам романтик, тож любить догоджати жінкам. Свій новий напій назвав "Поцілунок коханої".

Андраш ВАРГА, винороб: "Купаж різних сортів винограду. Специальные сорта, как одо мускат, гамбургский мускат, порто жизель, чтобы они дали такой аромат. И он в пору сладкий, специально для женщин".

Світлана МАКСИМОВА, кореспондент: Уподобав "Поцілунок" львів'янин Владислав. Стверджує: ця пляшка стане зіркою у колекції придбаних на фестивалі вин.

Чоловік: "Це вино, яке відображає зараз ситуацію. Я трошки вже зараз легеньке таке є настій одурманення. Мені дуже сподобалася назва, тому я його взяв".

Світлана МАКСИМОВА, кореспондент: А продавці лише встигають нахвалювати свій товар.

Василь ДРАГОБЕЦЬКИЙ, винороб: "Привезли ми цього року сухі, напівсолодкі вина. Є двохрічні вина, тому що стараємось на цей ярмарок вивезти все, що є найкраще".

Світлана МАКСИМОВА, кореспондент: До Мукачевого навіть попри несприятливу погоду їдуть і їдуть туристи. Одні вперше, щоб відчути місцевий колорит і про дегустувати добрі вина, інші - щоб гарно відпочити і придбати улюблені сорти напою.

Ярослав КОРНЕЛЮК: "І каберне купив, і неро в угорців купив, і "Троянду Закарпаття, і "Чорний принц".

Світлана МАКСИМОВА, кореспондент: Лише за перший день фестивалю випили і продали до тисячі літрів закарпатського вина.

 

5 канал выпуск 19:00


 

В МВД собираются привлечь к ответственности лиц, которые перекручивают милицейские документы

name="article30">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
15.01.2011 20:00:00

 

Желтой карточкой пригрозил министру МВД Президент

name="article31">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
15.01.2011 20:00:00

 

Украинские правозащитники недовольны действиями Нины Карпачевой

name="article32">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
15.01.2011 20:00:00

 

Украинские суды могут рассматривать дело Данилишина предвзято и необъективно

name="article33">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
15.01.2011 20:00:00

 

Wikipedia празднует десятилетие

name="article34">вверх

5-й канал : Передача Время новостей (выпуск 19:00)
15.01.2011 20:00:00

 

 

 

 

detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY