Основні теми:
Перший національний, випуск 21:00
Епопея з Податковим кодексом закінчилася. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 20:59:40)
Снігопади і ковзанки на дорогах - одне з найбільших випробувань на дієспроможність для місцевої влади. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 20:59:40)
Центром уваги всього світу цього тижня став Казахстан. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 20:59:40)
Україна потрапила до числа європейських лідерів за дитячим алкоголізмом. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 20:59:40)
Співака Поплавського одні обожнюють, інші ненавидять. УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 20:59:40)
"1+1" випуск 19:30
На Майдані Незалежності припинилися протести. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
Влада відступати не збирається і нагадує - за спрощеною системою надалі ховається чимало зовсім не маленьких підприємців і зовсім не мізерні суми. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
Ще не вщухли пристрасті довкола кодексу Податкового, а на черзі уже новий вибух реформаторських ідей. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
Українська політика дедалі більше стає справою родинною. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
Жахлива смерть 20-річної буковинки на очах у медиків від голоду вразила нещодавно Україну. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
Аварія на трасі Київ-Харків. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
Медсестра з Броварів стала майже правою рукою Моамара Каддафі. 1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
"Інтер" випуск 20:00
Новый Налоговый кодекс уже напечатан в газетах. Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
Гость студии - Виктор Янукович, президент Украины . Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
Виктор Янукович принял участие в саммите ОБСЕ. Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
Мир смакует новые подробности из писем американских дипломатов, опубликованных на сайте "Викиликс ". Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
У большинства энергоблоков на украинских АЭС в ближайшие 10 лет истекает плановый срок эксплуатации, их нужно останавливать. Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
Украинские миротворцы - снова в горячей точке. Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
Первые дни зимы страна встретила в больших городах, переполненными травм-пунктами и обесточенными сёлами. Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
ICTV випуск 18:45
Туристичні агенції спокушають українців екзотичними варіантами святкування Нового року. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Безпеку глобальнішого рівня розглянув саміт ОБСЄ. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
З січня 2011-го року в Україні діятиме вже нова система оподаткування. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Аграрії невдоволені новим Податковим кодексом. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Неймовірні кульбіти продемонструвала природа. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Сайт "WikiLeaks" виклав матеріали, що стосуються України. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
Епоха легендарних Гайдаївських героїв пішла в минуле. ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
5 канал випуск 18:00
Третю добу без світла залишається майже 90 населених пунктів в Україні. 5-й канал : Передача "Час новин" (выпуск 18:00:00)
Фільм українського режисера Сергія Лозниці "Щастя моє" здобув гран-прі на талліннському кінофестивалі "Темні ночі". 5-й канал : Передача "Час новин" (выпуск 18:00:00)
Вогняне шоу театру "Коли приходить ніч" відбулося просто неба в Івано-Франківську. 5-й канал : Передача "Час новин" (выпуск 18:00:00)
Львівські помічники Святого Миколая провели доброчинний парад. 5-й канал : Передача "Час новин" (выпуск 18:00:00)
ТРК "Україна" випуск 19:00
Пражский городской суд отказался выпустить под залог бывшего министра экономики Украины Богдана Данилишина. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
В Севастополе суд отменяет незаконные решение предыдущей власти относительно выделения земель. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
В Херсоне в аварийном доме забыли одного жильца. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
По центральным улицам Львова прошел парад помощников Святого Николая. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
Львовские журналисты вместе с горожанами собирают полмиллиона евро для пересадки сердца 14-летнем мальчику. ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
Бизнесмен обустроил частный зоопарк в Сартане . ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
5 канал випуск 19:00
В Украину идут морозы и метели. 5-й канал : Передача "Время новостей" (выпуск 19:00:00)
До сих пор не ликвидированы последствия буйства стихии в ночь на 3 декабря. 5-й канал : Передача "Время новостей" (выпуск 19:00:00)
УТ-1 выпуск 21:00
Епопея з Податковим кодексом закінчилася вверх
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 20:59:40)
05.12.2010 3:00:26
Сюжет №1
21:00:57-21:05:58 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Отже, епопея з Податковим кодексом закінчилася. Підприємці, які протестували проти документа, домоглися від Президента ветування, а вже за два дні парламент ухвалив оновлений варіант. Спрощену систему оподаткування поки що залишили, але нові правила для тих, хто працює за такою схемою мають розробити у перші три місяці наступного року. Змінені нині правила підприємці називають компромісом. Ключові вимоги мітингарі уряд врахував. Однак, для ґрунтовної оцінки потрібен час. В уряді теж не почуваються в програші. Там уже почали роботу над бюджетом за новим Податковим кодексом. Обіцяють: країна буде з кошторисом до нового року. Фінал податкової баталії очима спеціального кореспондента "Підсумків тижня" Сергія Сиволапа.
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Минулий тиждень в Україні - тиждень ухвалення Податкового кодексу. Епіцентром вирішення наболілих для малого бізнесу питань став столичний Майдан Незалежності. Позиція дрібних підприємців: збереження спрощеної системи оподаткування, відмова від збільшення податкових стягнень та розширення повноважень податкової. До позицій підприємців прислухався Президент. Про накладання вето він оголосив у Борисполі, де проводив нараду з економічним блоком уряду та адміністрації перед відльотом до Астани.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Робота, яка була зроблена останнім часом по підготовці Податкового кодексу має недоліки, суттєві недоліки. Тому, ми домовились, що робоча група, яка сьогодні створена урядом за участю представників Президента, за участю представників малого та середнього бізнесу сьогодні, завтра напрацюють зміни до Податкового кодексу, які я розглянув".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: У Кабміні зустрілися урядовці та представники мітингувальників. Результатом дводенних перемовин став меморандум. Він схвалює Президентське вето як механізм усунення недоліків кодексу.
Федір ЯРОШЕНКО, міністр фінансів України: "Ми підписали меморандум про співпрацю, який нараховує там декілька пунктів, які якраз враховують в узгодження позиції по Податкового кодексу, а також і до інших питань, які сьогодні турбують наших підприємців".
Денис ЦИПІН, представник протестувальників: "Податкове законодавство треба змінювати і покращувати. Це перше і це дуже важлива річ. По-друге, у зустрічі не було присутніх жодних політиків і це сприяло тому, що компроміс знаходився швидко і, скажімо так, люди розмовляли одною мовою, мовою економічною".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Окремим пунктом у меморандумі уряд зобов'язується не переслідувати учасників акцій протесту. Про це рішення одразу дізнались на Майдані. Доопрацьований проект кодексу сприйняла більшість підприємців, які зібралися в центрі столиці. Їм пообіцяли: принаймні рік не буде ні штрафів, ні поборів, ні інтенсивних перевірок.
Мітингувальник: "И то, что власть нас слышит - это большой праздник".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: У четвер в парламенті депутати проголосували за оновлений проект Податкового кодексу, за яким система спрощеного оподаткування залишилася без змін. Нові правила для дрібних підприємців розроблять у перші три місяці наступного року.
Ірина АКІМОВА, перший заступник глави Адміністрації Президента: "Эта налоговая база во многом дает позитивы и с точки зрения снижения налоговых ставок, и предоставления возможности стимулирования технологического обновления производства. Я имею ввиду ускоренная норма амортизации. Вот почему давайте за словами "подождем", "отложим" все таки видеть конечную цель".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: У п'ятницю Президент підписав Податковий кодекс, а уряд почав роботу над бюджетом-2011.
Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: "С сегодняшнего дня Министерство финансов перерабатывает тот подготовленный бюджет, который был на старой налоговой базе, подготавливает для того, чтобы уже через неделю примерно его представить в верховный совет и мы рассчитываем, ну самое позднее число - 23, это четверг, принять бюджет с тем, чтобы вы могли, ну скажем уже в начале января не гулять до потери сознания, а где-то числа до 15 уже свои бюджеты принять".
Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Деякі мітингувальники навіть після зняття особливо наболілих питань не збиралися покидати Майдан. Втім, у зв'язку з підготовкою до новорічних свят, рішенням суду наметове містечко було розібране. Тепер там встановлюють новорічну ялинку, а Майдан перетворюється на символ свят.
Снігопади і ковзанки на дорогах - одне з найбільших випробувань на дієспроможність для місцевої влади вверх
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 20:59:40)
05.12.2010 3:00:26
Сюжет №2
21:05:59-21:11:00 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Цього тижня в Україні стала ще одна важлива, хоч і прогнозована подія: прийшла зима і відразу ж морозами і снігом. Однак, чи чекали на це комунальники? Гарна нагода перевірити, чи тих місцевих керівників ми обрали. Як підказує практика, саме снігопади і ковзанки на дорогах - одне з найбільших випробувань на дієспроможність для місцевої влади. Згадайте хоча б минулорічне стихійне лихо у Києві, побороти яке не допомогли ані палкі обіцянки Черновецького, ані бюджетні мільйони, спрямовані начебто на боротьбу зі снігом. Ну і фінальний філософський акорд з вуст мера "А навіщо прибирати сніг, якщо навесні він і сам розтане?" Не скупий на обіцянки і нинішній Голова КМДА Олександр Попов. І хоч з першим снігом столиця упоралась, синоптики кажуть: зима поки що розминається. "Підсумки тижня" вирішили з'ясувати, як українські комунальники підготувалися до випробування холодом і чого слід чекати українцям. Сьогодні перший матеріал від Маркіяна Перетятка про українську зиму.
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Зима прийшла до України чітко за календарем. У більшості областей випав сніг, а на заході подекуди за одну добу третина місячної норми. Після щедрої на снігопади минулої зими, комунальники кинули в бій з негодою усі сили.
Валерій КУЗЬМИЧ, директор КП "Луцькспецкомунтранс": "Робота робиться дуже велика. Це практично не зрозуміти. Люди не сплять. Дивіться, не встигають, заправляються і поїхали".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: У Луцьку вивели на дороги вдвічі більше техніки, ніж торік, але далеко не всі помітили зусилля комунальників.
Чоловік: "Нічого не прибрано, сніг не зібраний, лід як лежав, так і лежить, навіть піском не посипають".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: У четвер справжня зима прийшла і до столиці і паралізувала рух ключовими магістралями впродовж усього дня, хоча й кількість ДТП не зросла.
Олександр ІГНАТОВСЬКИЙ, керівник проекту "відео пробки": "Какой год подряд отмечается такая тенденция, что в первые дни снегопада водители начинают ездить немножко осторожнее, сбавляют скорость, что в свою очередь тоже вызывает затруднение проезда, но со временем водители начинают более увереннее ездить, привыкают, считают, что они привыкли к зиме и наступает то время, мы его называем "День жестянщика", когда начинается большое количество ДТП".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: За прогнозами аналітиків, пік аварійності, а з ним і заторів ще попереду, хоча керівник міста переконує: цієї зими зі снігом та льодом справляться.
Олександр ПОПОВ, Голова Київської міської держадміністрації: "Я переконаний, що ми в цьому році не будемо мати тих проблем, які були в минулому".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Щоправда для цього Київ ще має знайти 3 тисячі двірників. Їм обіцяють плюс 200 гривень доплати до тієї півтори тисячі, яку зараз отримують люди з лопатами. Цього року Київська двірничка Віка зустрічає зиму у всеозброєнні. Вдалося вибити в ЖЕКу шкребок і запастися головним засобом боротьби з ожеледицею у дворі: сіллю.
Вікторія ЛЕЩЕНКО, двірничка: "Ночью може бути все, що завгодно. Може бути мороз, а також уже сіль не дасть замерзнути снігу і льоду у нас не буде".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Сіль нищить не тільки лід. Відремонтувати порвані черевики для цього майстра лічені хвилини. А ось із зіпсованою сіллю шкірою вже нічого не зробиш.
Вадим СТЕПАНЧУК, майстер з індпошиву взуття: "Ця сіль наше взуття убиває. Після неї шкіра на взутті розкисає і тіряє будь-який свій вигляд".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Тож майстер радить щодня чистити шкіряне взуття та обробляти засобами, що захищають від води. Не щадить сіль і автомобільні кузови. Вона накопичується в місцях стику деталей, де найчастіше починає розвиватися корозія.
Ісаак ІРИМЯЄВ, автослюсар: "Желательно в сухую погоду поднять машину и просмотреть, где эти места, где ржавеет машина, почистить ее до металла, загрунтовать и помазать специальной мастикой".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Але це все не проблеми двірнички Віки. Свою роботу вона зробила: сніг з двору тепер на дорозі.
Вікторія ЛЕЩЕНКО, двірничка: "Я за тротуар його вимела. Це вже не моя межа. А тут должна приїхати машина уборочна, що сніг убирає".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Наступного дня на подвір'ї, яке прибирає наша знайома двірничка Віка та й на всій вулиці снігу як не бувало. Але комунальники та снігозбиральна техніка тут ні до чого. Це результат роботи відлиги. Справдилася народна прикмета: сніг швидко розстане, якщо випаде до православного свята введення. Але з наступного тижня синоптики знову чекають холодів.
Наталя ВАСИЛЬЧЕНКО, синоптик українського Гідрометцентру: "Надалі температура знову знижуватиметься. Це буде пов'язане з тим, що на території України знову надійде нова порція холоду".
Маркіян ПЕРЕТЯТКО, кореспондент: Головне, каже синоптик, щоб комунальники своєчасно реагували на прогнози погоди, адже ситуація змінюється блискавично і мокра дорога може перетворитися на ковзанку.
Центром уваги всього світу цього тижня став Казахстан вверх
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 20:59:40)
05.12.2010 3:00:26
Сюжет №4
21:15:50-21:21:23 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Центром уваги всього світу цього тижня став Казахстан. Там відбувся самміт Організації з безпеки і співробітництва у Європі. З'їхалися представники понад 50 країн світу. Зустріч такого масштабу перша за останні 11 років. Її головним завданням було розробити нову політику безпеки у Європі. Щодо підсумків оцінки аналітиків різняться. Одні кажуть: перемога уже те, що такий самміт нарешті відбувся, а це початок діалогу і відродження ролі ОБСЄ. Інші вважають: це провал. Учасники мало не пересварилися і так і не змогли виписати єдиних принципів розв'язання сучасних конфліктів. Росія не погодилася, щоб у підсумковій декларації згадали про цілісність Грузії. Вірменія і Азербайджан не домовилися про мирну угоду щодо нагорного Карабаху та Україна на цьому форму отримала свій зиск: у 2013 році аналогічний самміт ОБСЄ прийматиме Київ. Деякі експерти кажуть: так для України знайшли замінник ідеї НАТО. Що Київ отримає від того, що стане господарем зустрічі? Чим взагалі займається ОБСЄ та що українці знають про цю організацію - дізнавалася Тетяна Кухоцька.
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: В 2013 році Україна головуватиме в ОБСЄ. Проте, більшість населення країни навіть не підозрює, чим займається ця організація. Таке твердження ми вирішили перевірити на Майдані Незалежності у Києві. Що таке ОБСЄ?
Бабуся: "Це Європа"
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Що таке ОБСЄ?
Чоловік: "С Европой, да?"
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: 4 літери ОБСЄ розшифровуються як Організація з безпеки та співробітництва в Європі. Україна серед 56 держав, що є її членами. В Києві постійно працює офіс координатора проектів ОБСЄ.
Тарас ЧОРНОВІЛ, член Комітету Верховної Ради України у закордонних справах: "Одна з найкращих систем колективної безпеки збереження миру і спокою, принаймні на європейському континенті і по сусідніх континентах".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Українці самостійно визначають проекти. За головними темами організації це безпека, економіка, екологія та права людини і європейці фінансують ці заходи та стежать за їх успішним втіленням в життя.
Любомир КОПАЙ, координатор проектів ОБСЄ в Україні: "ОБСЕ не славится количеством денег, которые может вложить, но ОБСЕ славится хорошим опытом, использованием очень хороших экспертов и Украина может очень много получить от того, что посмотреть, какой опыт в других странах".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Але протягом останніх 11 років попри велику кількість локальних конфліктів, керівники країн учасниць ОБСЄ зустрічалися лише на рівні міністрів. Свого часу це дозволило скептикам говорили про неефективність такого об'єднання. Та цього тижня десятки Президентів прилетіли до Астани, щоб засвідчити, що це не так.
Нурсултан НАЗАРБАЄВ, Президент Казахстану: "Астанецкая встреча в верхах дает нам по истине уникальный шанс вдохнуть свежую струю деятельности ОБСЕ".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: ОБСЄ була створена ще у 70-х роках минулого століття у розпал холодної війни, європейці шукали систему, яка б завадила Радянському Союзу та Сполученим Штатам Америки у своїх суперечках розмінною монетою зробити Європу. Холодна війна залишилась далеко позаду, але сьогодні є локальні конфлікти і тероризм. До речі, саме тема таких воїн, як грузинсько-російська викликала чи не найбільше емоцій на самміті.
Дмитро МЕДВЄДЄВ, Президент Росії: "Урегулирования таким вопросом действительно должно быть абсолютно мирным. Применение военной силы, как это пыталось сделать руководство Грузии по отношении Южной Осетии в августе восьмого года является абсолютно недопустимым".
Михайло СААКАШВІЛІ, Президент Грузії: "Навіть попри відмову Російської Федерації вивести окупаційні сили, навіть попри те, що населення не може повернутися до своїх домівок на 20% окупованих Росією територій, навіть, якщо порушуватимуться права людини, Грузія використовуватиме збройні сили лише у випадку нового вторгнення Росії".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Сьогодні серед країн лідерів світу відбуваються такі собі перегони: хто зможе запропонувати найбільш дієвий механізм попередження локальних конфліктів. І до останнього часу в цьому клубі до України не дуже прислухалися. Самміт ОБСЄ-2013, що пройде в Києві, має змінити ситуацію, - сподіваються політики.
Тарас ЧОРНОВІЛ, член Комітету Верховної Ради України у закордонних справах: "Перше - здобуття певного додаткового авторитету і друге - це можливий шанс розбудувати трошки краще свої певні політичні інституції, розбудувати трошки краще і певну інфраструктуру, пов'язану з проведенням певних потужних великих саммітів, тощо".
Олександр СТОЯН, представник Верховної Ради України в ОБСЄ: "В першу чергу, поставити питання, які хвилюють Україну і питання неврегульовані, зокрема, наш вступ до Євросоюзу, наша співпраця, і по захисту наших кордонів і, скажемо, якісь територіально можуть бути неузгоджені позиції".
Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Проведення масштабних міжнародних заходів в країні це в першу чергу можливість налагодити ті стосунки з рештою країн. Наприклад, Президент Казахстану Нурсултан Назарбаєв лише вітався з учасниками самміту більше, ніж півтори години. А двосторонніх зустрічей, обідів та вечерь провір неймовірну кількість. Під час усіх цих заходів він не просто розмовляв, а домовлявся про нові проекти, в першу чергу вигідні його країні.
Україна потрапила до числа європейських лідерів за дитячим алкоголізмом вверх
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 20:59:40)
05.12.2010 3:00:26
Сюжет №5
21:21:24-21:28:42 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Україна потрапила до числа європейських лідерів за дитячим алкоголізмом. Всесвітня організація охорони здоров'я за цим критерієм поставила нашу країну на перше місце серед 40 держав Європи. Та алкоголізм проблема не лише вітчизняна. Більше за українців п'ють громадяни Люксембургу, Франції, Ірландії і не лише вони. Однак, у світі є позитивні приклади боротьби з зеленим змієм. Люди починають менше зазирати в пляшку, коли у державі є грамотна антиалкогольна політика, що забороняє рекламу алкоголю, наприклад, по телебаченню. У нас же все інакше. Складається враження, що алкоголіків вирощують спеціально, у прямому розумінні. Українці від цієї хвороби гинуть в містах і селах. Тому, хто поки живий, допомагати у лікуванні не поспішають, мовляв, порятунок алкоголіка - справа рук самого алкоголіка, ну максимум його близьких. Чи можна врятувати заспиртоване покоління - матеріал Ірини Симоніної.
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Ще 5 років тому, жоден день Владислава не минав без пляшки. Звечора весело, на ранок головний біль, сором та каламутні спогади про вчорашнє. А ще - бажання знову випити.
Владислав: "Я когда попробовал первый раз, на самом деле, мне вообще не понравилось, сама эта атмосфера, и ощущения, ну, так как все, кто это делали, это было модно, это было хорошо. Ну поэтому, как бы я понял, что это один из образов жизни, который все ведут в этом мире. То есть, люди не воспринимают тебя, если ты просто не пьешь".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Любителі випити впевнені: алкоголь позбавляє комплексів, робить компанію теплою, а друзів вірними. Під градусом легше спілкуватися та значно простіше завойовувати увагу протилежної статі.
Владислав: "Ну как можно, например, пойти в ночной клуб или куда-то отдыхать, если ты не выпиваешь, например?
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: За даними Всесвітньої організації охорони здоров'я, Україна стала лідером з поміж 40 країн Європи за кількістю підлітків, які регулярно вживають алкоголь. Нині це роблять майже 40% дітей віком від 14 до 18 років і з кожним роком їхня кількість зростає. Причому, часто батьки самі допомагають дітям привчитись до алковитої.
Наталія МАКСИМОВА, доктор психологічних наук: "Багато хто з батьків вважає, що хай краще вип'є з нами, він буде бачити, як це ось робиться нормально, чим він буде десь там по підвалах чи в підворітті це робить".
Геннадій ЗІЛЬБЕРБЛАТ, Головний психіатр-нарколог Київської області: "Жизнь детей, которые начинают употреблять спиртные напитки в 10, в 9, в 11 лет и видим уже этих детей в 15, в 16 лет, мы видим глубокие изменения: психические и физические".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Підліток, який регулярно випиває, не помічає, що зосередитися стає все важче, оцінки в школі погіршуються, а навколишній світ набуває яскравих фарб, лише після другої пляшки пива.
Владислав: "То есть, сначала алкоголь действует как, человек делает из него льва, он еще такой проворный, потом он превращается в обезьяну, он гримасничает, потом, получается, свиньей становится, пьет, он просто превращается, как свинья становится".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Владислав знайшов в собі сили кинути пити. Він змінив друзів та оточення, займається спортом і не курить. Тепер чай для його найміцніший напій у світі.
Чоловік: "Я п'ю, вам сказати, я з двох десятків літ почав часто пити".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Дорослому, щоб спитися, потрібно 5-7 років, підлітку достатньо протягом року випивати по дві пляшки пива на день. Рак, хвороби печінки, судин та серця і передчасна смерть. Алкоголіки не доживають до 45 років. Офіційно в Україні 700 тисяч алкоголіків. Це на обліку. За неофіційними підрахунками - 7 мільйонів. Більшість не хоче визнавати себе хворими. Сміливості звернутися за допомогою самостійно вистачає в одного з чотирьох.
Геннадій ЗІЛЬБЕРБЛАТ, Головний психіатр-нарколог Київської області: "На процентов 70 к нам поступают при активном участии родных, близких, товарищей, коллег по работе, руководителей производства или милиции".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Повільніше, ніж підлітки, але швидше, ніж чоловіки, алкоголіками стають жінки. І не бомжі похилого віку, а навпаки, молоді пані до 25 років. Діагноз алкоголізм вдвічі частіше ставлять жінкам, що мешкають у південно-східному регіоні та мають вищу освіту, матеріально забезпеченим та неодруженим. Та красива та успішна жінка з коктейлем в руках перетворюється на підтоптану бабусю невизначеного віку.
Геннадій ЗІЛЬБЕРБЛАТ, Головний психіатр-нарколог Київської області: "Женский алкоголизм течет тяжелее. Женский алкоголизм быстрее формируется. Женский алкоголизм социально более негативен".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Традиційно від алкоголізму лікують медикаментами. Хворий приймає ліки, які виводять з організму токсини та знімають потяг до алкоголю. А от представники нетрадиційної медицини закликають лікувати перш за все не тіло, а душу.
Неоніла РУСЕЦЬКА, фахівець з космоеніопсихології: "Все те методы, которые использует наша медицина, целители, знахари, этого недостаточно для исцеления вот этого тяжелого недуга".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Якщо алкоголік лікуватися не хоче, до нього застосовують прихований метод: непомітно для хворого у спиртне підмішують настоянку трав.
Олександр ДАНИЛКО, лікар народної та нетрадиційної медицини: "Коли людині дати випити цю траву, в людини починаються якісь симптоми: тошнота, пітливість, серцебиття, його хоче вирвати і він не буде приймати, тому що на фоні алкоголю появляється ті симптоми. Якщо він алкоголь не принімав, симптоми... і він поступово буде відразу до цього алкоголю".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Він боровся цілих 15 років. Цілителі, знахарі, методи традиційні і нетрадиційні. Одно разу навіть подумав, що вилікувався.
Валентин, член товариства "Анонімні алкоголіки": "Я почти 11 лет был трезвый, не пил сам по себе, но все равно болезнь оказывается еще и прогрессирующей. Как бы, в конце-концов, в основном находит возможность человека, который не пьет, заставить снова взять рюмку в руки и вот тогда наступает то, что мы называем срывом, то что мы называем безумием первой рюмки".
Геннадій ЗІЛЬБЕРБЛАТ, Головний психіатр-нарколог Київської області: "Болезнь остается на всю оставшуюся жизнь. Мы же не спрашиваем у человека, у которого аллергия к цитрусовым или к помидорам: может ли он излечиться от аллергии к цитрусовым? Человек просто не ест апельсины или не ест помидоры".
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Валентин лікувався ще 5 років. Нові експерименти, спроби, все безрезультатно. Його остання надія стало товариство анонімних алкоголіків.
Валентин, член товариства "Анонімні алкоголіки": "На первое свое собрание шел с большим недоверием. Большим недоверием, потому что у меня был колоссальный опыт уже и я понимал, как бы, ну что мне могут помочь, мне профессионалы не могут помочь, а что мне могут помочь какие-то анонимные алкоголики?"
Ірина СИМОНІНА, кореспондент: Валентину допомогло спілкування з такими як і сам і віра в те, що зцілення можливе. Він не п'є 12 років і сам допомагає алко-залежним.
Валентин, член товариства "Анонімні алкоголіки": "Есть два пути: либо ты не пьешь и живешь, либо пьешь и умираешь.
Співака Поплавського одні обожнюють, інші ненавидять вверх
УТ-1 : Передача "Підсумки тижня" (выпуск 20:59:40)
05.12.2010 3:00:26
Сюжет №6
21:28:43-21:36:04 (время эфира)
Андрій СМІЯН, ведучий: Здоровий спосіб життя сповідує і герой нашого наступного матеріалу. Співочий ректор Михайло Поплавський стверджує, що давно відмовився не лише від чарки, а навіть від цигарок і усе заради великої сцени. Співака Поплавського одні обожнюють, інші ненавидять. Однак, і для тих і для інших він феномен вітчизняної естради. Як людина без слуху і голосу уже багато років збирає повні зали? Секрет юного орла з нагоди його чергового прощання зі сценою розгадувала Тетяна Мельниченко.
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Це зараз Поплавський головний кухар країни. А починав він з помічника комбайнера і машиніста електровоза в шахті. А потім став птахом високого польоту
Володимир БЕБЕШКО, продюсер, аранжувальник: "Це було 10 років назад. Мені про це навіть трошки смішно згадувати, коли він прийшов до мене і сказав: як стати зіркою? Я сказав дуже просто: треба одягнути костюм бетмена і полетіти. І він полетів".
Михайло ПОПЛАВСЬКИЙ, народний артист України: "Дуже було легко увійти в образ юного орла, але зараз ще важче з нього вийти. Не розуміли, що ми дальше підем. Це був, так сказать, піар-проект, де була одна з головних задач: зламати стереотипи радянських ректорів, друге - викликати шок, стрес і моє несприйняття, але запам'ятати, що я зробив".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Вихід на сцену Поплавського став вимушеним кроком після його скандального звільнення з посади ректора і трьох судових процесів. Врешті-решт ректор повернувся в крісло, інститут розкрутився, але гра затяглась.
Петя ЧОРНИЙ, співак: "Дядя Миша это тот человек, когда вначале с него все смеялись, а теперь он смеется со всех. Человек, который выгонят в дверь, а он в стекло зайдет".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Йому 61, а він і досі юний, і досі експериментує. Поплавський справжній майстер перевтілень від бетмена до чорта. Він не боїться бути посміховиськом і поступово нарощує аудиторію своїх прихильників. Майстерно відточені жести пісні: це його візитна картка. За 10 років майже нічого не змінилося.
Володимир БЕБЕШКО, продюсер, аранжувальник: "Не треба сприймати Михайла Михайловича як співака. Знаєте, у нас є на Голосіївській вулиці, трошки дальше, Виставка досягнень народного господарства. Знаєте, така виставка є? Так і Михайло Михайлович Поплавський демонструє досягнення Інститута культури і через свою призму показує, чого досягли студенти. І вони в полі діяльності, а всі, хто сидять в залі, вони такі "опитні кролікі", на них експериментують".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Охочих побувати у шкурі кролика сила-силенна. За день до концерту придбати квитки у касах уже практично неможливо, а перекупники їх перепродають навіть по 2 тисячі гривень. Інтернет рясніє оголошеннями тих, хто мріє в останнє послухати співочого ректора. Я читала, що ви шукаєте квитки на Поплавського?
Дівчина: "Я уже взяла, спасибо".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: А дорого заплатили?
Дівчина: "Нет, не дорого".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: А скільки, якщо не секрет?
Дівчина: "Тисячу".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Алла з чоловіком теж готові були викласти по кількасот гривень за квитки. На мистецтві вони знаються, щоправда на образотворчому. У них власна арт-студія. Тому їх вабить усе високе. День концерту Поплавського у них червоний день календаря. Уже три роки вони слухають метра. Кажуть, дорогою до Криму для них кращої музики годі шукати.
Денис КЛИМОВИЧ, прихильник Поплавського: "Тут харизма. Очень песня все таки, ну не каждый так поет в таком репертуаре".
Анна КЛИМОВИЧ, прихильниця Поплавського: "Але мені знається, якщо б хтось інший виконував його пісні, вони б не так звучали, як у Поплавського. Все ж такий в нього вони дуже гарно виходять.
Денис КЛИМОВИЧ, прихильник Поплавського: "Я бы не сказал, что голоса нет, голос есть".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Він чіпає близькі для багатьох струни: батьківщина та отчий дім, - певна психоаналітик Світлана Уварова, тому і глядач у нього типовий, хоча й різного віку.
Світлана УВАРОВА, психоаналітик: "Люди, которые являются городскими жителями, пересекли границу столицы или города и находятся тут, адаптируются, но при этом не утратили связь со своими сельскими корнями".
Людмила КОВАЛЬЧУК-НОВОСАД, прихильниця Поплавського: "О Боже, я приїхала з села, з Хмельницької області, ми дивимось його концерти з закоханням, про пиво, про сало, тож ми живемо в тому, вирощуємо і сало і їздимо в ліс за кропивою, тож лікарська рослина, яка дуже допомагає від давлєнія і від недуг. Мені дуже приємно, дуже радісно, я від щирого серця, від щирої душі кажу всім спасибі, що я доторкуюся до такого творчого моменту в своєму житті".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Півтори години фанерного співу для ректора завдання не з легких, але цього разу він спромігся навіть на канкан. Каже до прощального концерту готувався серйозно і навіть схуд на 14 кілограмів.
Михайло ПОПЛАВСЬКИЙ, народний артист України: "Я, як, знаєте, як такий подопитний кролік, на собі експериментую, причому без всякої дієти, відмовився від спиртного, від мочного, від солодкого і хожу кожен ранок 5 кілометрів, вечером 2 кілометри".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: 5 років тому він дав перший прощальний концерт. Відтоді це стало доброю традицією. Зійти з п'єдесталу Поплавський не готовий і досі, а глядач хвилюється: раптом цього разу і справді піде назавжди. Поплавський щоразу прощається як в останнє, виходить на сцену як уперше і при цьому в залі немає жодного вільного місця. Купа квітів, вінків, від Президента, уряду, посадовців різних рангів і довге прощання з глядачем. Все натякало на те, що Поплавський і справді йде зі сцени, а виявилось...
Михайло ПОПЛАВСЬКИЙ, народний артист України: "Ні, я хочу ще попрощатися в кожному обласному центрі, в великих містах. Просто тому що я хочу завершити її так, щоб завершити 100% і більше на сцену не виходити".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Попереду ще прощальний тур по всій Україні, виступ у Москві, а потім новий проект "танцюючий ректор".
Володимир БЕБЕШКО, продюсер, аранжувальник: "Як не остановить бегущего бизона, так не остановить поющего Кобзона. Я не думаю, що це останній, я думаю, що це якийсь піар-хід, тому що він настільки любить співати, що його і за штани зі сцени не стягнеш".
Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Поплавський ще не сказав своє останнє "прощавай", а його уже підсиджують конкуренти. На його глядача зазіхають нові співочі таланти. Василь Васильцев і Леонід Черновецький.
1+1 выпуск 19:30
На Майдані Незалежності припинилися протести вверх
1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №1
19:30:36-19:36:01 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Перемога з багатьма невідомими. Так самі підприємці називають поки що результат найбільшого громадянського протесту в Україні за останні 6 років. Цей тиждень ще раз показав любов команди Януковича до стрімких дій. Після суботніх розмов у наметах вето Президента на скандальний Податковий кодекс вже у вівторок. Через день, менше ніж за годину, всі президентські пропозиції пачкою ухвалює парламент. Майже синхронно святковий феєрверк на Майдані, організований невідомо ким. І ложка дьогтю на останок - нічна зачистка наметового містечка. За участі "Беркута" і виконавчої служби, що кинулася виконувати рішення суду просто о 4-й годині ночі. На місті наметів тепер обіцяють щодня свято. Уряд вже визнав, що був неправим. Чи покарають когось за провал попереднього кодексу ще невідомо. Хоч свого останнього слова, зокрема щодо голови Держкомпідприємництва Бродського Президент ще не сказав. Ну а підприємці, отримавши вже підписану Януковичем нову податкову Біблію уважно вивчають що у сухому залишку. Фактично Президент виконав одну із найголовніших умов протестувальників - збережено чинну систему спрощеного оподаткування. Ставка єдиного податку залишається на рівні 200 гривень за річного доходу до 500 тисяч гривень. Крім цього підприємці сплачують пенсійний фонд 300 гривень. Дозволено відносити на валові податки послуги консалтингу, маркетингу, реклами і від не резидентів. Перша редакція Кодексу це забороняла. Скасовано норму про обов'язкові касові апарати для спрощенців. Президент вказав, що попередній кодекс порушував права людини і презумпцію невинуватості. Тепер провину платника мусять доводити контролери. А не сам платник свою добросовісність. Однак всі ці пункти можуть змінити. Голова профільного комітету у парламенті Хомутинник повідомив: уряд, бізнесасоціація, промисловці і експерти мають розробити новий законопроект щодо спрощеної системи. Строк - 2 місяці. І саме ця перспектива не дає розслаблятися колишнім жителям Майдану. Куди ж покличуть їх далі наметові лідери? І чи на довго затихли протести?
Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Пліч-о-пліч два тижні. Податковий кодекс підняв на ноги всю Україну. Тисячі підприємців на Майдані їли, спали та скандували. Запал був, проте організація шкутильгала. Ватажків багато, погляди різняться. Майдан розколовся на кілька таборів. Задовго до демонтажу.
Сергій ТАРАН, політолог: "З'явилося дуже багато незрозумілих переговорних груп, з'явилося дуже багато незрозумілих меморандумів, які невідомо хто підписував, невідомо з ким".
Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Вето від Президента та новий кодекс координаційну раду підприємців не надихнули. Вони наполягають на відставці уряду та звільненні депутатів.
Чоловік: "Підприємці України відстояли позицію, щоб був в нормальні терміни не за добу, не за дві прийнятий Кодекс".
Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Новий план дії у них є. Щоправда нині втілювати його не збираються. Перечекають поки свята минуть.
Володимир ДОРОШ, представник Координаційної ради підприємців: "Коли наступить січень-місяць, лютий, це все почне вступати в дію. І ми тоді вже не 10 тисяч, на 15. А це буде 100-150, 200 тисяч людей буде виходити відстоювати свої законні права та інтереси".
Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Олександр Данилюк чекати не любить. Його табір безкомпромісний. І закликає до нових акцій протесту. Перша відбудеться вже завтра на Європейській площі.
Олександр ДАНИЛЮК, представник оргкомітету страйкарів: "Це будуть різні форми протестів. Я думаю, що це може бути і загальнонаціональний страйк, в сенсі забастовки. І може бути те, що вже зараз відбувається - несплата податків".
Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Олександр переконаний: протест уже давно перейшов в політичну площину. І саме час заручатися підтримкою опозиції.
Олександр ДАНИЛЮК, представник оргкомітету страйкарів: "Зараз ця приставка підприємці, вона абсолютно не потрібна".
Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Сергій Доротич свої сили направив у інше русло - спільний пошук виходу з урядом. Таких, як Данилюк, він називає псевдо пророками.
Чоловік: "Він сам себе об'явив, що я тепер генеральний Президент, генеральний координатор. Ну я себе об'явлю Президентом України".
Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Протестувальник переконаний: місто волі себе вичерпало. Тепер час взятися за доопрацювання нового кодексу. Тож його осередок засів у профільному комітету Верховної Ради.
Сергій ДОРОТИЧ, голова громадського об'єднання "Союз захисту підприємців": "Я особисто проводив зустріч з міністром фінансів Ярошенком. І з понеділка в нас вже будуть готові пропозиції як ще доопрацювати Податковий кодекс відповідно до доручення Президента, щоб він повністю зняв питання".
Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Під шумок Майдану навіть партію створили - Громадянський рух України. Павло Нусс не підприємець, натомість у партії головний. Їхнє гасло - захист прав середнього класу.
Павло НУСС, координатор оргкомітету партії "Громадський рух України": "Ми їдемо в регіони, ми піднімаємо людей на ноги, так би мовити, надаючи їм надію про те, що розбудовуємо разом партійну структуру".
Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Тим часом регіони вже обробляє всеукраїнська профспілка працівників ринків, торгівлі та підприємців. І ще одне дитя Майдану. Прихильників вона знайшла у 20-х областях України.
Володимир МАРТИНЕНКО, голова Всеукраїнської профспілки ринків, торгівлі та підприємців: "Профспілка створена для того, щоб захищати професійний інтерес тих людей, які до неї входять. У нас же в Україні не стоїть питання тільки Податкового кодексу. В той же час є єдиний соціальний внесок. Є пенсійні платежі".
Алла ХОЦЯНІВСЬКА, кореспондент: Життя після Майдану стало ще цікавішим. Підприємці відкинули початкові гасла "ні - політиці" і вирішили трохи самі в неї погратися. Ціною єдності.
Влада відступати не збирається і нагадує - за спрощеною системою надалі ховається чимало зовсім не маленьких підприємців і зовсім не мізерні суми вверх
1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №2
19:36:02-19:40:47 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Однак влада відступати не збирається і нагадує - за спрощеною системою надалі ховається чимало зовсім не маленьких підприємців і зовсім не мізерні суми. Сергієві Швецю податкові розвідники показали лише частину цих секретних схем.
Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: СБУ, прокуратура, митники, фінансова розвідка. УБОЗ та УБЕЗ, податкова міліція. І ще з десяток різного роду органів. Всі розшукують зловмисників, які не хочуть платити податки. Сотні тисяч Пінкертонів йдуть по сліду. Втім успіхи їхні далекі від переможних. Шалені кількість схем для перекачування грошей у тіньовий сектор - це вже давно паралельна економіка. Головний податковий міліціонер Віктор Шейбут стверджує, що тіньові схеми постійно вдосконалюються. Саме тому силовикам потрібно широкі повноваження.
Віктор ШЕЙБУТ, керівник податкової міліції: "Во-первых у нас очень хорошо работают сейчас аналитики. Мы имеем свою агентуру, которая нам сообщает о тех выявленных преступлениях. Мы пользуемся и временным ограничением свобод, так называемых. Мы имеем право и раскрыть банковскую тайну. Мы имеем право и прослушать переговоры, если у нас есть основания. Естественно -это все санкции. Потому что здесь самодеятельность у нас не проходит, мы под надзором и подконтрольны прокуратуре".
Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: На його столі 14 кримінальних справ, порушених лише за вчорашній день. Найодіозніші - про конвертаційні центри. Такі собі фабрики переробки безготівкових сум у тонни хрустких купюр. Податкова міліція твердить: йдеться навіть не про мільярди, а про десяти мільярдів гривень щороку.
Віктор ШЕЙБУТ, керівник податкової міліції: "Сегодня ближнее зарубежье - это Чехия, это Молдова, это Польша, это Германия, Испания, Португалия. И вот имея связи там, связи здесь, многие схемы имеют международный, транснациональный характер".
Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Схема роботи конвертаційного центру відома. По-перше - це завжди група осіб, що створює цілу мережу фіктивних фірмочок. Дуже часто з правом спрощеного оподаткування. Завдання фірмочок - витратити готівку на неіснуючі товари і послуги. Підробити бухгалтерський звіт і зникнути. Від кількості залучених підприємств голова обертом. Рахунки, через які проходять гроші простежити неможливо. Слід завжди приводить до давно закритого підприємства. Втім де коріння слідчі знають.
Оперативний працівник, Управління боротьби з економічною злочинністю: "Протягом останніх кількох років робота, або діяльність конвертаційних центрів чітко вказує на злиття із банківськими структурами. Тобто хочу сказати, що в основному зараз конвертаційні центри через корумповані зв'язки з посадовими особами банків можна сказати, стають банківськими конвертацій ними центрами".
Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Конвертаційні центри - окрема каста махінаторів. Це коло впливових осіб, які і близько не підпускають чужинців. Підприємці, які вимагали вотування податкового кодексу теж вказують саме на корупцію, як на головну причину економічних злочинів. Більшість бізнесменів добросовісно платять у державну скарбницю.
Оксана ПРОДАН, колишній голова Ради підприємців при Кабінеті міністрів України: "Среди единоналожников около 10-15% тех людей, которые злоупотребляют. Все остальные люди. Все остальные люди - это те, которые просто зарабатывают деньги кто-то больше, кто-то просто выживает. Но это возможность заработать. Это за данными ДПА. Основное, что должно быть - это борьба не с предпринимательством, которое где-то что-то минимизирует и то не всегда, а борьба с коррупцией".
Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Саме злиття бізнесу і державної бюрократії і є головна схема тіньової економіки. Використання дірок в законодавстві без корупційної складової неможливе. Переведення грошей через оптовий товар. Оформлення підприємств на мертві душі, купівля акцій не резидентами, вексельна торгівля. Перелік способів приховування статків можна продовжити. Але всюди є спільний елемент - чиновницький дах. І навіть коли винного впіймали на гарячому, покарання далеко не обов'язкове. Наприклад цього року МВС виявило 28 центрів та понад 350 фіктивних фірм. Порушено 278 кримінальних справ. До суду з обвинувальним висновком направлено вже лиш 84. Скільком люди суди винесли покарання, конфіскували майно, чи позбавили волі, взагалі невідомо. Пошук золотої середини між наповненням бюджету, реформуванням податкової системи і лояльністю до мільйонів бізнесменів та їхніх сімей - серйозне випробовування для фіскальних органів та владної команди загалом. Вочевидь ухвалення податкового кодексу лише перший крок. Спробу почати чистку з низів важко назвати вдалою.
Ще не вщухли пристрасті довкола кодексу Податкового, а на черзі уже новий вибух реформаторських ідей вверх
1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №3
19:40:48-19:47:00 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: І ще не вщухли пристрасті довкола кодексу Податкового, а на черзі уже новий вибух реформаторських ідей. Пенсійний, Трудовий і Житловий кодекси. Останні мали розглянути цього тижня. Утім депутати так і не наважилися досі чіпати документ, що стосується вже кожного з нас. А українці наполохані. Проект цей зокрема передбачає нарахування пені за невчасну оплату комунальних послуг, значно спрощене виселення за невиплачені банківські кредити, примусове виселення за комунальні борги і не передбачає відповідальності комунальників за погану роботу. І ще одна цікава позиція - виселення зі старих будинків. Експерти твердять: вуха будівельних магнатів тут видно за кілометр. Позбавити власного житла вам можуть за термін експлуатації будівлі. Це допоможе зносити старі хрущовки заради нових висоток. Натомість чергу на отримання квартири планують скоротити. Але й тут розчарування. Черга ця зменшиться не через нові квартири. Просто частину людей із неї буквально витурять.
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: У рік виходу на екрани відомої кінострічки 1985-го отримання державної квартири - звичайне явище у житті радянської родини. У другій серії героїня свої квадратні метри одержала. У сценарію Житлового кодексу УРСР підписаного у ті ж роки, такий монтаж не прописаний. Квартири на дурняк - це диво, у яке й сьогодні вірять. На соціальне житло очікує мільйон 200 тисяч українців. Нових шукачів щастя довжина черги не відлякує. Приймальні дні у львівські ратуші. Останній місяць нового року, коридори традиційно наповнюються охочими стати на квартоблік. Щоб під ялинкою замовляти бажання із заповітним номером у списку.
Чоловік: "На майбутнє, якщо навіть і не мені воно буде, то хоча б дітям".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Реальна оцінка перспективи. За офіційною статистикою, максимум - три тисячі українців на рік можуть отримати соціальне житло. В одні двері всі черги країни. Свої безхатні є в Міноборони, МВС, СБУ та інших відомствах. Деякі заводи ще дарують житло. Десятиліттями чекають ті, хто поза чергою і ті, хто в перші черзі. Це різні групи населення. Ну і звісно є черга загальна. Туди може стати той у кого площа проживання менша за санітарну норму - у столиці це 7,5 квадратних метри на людину.
Тамара ШМАЛЬ, інвалід першої групи: "Тут живе четверо чоловік, тут двоє. Тут одна людина. А в моїй кімнаті живе 9 чоловік. На 11-ти квадратних метрах".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Інвалід дитинства ділить кімнату із двома дорослими дітьми, зятем та п'ятьма онуками. На кожного трохи більше одного квадратного метра. Робочий куток у шафі, що в коридорі. У кімнаті - ліжка та полиці. Родина вже 8 років - першочерговими. І рухаються лише у зворотньому напрямі. Із 62-го номера позадкували на 68-й. Минулої зими їм пообіцяли ось ці дві кімнати в гуртожитку. Але ключі вручили працівницям ЖЕК. Перед родиною вибачилися і тет-а-тет пояснили - у нас свято комунального працівника. І хоча цього тижня був день інваліда, до їхнього свята їм не подарували не метра. Тепер Тамара вірить тільки у щасливий випадок, а не в чергу. Бачила, як знайомі отримали квартиру просто потрапивши на святковий прийом до міського голови.
Тамара ШМАЛЬ, інвалід першої групи: "Якби я попала, я впевнена, що і він і мені дав би. Якщо б навіть я простояла не 8 років, а 8 днів".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Свята, ювілеї, вибори - влучні моменти для роздавання квартир. Закидати владі, що черга не рухається, людей посувають з перших місць марно. У юристів сотні звернень щодо несправедливого розподілу житла. Мовляв черга роками не рухається. Але ж хтось квартири отримує. Закон дозволяє міським головам із довжелезного списку першочерговиків та позачерговиків найперших визначати на власний розсуд. Наприклад на рівні з іншими претендентами стоять працівники, які тривалий час сумлінно пропрацювали. Серед багатодітних та інвалідів судді, працівники прокуратури. Позачергово тим, хто обраний на виборну посаду в інше місто. Так, до речі, киянами стало чимало депутатів. Попри очевидну безнадійність черга росте. Для когось статус черговика - це шанс отримати пільги. А для когось і кілька квартир. Відома схема - черговик одержує квартиру. Через 10 років її приватизує. Потім переоформлює на іншого і знову стає на чергу. Це можливо лише за наявності корисних знайомств.
Наталія НАУМЕЦЬ, генеральний директор об'єднання агентств нерухомості: "Если с местным органом власти есть нормальный контакт, конечно эти 10 лет сокращают. Человек приватизирует, продает и получает следующую".
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: У Міністерстві та у профільному комітеті Верховної Ради вигадали тепер законний спосіб очистити чергу від зайвих родин та корупції. Наступного року хочуть внести всіх до єдиного реєстру. Це означає наново перерахувати та перевірити наявність помешкання.
Ігор ЛИСОВ, заступник голови комітету ВР із питань будівництва та містобудування: "Треба, щоб виконавча влада зробила мужній крок - реєстрацію об'єктів самочинної забудови. І може людям, які мають квартиру 12 квадратних метрів і два будинки, які вони не ввели в експлуатацію в елітних районах приміських, то може вони і не повинні стояти на черзі?"
Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Скоротити за рахунок вибулих єдиний - вихід зменшити чергу. Тих, хто залишиться, селитимуть тільки за їх гроші. Держава може докласти 30% від вартості квартири. Тим, хто грошей не назбирав, завжди залишається шанс - потрібний державі, чи місцевій владі. Поодинокі щасливі випадки віру в міф підтримують.
Володимир КРАВЧЕНКО, артист, отримав квартиру до ювілею театру: "Это моя квартира. Она настоящая. Моя собственная, однокомнатная".
Українська політика дедалі більше стає справою родинною вверх
1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №4
19:47:01-19:52:24 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Династійний синдром. Українська політика дедалі більше стає справою родинною. Діти слуг народу масово пішли на штурм місцевих рад. Так звані соціальні ліфти, що мали б винести до владних вершин людей без роду, але талановитих і наполегливих у нас перетворюються на чорний прохід для еліти. Чому ж однакових прізвищ в українській політиці стає дедалі більше?
Юліана САУХ, кореспондент: Якими чудовими фахівцями могла збагатитися Україна. Натомість маємо народних депутатів. У потенційних вчителів і сталеварів із прізвищем не склалося. Їхнє політичне майбутнє було визначене чи не з пелюшок. Політичні династії існували у світі споконвіку. І не лише у монархії. Найвідоміші у сучасній історії представники якраз демократичних Штатів - родини Кеннеді і Бушів.
Нільс ДІДЕРИХ, професор політології: "Звичайно випадки спадковості у Європі трапляються. Але це швидше виняток. У Німеччині існує закон про партії і кандидати в Бундестаг в таємному порядку з обранням делегатів. Це абсолютний виняток, якщо хтось презентує свою дитину і скаже: ось будь ласка, треба зробити з нього людину, чи політику. У Німеччині я такого при пригадую. Таке більше трапляється у недосконалих демократіях".
Леонід ЧЕРНОВЕЦЬКИЙ, міський голова Києва: "Перед вами выступал будущий глава фракции в Киевсовете Олесь Довгий, хороший парень. Рядом со мной находится мой сын. Мой сын сидит для того, чтобы я его обнял. Он непубличный политик".
Юліана САУХ, кореспондент: Вочевидь сидіти у Київраді лише для батькових пестощів Степанові Черновецькому виявилося не до снаги. Він добровільно склав депутатські повноваження і повернувся у бізнес. Свого рішення не коментував Та подейкували, що Степан просто втомився від звинувачень у спадковому наслідуванні політичної кар'єри.
Еліна ШИШКІНА, народний депутат України, БЮТ: "Якщо говорити про божу волю, то на все вона є. І якщо я зараз народний депутат України, значить я займаю своє місце".
Юліана САУХ, кореспондент: Дочку судді Конституційного суду Еліну Шишкіну божа воля привела до Верховної Ради у 25 років. Прямо зі студентської лави. Еліна досі вчиться в аспірантурі.
Еліна ШИШКІНА, народний депутат України, БЮТ: "Було надзвичайно складно пристосуватися, адаптуватися психологічно до того світу, у який я потрапила".
Юліана САУХ, кореспондент: Але Еліна себе переборола і знайшла застосування університетським знанням з права. Очолює підкомітет з конституційного статусу центральних органів влади. Андрієві Шевченку прихід у парламент депутатом минувся без психологічного шоку.
Андрій ШЕВЧЕНКО, народний депутат України, БЮТ: "Я прийшов до парламенту у травні 2006-го року. Перед тим 12 років просидівши в ложі преси".
Юліана САУХ, кореспондент: Каже: батько-депутат Віталій Шевченко вплинув лише на перше покликання - стати журналістом. А рішення піти у політику було вже цілком самостійне. Син дисидента Тарас Чорновіл у політиці себе бачив з дитинства. Щоправда не при владі.
Тарас ЧОРНОВІЛ, народний депутат України: "Із дитинства уявляв, що можу і посидіти в тюрмі. Але я в цьому якусь романтику бачив".
Юліана САУХ, кореспондент: У нинішній роботі романтики не бачить геть.
Тарас ЧОРНОВІЛ, народний депутат України: "Політика, на жаль, в Україні - брудна справа. Вона неймовірно ірраціональна з дуже багатьма невідомими".
Юліана САУХ, кореспондент: Хоча останні вибори до місцевих рад засвідчили зворотне - українська політика стає моделлю з багатьма відомими прізвищами. Якщо у Верховній Раді спадкових політиків ще можна полічити на пальцях рук, у місцевих не вистачить і ніг. Рекордсмени - Донецьк і Харків. У німецькому виданні "Дойчевелле" полічили - близько півсотні депутатів на сході України - нащадки чинних можновладців. Оскільки більшість там взяли регіонали, то й діти переважно їхні. На питання про спадковість посад син заступника донецького губернатора ображається.
Чоловік: "Можно сказать без ложной скромности, что я имею не только фамилию, я имею имя".
Юліана САУХ, кореспондент: І наводить незаперечний аргумент.
Олександр АДАМОВ, депутат Донецької міської ради: "У губернатора, если я не ошибаюсь, там 5 или 6 замов. У каждого из них в среднем по два ребенка. Тем не менее в городском совете из детей заместителей губернатора нахожусь только я".
Юліана САУХ, кореспондент: У Маріуполі мер може похвалитися одразу обома синами-депутатами. Політика вже пішла дітям на користь. Один із синів, колишній управляючий банком, каже: якщо раніше щодо бізнесу з батьком сперечався, то зараз.
Дмитро ХОТЛУБЕЙ, депутат Маріупольської міської ради: "На сегодняшний момент приходится просто слушать и запоминать".
Юліана САУХ, кореспондент: Поки що тільки слухати і запам'ятовувати доводиться і наймолодшому харківському депутату-спадкоємцю. Домовитися про інтерв'ю з 21-річним Микитою Шенцевим так і не вдалося. Подейкують, батько народний депутат, не дозволив. Бо продовжувач роду вже десь бовкнув зайвого. Його колега з харківської мерії Тетяна Чечетова теж дочка народного депута, але дозволу в батька вже не питає. А от родинне прізвище зберегла і в шлюбі.
Тетяна ЧЕЧЕТОВА-ТЕРАШВІЛІ, депутат Харківської міської ради: "Папа не влиял на мой выбор. Семья моя была против моего выбора, исходя из того, что они все меня видели на научном поприще. Но потом конечно же я переубедила их своего мужа, родителей. Пообещав то, что я доведу до конца докторскую диссертацию".
Юліана САУХ, кореспондент: Загалом біографічна статистика політичних спадкоємців свідчить: часи класичних мажорів минули. Більшість з них мають гарну освіту, а часто і не одну. Економіст Адамов на свій захист посилається на історію.
Депутат: "Даже про Александра Македонского можно сказать, что он сын греческого царя Филиппа. Поэтому у него все получилось".
Юліана САУХ, кореспондент: Але історію треба читати до кінця. Чимало держав розвалило саме розростання династій і міжусобиці, коли у третьому-четвертому колінах спадкоємці ставали більше, ніж посад.
Жахлива смерть 20-річної буковинки на очах у медиків від голоду вразила нещодавно Україну вверх
1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №6
19:52:52-19:54:11 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Жахлива смерть 20-річної буковинки на очах у медиків від голоду вразила нещодавно Україну. Однак Юлія Дячук, побувавши на батьківщині загиблої дівчини привезла звідти ще страшніші подробиці. Як мінімум, 20 дітей можуть повторити долю Карини. Їхні батьки під цілковитим контролем одного із жителів цього села і його чи то секти, чи то громади.
Юлія ДЯЧУК, кореспондент: Цю дівчину звали Карина, їй було всього 20. Вона померла з голоду. Із моргу виснажене тіло батько не забирав цілий тиждень. Ховати Карину довелося дідусеві Віктору Олексійовичу. Ці слова про забуту у лікарні дочку належать його синові Юрію. Мама Карини Олена померла три роки тому після 11-х пологів. На жодній із цих могил немає хрестів. Будинок Віктора Олексійовича завішаний ось такими картинами. Зображення Ісуса, цитати з Біблії. Сам він себе називає віруючим. Як називається те, що сповідує його син і 10-ро онуків Віктор Олексійович не знає. Втім добре розуміє, що віра через яку людина помирає голодною смертю навряд чи є вірою в доброго Бога. На початку 90-х, - пригадує чоловік, - Юрій разом із сім'єю вступив до якогось релігійного угруповання. Спочатку все було добре. Аж раптом його невістка прийшла перелякана.
Чоловік: "Говорит, вы знаете, у нас пошла проповедь о многоженстве. Ну она была против. И она вышла от них и пошла к пятидесятникам. И вот они возненавидели ее страшно".
Юлія ДЯЧУК, кореспондент: Поки Олена, мати замореної голодом Карини була жива, спілкування із сином і онуками сяк-так, але тривало. Після її смерті Юрій обриває з батьком будь-які контакти. Єдиним авторитетом для нього залишається їхній релігійний ватажок Олександр Лисак. Надзвичайно таємнича людина, яка побудувала справжній осередок фанатичних вірників. У селі Котелеве, де розташована ця чи то громада, чи то секта, його називають Сашиком. Поодинці вулицями вони не ходять. І взагалі надзвичайно рідко виходять за межі власного подвір'я. Тим часом на своїй території тримаються надзвичайно впевнено і навіть нахабно. Сусіди замість добри день запросто можуть почути фразу "чиврейнбод", це румунською і означає вона - хочеш в морду? Ось таку картину ми застали біля будинку пана Лисака. Чоловік у чорній шапочці і є той самий Сашик. На вигляд такий собі простий беззубий сільський дядько. А ви десь працюєте?
Олександр ЛИСАК, ватажок релігійної громади: "Я не працюю. Я вже три роки як сотрудник. І вони мене окружили три роки вже. Щоб унічтожити, щоб вбити. Я дома".
Юлія ДЯЧУК, кореспондент: За що його хочуть знищити Сашик так і не сказав. І взагалі під час спілкування він майже весь час клеїв дурня. Яка мовляв секта, про що ви говорите? Ми всі просто друзі. А чого діти не ходять в школу?
Олександр ЛИСАК, ватажок релігійної громади: "Діти чому не ходять в школу? А ви знаєте скільки дітей у нас в селі не ходять в школу? І взагалі по селам кругом".
Юлія ДЯЧУК, кореспондент: А я питаюсь не про всіх, а про ваших.
Олександр ЛИСАК, ватажок релігійної громади: "А чому саме мої діти не ходять до школи? Є ще не ходять ті, що ходять дорогами, по барах".
Юлія ДЯЧУК, кореспондент: На паркані перед його будинком - незвичайна композиція - шестикутна зірка, цифри і слово "атарве". Він довго не хотів пояснювати, що воно означає. Врешті решт, клякнувши на коліна, пояснив тільки одне. Чому ця зірка шестикутна. Себе він називає простим земним чоловіком. Утім коли розмова зайшла про Карину, пан Лисак сам сказав: вона йому сповідалася і розказала про те, що її хтось отруїв. У цьому шпиталі Карина Черишневська доживала свої останні дні. Усі спроби лікарів врятувати їй життя розбивалися об сувору реальність. Дівчина була вкрай виснажена. Вона просто спухла від голоду. Завідувач реанімаційного відділення Аурел Русак пригадує: його дуже здивувала поведінка тих, хто провідував Карину. Замість того, щоб годувати її чимось поживним, наприклад бульйоном, вони приносили воду і на всі запитання тільки огризалися. Про суворі пости, яких дотримуються у тій релігійній громаді нам розповіла братова того таки Сашика. Вчителька Паша Василівна, дружина його брата Анатолія Івановича.
Паша ЛИСАК, учитель: "От у нас вони працювали три дні. І три дні вони нічого не їли. Приходив Сашик, їсти їм нічого. У нас піст, хто буде їсти, то ви щоб мені сказали".
Юлія ДЯЧУК, кореспондент: Сам Анатолій Іванович говорити про брата не захотів. Сашик зі слів Паші Василівни, і на техніці, і на законах, і навіть на музиці знається. Він, мовляв, лідер по натурі і надзвичайно розумна людина.
Паша ЛИСАК, учитель: "Наскільки я знаю, вони живуть по старому заповіту. Біблію не читають. Там жінки їм переказують".
Юлія ДЯЧУК, кореспондент: Жінки і діти спілкуються вже тоді, якщо їм скаже батько, що це можна. Світлана Михайлова, керівник районної служби у справах дітей. Вони вже не раз пробували достукатися до батьків із цієї релігійної общини. Але ті наче зазомбовані.
Світлана МИХАЙЛОВА, керівник районної служби у справах дітей: "У 2003-му році як хтось хотів отруїти їхніх дітей, то це сказав цей Лисак, що вчителька підсунула отраву в порошок".
Юлія ДЯЧУК, кореспондент: Цією версією вірники Лисака пояснюють те, чому своїх дітей вони не пускають до школи. Тож єдиним правильним рішенням чиновники опікунської служби вважають позбавлення їх батьківських прав. Зараз тут закінчують підготовку документів для передачі до суду. Районне керівництво збирається примусово забрати близько 20-ти дітей шкільного віку. Можливо це і врятує їх від долі Карини - посту до смерті.
Аварія на трасі Київ-Харків вверх
1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №7
19:54:12-19:54:39 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: І щойно надійшло трагічне повідомлення про аварію на трасі Київ-Харків. У Пирятинському районі на Полтавщині водій вантажівки помер за кермом від серцевого нападу. Некерована машина вилетіла на зустрічну смугу, де зіткнулася із пасажирським автобусом. Із травмами шпиталізували 20-ро людей. Деталі у випусках "ТСН" завтра.
Медсестра з Броварів стала майже правою рукою Моамара Каддафі вверх
1+1 : Передача "ТСН. Тиждень" (выпуск 19:30:35)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №8
19:54:40-20:00:00 (время эфира)
Алла МАЗУР, ведуча: Укол в серце. Медсестра з Броварів стала майже правою рукою Моамара Каддафі. Одіозний лівійський лідер не відпускає Галину Колотницьку від себе ані на крок. Ця новина із секретних матеріалів з сайту "Вікілікс" заінтригувала українців чи не більше решти подробиць про українську політику. Інтимний бік життя наближених до влади кидається на мінне поле. Один необережний крок і вибухова хвиля зруйнує всю політичну кар'єру. Однак деякі відчайдухи йдуть на пролом.
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Їм підкоряються армії і країни. Їхні бажання запопадливо вдовольняють тисячі підлеглих. До їхніх слів дослухаються мільйони громадян. І все ж є річ, де вони прості смертні. Він лівійський лідер, вона українська медсестра. Їх поєднує щось більше, ніж просто поміряти тиск. Дипломати зазначають: розкішній блондинці Каддафі дуже довіряє. Із чотирьох українських медсестер, які також у нього працюють, він не може обійтися саме без Колотницької. Лише вона знає його розпорядок. Джерела у посольстві США підозрюють, між 38-річною Колотницькою і старшим від неї на 30 років Каддафі є романтичний зв'язок. Як виявилося, фаворитка Каддафі останні 10 років прописана у звичайні хрущовці під Києвом. Однак звичайною сама Галина ніколи не була. Чого варта бодай її поїздка на полюс. Колеги по експедиції згадують.
Володимир ОКРУГІН, керівник арктичної експедиції: "Кровь с молоком. Она была у нас самая молоденькая".
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Вона була медсестрою та кухарем одночасно. Керівник полярників твердить: серед 13-х членів групи Галина виділялася, чоловікам подобалася. Донька Галини Тетяна і досі живе в броварах. Вона впевнена: роман мами та Каддафі - маячня. Однак зізналася: почала вчити арабську мову, щоб поїхати до мами. Оприлюднення секретної інформації американських дипломатів аж ніяк не зашкодить лівійському лідеру. Каддафі любить оточувати себе жінками. У нього навіть є жіночій загін тілоохоронців. Та це швидше виняток ніж правило. Будь-який розголос інтимних вподобань лідерів сильних держав нагадує вибух інформаційної бомби серйозними наслідками. Та незважаючи на політичні рейтинги, електронні симпатії та особистий імідж, вони крутять романи. Це не раз вже чула Європа. Особливо досвідчені в сердечних справах французи боляче сприйняли блискавичне розлучення 53-річного Ніколя Саркозі із дружиною Сисилією. Відразу ж після виборів. І таке саме швидке одруження з моделлю та співачкою Карлою Бруні. Французам не сподобалися позашлюбні амури Президента. Третина його виборців більше не голосуватиме за прізвище Саркозі. Слідами французького лідера, на думку європейської преси, пішов і Володимир Путін. Газети розкопали нібито роман правителя Росії з гімнасткою Аліною Кабаєвою. 2008-го навіть одне з російських видань написало - Путін збирається розлучатися з дружиною і готується до весілля із красунею - олімпійською чемпіонкою.
Володимир ПУТІН: "В том, что вы сказали нет не одного слова правды".
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Газети після публікацій закрили. На репутацію Путіна більше ніхто не зазіхав. А депутатка держдуми через рік у режимі підвищеної секретності народила сина. Від кого не розповіла. Однак чутки про таємний зв'язок нинішнього російського Прем'єра є й досі.
Володимир ФЕСЕНКО: "Варто все ж таки пам'ятати, що політики, вони теж люди".
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Каже політолог Володимир Фесенко. Сучасна політика, за його словами, суцільний скандал. Частенько висмоктаний із пальця. А сексуальний підтекст може стати навіть на руку.
Вадим КОЛЕСНИКОВ, психолог: "Если у него будет новая, молодая жена и они скажут, значит он еще молод, он еще силен, он еще чего-то хочет".
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Наприклад роман 66-річного Президента Чехії Вацлава Клауса із 28-річною стюардесою Петрою Бенеровою. Після того, як у пресі з'явилися фото з дівчиною і своїй дружині і всій країні Президент розповів правду: опитування засвідчили: чехи навіть зраділи здоров'ю свого лідера. Американці теж готові були пробачити Президенту США Білу Клінтону. Хоч дворічний зв'язок із практиканткою Білого Дому Монікою Левінськи, найгучніший скандал в історії США. Та американський Президент зробив більшу хибу - збрехав під присягою. Йому не пробачили саме цього. Майже не шкодили досі секс-скандали і Прем'єрові Італії. Жриці кохання одна за одною на весь світ розказували про стосунки зі 74-річним політиком. А його рейтингові хоч би що. Палкі італійці сприймали його постійні любовні пригоди за належне. Лише звістка, що Сільвіо Берлусконі проміняв дружину на неповнолітню коханку зменшила рівень прихильності до нього аж на 3%.
Сільвіо БЕРЛУСКОНІ, Прем'єр-міністр Італії: "Краще кохати гарних жінок, аніж бути геєм".
Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Радіє Велика Британія. Зростає світова популярність країни. Особисте життя королівської родини знову стало темою номер один. Принц Уільям нарешті вирішив одружитися. Після 8-ми років зустрічей Кейт Мідлтон отримала обручку принцеси Ді. Утім улюблениця британців принцеса Діана і батько Уільяма Чарльз казали те саме. Але один секс-скандал зруйнував їхній шлюб, а другий фактично вбив Діану. Що ж, високий статус, висока плата. За право на особисті таємниці також.
Интер выпуск 20:00
Новый Налоговый кодекс уже напечатан в газетах вверх
Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №1
20:01:20-20:08:05 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Итак, новый Налоговый кодекс уже напечатан в газетах. Подписанный президентом в пятницу вечером, документ оставляет прежней систему налогообложения для предпринимателей на едином налоге. Пока. Также из документа были изъяты те положения, которые могли дать волю налоговикам в организации проверок и начислении штрафов. Кодекс предусматривает снижение налога на прибыль и на добавленную стоимость, вводит через несколько лет налог на доходы с депозитов и недвижимости. Как встретил новый документ бизнес, знает Геннадий Вивденко.
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Черновцы. Она ещё двадцать лет назад в институте учила будущих педагогов. Но там перестали платить зарплату и пришлось торговать обувью. Когда долетели слухи о налоговом кодексе - Мария Филипчук поняла, что её бизнес под угрозой. На Майдан протестовать ездила уже несколько раз. Нормы кодекса, говорит, с ней никто не обсуждал, да и прочесть его было негде.
Мария ФИЛИПЧУК, частный предприниматель, участница акций протеста: "Раз економічний документ життя крайни - він має бути опублікований, аби люди його прочитали, аби кожен зробив висновок, що це стосується осбисто нього і тоді приймали рішення. Ми шукаємо той кодекс, як якийсь, я не розумію, інкогніто, яке існує на Україні і ніхто його не бачить і не знає".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Сбрасывались для походов на Киев всем рынком. Зинаида Деркач тоже учувствовала в их организации. Ей удалось наладить пошив и продажу недорогих хлопчатобумажных изделий. А тут уверена, пришлось бы расставаться и с бизнесом, и с персоналом.
Зинаида ДЕРКАЧ, частный предприниматель: "Ми просто не зможемо працювати далі, цих 10 людей, які в нас працюють, вони підуть, ми їх звільнимо, вони підуть на вулицю".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: 30 ноября зал для официальных делегаций аэропорта "Борисполь". Перед визитом в Казахстан президент Украины ветирует закон, который поднял на протест десятки тысяч мелких предпринимателей страны. Это так называемое частичное вето - после него должны последовать предложения Виктора Януковича к законопроекту. Спустя два дня на девятнадцати страницах их представляет заместитель главы администрации президента Ирина Акимова. Замечания лидера страны разгромны. В них звучит формулировка к положениям кодекса - "неконституционные".
Ирина АКИМОВА, заместитель главы Администрации президента Украины: "Розробники законопроекту та народні депутати не встигли вчасно виправити помилки. Кодекс зараз містить суттєві ризики, що можуть обернутися звуженням прав громадян і порушенням засадничих гарантій прав і свобод визначених Конституцією України".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: После выступления Акимовой поправки президента быстро принимают. Главный итог - отменены две самые одиозные нормы, из-за которых, собственно, и разгорелся весь сыр-бор. Это - усиление полномочий налоговой администрации и реформа единого налога. Для частных предпринимателей всё осталось по-прежнему. Харьков. Он учился в Харьковском политехе, но не смог найти работы по специальности инженера-электрика. И вот уже 10 лет - частный предприниматель в службе такси. Согласно спорному налоговому кодексу ему пришлось бы отдавать в казну страны тысячу гривен, а на семью оставалось бы - две. Поэтому тоже протестовал, о чём говорят жёлтая - цвет такси и чёрная - траурная - ленты на антенне его авто. После поправок Президента Владимир Ефименко, как и ранее, будет платить 200 гривен единого налога и 200 в пенсионный фонд.
Владимир ЕФИМЕНКО, частный предприниматель: "Это терпимые условия работы. Которые в принципе можно платить. 400 гривен, я говорю, мы можем платить. Это не хорошо, но это терпимо".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: На столичном Майдане в палаточном городке - сначала новость, что президент полностью ветировал документ. Потом праздничный салют. После - весть о том, что Налоговый кодекс ещё раз принят. Нет детальной информации, что поправки президента внесены. Протестующие в недоумении. Раннее утро пятницы з декабря. Сотрудники милиции, работники коммунальных служб и один судебный пристав с запретом на проведение акции - в незваных гостях у протестующих. Их вежливо попросили уйти, они вежливо ушли. Но кое-кого попросили остаться. Вадим - один из тех, кто утром угодил в отделение милиции. Провёл там несколько часов. Как только его отпустили, тут же возвращается на майдан.
Вадим, частный предприниматель, участник акций протеста: "Нам не дали даже забрать личные вещи - кто что успел схватить - то и унес в руках. Лично я выносил, например, телевизор, который принес сюда чтобы смотреть хоть какие-то новости".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Разборка палаточного городка - строго по графику. Вот уже коммунальные службы убирают следы протеста малого бизнеса, длившегося почти две недели. На майдане молниеносно появляется остов для новогодней ёлки. В милиции потом официально заявят, что демонтаж городка состоялся "для подготовки центра столицы к новогодним праздникам". Тяжело вспомнить случай, чтобы установку главной елки страны так тщательно охраняли. Монтаж праздничного украшения тоже идет четко по графику. В это время профильный вице-премьер-министр Сергей Тигипко держит ответ перед парламентом. Говорит, что любые реформы приводят к неудобствам и надо потерпеть. А реформы надо двигать далее, несмотря на протесты.
Сергей ТИГИПКО, вице-премьер-министр Украины: "Те, що ми мали певні проблеми - це не сама гірша ситуація - ми вийшли з неї, і потрібно рухатися далі"
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Оппозиция замечает - отменены не все нормы, неудобные для тех, кто платит налог по упрощённой схеме. Товары и услуги, которые они станут продавать предприятиям-юрлицам, будет облагаться налогом на прибыль.
Александр БОНДАР: "Скажіть мені, з ким буде працювати весь малий бізнес, якщо звичайним підприємствам невигідно працювати з ними".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Что касается малого бизнеса - власть будет разрабатывать новый законопрект, который должен появиться в ближайшие месяцы.
Сергей ТИГИПКО, вице-премъер-министр Украины: "Я хочу ще раз підкреслити, що правда посередині - між лікарем, вчителем, пенсіонером і бізнесменом, а не займати остаточно тільки одну позицію".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Лидеры акции протеста окончательно разошлись в своих действиях. Некоторые из них обещают продолжить протест в понедельник - уже с политичекими требованиями.
Руслан САКЕЛО, один из координаторов Майдана: "Зрозуміло що влада нас кинула вчора з законом, і слідуючий крок був - це силове знесення наметового містечка. Але ми не зупиняємося, у нас будуть нові акції протесту".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: По мнению других, раз спорные нормы отменены, то против чего протестовать?
Денис ШЕВЧУК, один из координаторов Майдана: "Ми перемогли, всі рішення прийняті. Справа в тому, що ми не дамо використовувати Майдан в політичних амбіціях деяких політичних сил".
Геннадий ВИВДЕНКО, корреспондент: Пока частный предприниматель Вадим думает - что делать дальше на главной площади страны. Его наёмный работник Сергей продолжает вести нехитрый бизнес - продажа деталей к авто американского производства на столичном рынке. Единый налог, за который сейчас так ратует его работодатель, был введён в 1998 году. Тогда это была возможность самому создать рабочее место в условиях обвала экономики и тотальной бедности. Многое изменилось с тех пор, но сотни тысяч бизнесменов, работающих на едином налоге, пока сохранили свои позиции.
Гость студии - Виктор Янукович, президент Украины вверх
Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №2
20:08:06-20:13:10 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Почему Виктор Янукович был вынужден ветировать принятый парламентом налоговый кодекс, кто понесёт ответственность за подготовку документа и как не допустить подобных ситуаций в дальнейшем, об этом - в эксклюзивном интервью президента Украины нашей программе.
Олег ПАНЮТА, ведущий: Пане президенте, вітаю Вас. Не проста ситуація навколо Податкового кодексу, яка склалася в державі, вивела на вулиці багатьох людей, Вам довелося втрутитися в цю ситуацію, Ви застосували право вето, чи ситуацію вирішено?
Виктор ЯНУКОВИЧ, президент Украины: "Ну, перш за все, я хочу, з однієї сторонни, висловити обурення тим, що я вимушений був піти на вето завдяки тому, що ті люди, чиновники, які несуть відповідальність за своєчасний і якісний документ, в даному випадку не відпрацювали це питання належним чином. Вони нехтували точкою зору громадянського суспільства, яке вже є досить зрілим в нашій країні. Для нас дуже важливо, щоб підтримка суспільства при прийнятті таких документів була закладена в основі прийняття рішення".
Олег ПАНЮТА, ведущий: Пане президенте, Ви свої зауваження до ПК до парламенту внесли, парламент їх врахував, чи зараз Податковий кодекс, новий варіант, є ідеальним, на вашу точку зору?
Виктор ЯНУКОВИЧ: "Я вважаю, що взагалі не буває ідеальних документів, тому що документи такого рівня - це тиск, в певній мірі, на суспільство, на бізнес. І бути задоволеним від того, що на тебе тисне держава, не можна. Можна сказати так, в якійсь мірі можна з чимось погодитись. За рахунок ПК чого ми досягли - прозорості видатків, оптимізації обрахування ведення бізнесу, тобто детінезації економіки. Ну і, безумовно, мотивація зростання економіки. Що стурбувало людей? Не детінезація бізнесу, а людей стурбував принцип, який пропонувався - адміністративного тиску безапеляційного на бізнес. Скоріш за все, на наступному тижні я прийму рішення кадрові по деяким чиновникам.
Олег ПАНЮТА, ведущий: Навіть ідеальний Податковий кодекс, який потрапить до виконавців, до адміністраторів, до Податкової адміністрації, - там ті самі люди, вони нікуди не ділися. Як досягти якісного виконання всіх цих нормативів Податкового кодексу?
Виктор ЯНУКОВИЧ: "Нам треба реформувати і модернізувати країну. Треба позбавлятися корупції. Треба приводити фінанси в порядок, Ви подивіться, яка армія чиновників у нас зараз, державних службовців? Наскільки зросли штати в кожному міністерстві, відомстві, місцевому самоврядуванні".
Олег ПАНЮТА, ведущий: Але ви давали доручення суттєво скоротити державний апарат?
Виктор ЯНУКОВИЧ: "Ми працюємо вже півроку над адміністративною реформою. Цей бюджет повинен вже врахувати адміністративну реформу. Ми повинні значно скоротити державний апарат. Рішення будемо приймати в цьому році. На черзі пенсійна реформа. Нам треба до неї підходити якомога скоріше. Дефіцит пенсійного фонду зараз близько 60 мільярдів гривень. Кількість працюючих - 17 мільйонів, пенсіонерів - близько вже 15-ти".
Олег ПАНЮТА, ведущий: Дякую Вам, пане президенте, за інтерв'ю.
Виктор ЯНУКОВИЧ: "І я Вам дякую.
Виктор Янукович принял участие в саммите ОБСЕ вверх
Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №3
20:13:11-20:18:15 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: В начале недели Виктор Янукович принял участие в саммите Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. В Астану съехались лидеры пятидесяти шести стран. В столице Казахстана пытались выработать единый план по устранению так называемых замороженных конфликтов - это Карабах, Осетия, Приднестровье - регионы, где напряжённость не спадает уже много лет. Но, вместо этого, появилась лишь декларация о приверженности демократии. Почему - знает Анастасия Даугуле.
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: На эту встречу возлагали слишком много надежд. Ну, а как же - больше десяти лет не удавалось даже просто посадить за один стол всех лидеров ОБСЕ. Долгие месяцы дипломаты Казахстана (страны, в этом году председательствующей в организации) добивались согласия глав 56-ти стран приехать в Астану. Казалось, стоит собрать всех президентов в одной комнате - и всё пойдет, как по маслу. Но когда, наконец, собрали, выяснилось: проблемы только начинаются. Старт саммита - президент Казахстана жмёт руки коллегам. Все улыбаются, хотя знают - передовым делегациям не удалось согласовать позиции. Теперь многое зависит от первых лиц - остаётся надежда, что они преодолели тысячи километров не зря.
Нурсултан НАЗАРБАЕВ, президент Казахстана: "Мы собрались в Астане во имя торжества здравого смысла".
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Но вскоре становится ясно - до торжества далеко. Никто не хочет уступать - ни пяди земли, ни толики влияния. Президенты России и Грузии идут на очередное словесное обострение по вопросам Абхазии и Осетии. Медведев и Саакашвили, находясь в одном здании, не пересекаются друг с другом даже в кулуарах. По такой же схеме, заочно, общаются между собой Армения и Азербайджан.
Серж САРГСЯН, президент Армении: "Азербайджан не заинтересован в решении проблемы Нагорного Карабаха. Его единственная цель - нанести максимальный вред Армении".
Ильхам АЛИЕВ, президент Азербайджана: "Армения не желает мира, не хочет освобождать оккупированные территории. И стремится сделать переговорный процесс бесконечным.
Молдова безапелляционно требует вывести войска из Приднестровья. Беларусь выплёскивает недовольство всей структурой ОБСЕ - организация давно не признаёт выборы в Минске демократичными".
Александр ЛУКАШЕНКО, президент Беларуси: "ОБСЕ порой является некой дубиной в чьих-то руках. Стандарты выборов, о которых говорится представителями ОБСЕ, к сожалению, отсутствуют. Но ссылка постоянно на эти стандарты".
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Это не конструктивная дискуссия, а кухонные споры жителей бывшей СССР-овской коммунальной квартиры, - морщатся западные эксперты. Слово вне очереди берёт итальянский премьер.
Сильвио БЕРЛУСКОНИ, премьер-министр Италии: "Друзья, нужно как-то договариваться. Выработать пусть небольшой, но очень конкретный план по "замороженным" конфликтам. Ведь речь идёт о стабильности в огромном регионе!"
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: На саммите объявляют миротворческий перерыв. Политики продолжают дискуссии за закрытыми дверями. Полторы тысячи журналистов со всего мира прощупывают неофициальные каналы, согласно которым основные камни преткновения - грузинский и карабахский конфликты. Европа настаивает на признании территориальной целостности Грузии - до войны в Осетии. Глава российского МИДа говорит: при таких формулировках Москве нечего здесь делать.
Сергей ЛАВРОВ, глава МИД России: "Президент не подпишет. И никто не будет подписывать!"
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Консультации заканчиваются, когда Астану накрывает глубокая ночь. После десяти с лишним часов переговоров некоторые дипломаты потеряли голос. Глава саммита выглядит похудевшим на несколько килограммов.
Нурсултан НАЗАРБАЕВ, президент Казахстана: "То, что я выступаю перед вами в час ночи, говорит о том, что непросто было добиться консенсуса всех 56-ти государств по всем пунктам, которые мы хотели принять".
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Представители Евросоюза и России открыто признают - саммит провалился.
Представитель ЕС в ОБСЕ: ""Мы глубоко разочарованы. Договориться о конкретном плане действий в конфликтных регионах нам не удалось".
Представитель РФ в ОБСЕ: "Вынуждены констатировать, что компромисс стал невозможен из-за проявления отдельными участниками идеологизированного подхода".
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Украинская делегация во время всего форума ни с кем не ссорилась, была настроена конструктивно, чем и отличалась от других бывших союзных республик. Астанинский процесс для нашей страны - это еще и хороший урок - ведь уже в 2013-м Киеву предстоит возглавить ОБСЕ.
Виктор ЯНУКОВИЧ, президент Украины: "Впевнений, що Україна здатна об'єднати і бути об'єднуючою силою в ОБСЄ. Завдяки нашому позаблоковому статусу ми будемо чесним брокером і докладемо всіх зусиль для зміцнення ефективності організації в інтересах всіх її учасників".
Анастасия ДАУГУЛЕ, корреспондент: Когда в 99-м проходил предыдущий саммит ОБСЕ, Астану - самую молодую столицу планеты - только начинали отстраивать. Возвести мегаполис в степи оказалось гораздо легче, чем навести хотя бы один мост в мировой политической архитектуре. Теперь у Киева есть два года, чтобы продумать свои предложения и достойно возглавить объединительные процессы и организацию безопасности на евразийском пространстве.
Мир смакует новые подробности из писем американских дипломатов, опубликованных на сайте "Викиликс " вверх
Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №4
20:18:16-20:25:20 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Мир смакует новые подробности из писем американских дипломатов, опубликованных на сайте "Викиликс". Рассекретили больше двухсот пятидесяти тысяч служебных сообщений. Правда, в публичном доступе пока только несколько тысяч депеш. Но и эту утечку уже называют "дипломатическим одиннадцатым сентября". Уже появились документы, бросающие тень и на украинских политиков. Изменятся ли отношения между странами и кому выгодна такая информационная бомба? Секретные документы изучал Вениамин Трубачёв.
Вениамин ТРУБАЧЕВ, кореспондент: Весь мир словно начал играть в одну игру - найди себя на сайте wikileaks. Самые азартные участники - это президенты стран, высшие чиновники и крупные бизнесмены. Каждый день появляется информация, которая бросает тень на репутацию не только людей, а и целых стран. Создатели сайта обещают опубликовать более 250 тысяч секретных документов. Если бы дипломатическая переписка велась по старинке в бумажном виде - вся корреспонденция заняла бы без преувеличения всю эту комнату. Ведь даже в такой мешок помещается всего лишь несколько сотен писем. Конечно, намного удобней хранить данные в электронном виде на компьютере или сервере, и за несколько секунд открывать любой файл. Но здесь таится и главная опасность - как скрыть эту информацию от посторонних. Оказывается даже в США тайные документы можно скопировать на диски и опубликовать. По официальной версии, украл секретные данные американский рядовой Брэдли Мэннинг. Военного посадили в тюрьму, но вот депеши дипломатов попали в руки этому человеку. Австралиец Джулиан Ассанж начал их публиковать на своём сайте wikileaks. Летом и осенью появились дневники афганской и иракской кампаний, которые якобы раскрывают преступления американских военных. Сейчас сайт нанёс ещё один удар по США.
Кристиан ХРАФНССОН, представитель сайта wikileaks: "Причины, по которым мы опубликовали дипломатическую переписку, очевидны - мы хотим, чтобы действия правительств были прозрачны и подотчётны. Если стабильность в мире держится на хитростях и вранье, возможно, нужно что-то изменить? Ведь оказалось, что чиновники одно говорят на публике, и совсем другое - в частных беседах".
Вениамин ТРУБАЧЕВ, кореспондент: На сайте опубликованы секретные указания Госдепа США - следить за руководством ООН, в том числе и за генсеком Пан Ги Муном. Также там были обнародованы планы по созданию единого государства на Корейском полуострове и источники финансирования Аль-Каиды. И это только малая часть данных, но Хиллари Клинтон уже пришлось объясняться.
Хиллари КЛИНТОН: "Я уверена, что партнёрство, которое администрация Обамы с таким трудом выстраивала, выдержит этот вызов. Я хочу чётко дать понять, что эти сообщения не могут формировать нашу официальную внешнюю политику".
Вениамин ТРУБАЧЕВ, кореспондент: Переписка, возможно, и не содержит сверхсекретной информации, но позволяет в полной мере узнать, что на самом деле думают американские послы. Лидеры многих стран получили острые, а временами даже оскорбительные характеристики. Так президента Франции Николя Саркози называют - "голым королем", лидер Ирана Махмуд Ахмадинежад фигурирует как "второй Гитлер", ливиец Муаммар Каддафи "не расстается с украинской медсестрой", канцлер Германии Ангела Меркель - "неоригинальна и без фантазии", а Дмитрий Медведев - "Робин при Бэтмене - Путине".
Дмитрий МЕДВЕДЕВ: "Эти утечки показательны, они показывают всю меру цинизма тех оценок, и тех суждений, которые превалируют во внешней политике различных государств. В данном случае я имею ввиду Соединенные штаты Америки".
Вениамин ТРУБАЧЕВ, кореспондент: Но многие лидеры, которых упоминают в публикациях с насмешкой, молчат. Впрочем, ничего не говорят и американские дипломаты, писавшие эти язвительные депеши. Гневно ответил только посол США в Германии.
Филипп МЕРФИ, посол США в Германии: "Я очень зол. Спросим себя, стал ли мир безопаснее, лучше и проще? Ответ - нет, нет и нет. Но мы оправимся от этого. Я не волнуюсь за отношения между США и Германией, однако эта публикация сделала мир ещё более сложным".
Вениамин ТРУБАЧЕВ, кореспондент: Более сложными могут стать политические отношения и внутри Украины. Доступ ко всей базе данных сайта wikileaks получил журнал "Русский репортер". Теперь в этой редакции отбирают из общей кучи документы, которые касаются украинских политиков.
Виталий ЛЕЙБИН, 0главный редактор журнала "Русский репортер": "Мы просили украинские файлы 2004 года, но мы пока не видели ничего с того времени. Очень много мусора, очень трудно выловить лакомые куски для журналистов. И в этом смысле совсем не похоже на какую-то манипуляцию".
Вениамин ТРУБАЧЕВ, кореспондент: Пока по Украине обнародовано несколько десятков депеш из более чем тысячи заявленных. Например, стало известно, что дело об убийстве в Ираке украинского оператора Тараса Процюка закрыли под давлением США. Также послы, работающие в Украине, следили за ситуацией внутри Партии регионов, хорошо знали о конфликте Виктора Ющенко с Юлией Тимошенко, и рассказывали о том, как в частных беседах Леонид Кучма критикует нынешних политиков.
Юрий ЩЕРБАК, посол Украины в США (1994-1998): "Вони дають оцінку і президенту, і опозиції, тим з ким вони працюють, політичним партіям, що відбувається в країні. Ви зрозумійте, посольство - це розвідувальний орган, який займається збором легальної інформації".
Вениамин ТРУБАЧЕВ, кореспондент: Юрий Щербак лично знает дипломатов, которые и писали доклады. Ведь и сам долгое время был послом в США. Считает, что традиция ходить в американское посольство у украинских политиков останется, но период доверительных разговоров явно закончился.
Юрий ЩЕРБАК, посол Украины в США (1994-1998): "Тепер будуть говорити про погоду, або казатимуть "хтось сказав", щоб на нього не було посилання. Це провал довіри до цієї країни".
Вениамин ТРУБАЧЕВ, кореспондент: В США делают оргвыводы, собираются ограничить доступ к секретной информации, и выделить больше денег на безопасность. Но по обе сторонЫ океана всё меньше людей верит, что самое крупное разоблачение американской дипломатии устроил один человек.
Ариэль КОЭН, ведущий эксперт фонда "Наследие" (Вашингтон): "Я видел интервью Путина, когда Путин цитировал экспертов, которые сказали, что тут может быть выброс информации для какой-то подставы. Подставы кого? США или каких-то государств, в том числе, и союзников США? Вот это вот еще не ясно до конца".
Вениамин ТРУБАЧЕВ, кореспондент: Не исключено, что за публикациями стоят и американские спецслужбы - считает бывший руководитель украинской разведки. И со временем начнется обнародование материалов, которые направлены против оппонентов Вашингтона.
Леонид РОЖЕН, начальник ГУ разведки СБУ: "Чувствуется почерк ЦРУ потому что они избрали какого-то военного разведчика, который примелькался везде и засветился, и хотят подключить его к тому, чтобы каким-то образом свалить на него утечку этой информации".
Вениамин ТРУБАЧЕВ, кореспондент: В то время как публикации на сайте разоблачают союзников, ставят на грань войны противников, и фактически рушат всю систему современной дипломатии - все больше звучит голосов в пользу выдвижения главы сайта wikileaks Джулиана Ассанжа на Нобелевскую премию мира. Ещё непонятно кого он помирил, но взбудоражил точно всю планету.
У большинства энергоблоков на украинских АЭС в ближайшие 10 лет истекает плановый срок эксплуатации, их нужно останавливать вверх
Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №5
20:26:05-20:32:30 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Страна, чья история помнит Чернобыль, должна уделять особое внимание работающим атомным электростанциям. У большинства энергоблоков на украинских АЭС в ближайшие 10 лет истекает плановый срок эксплуатации, их нужно останавливать. Первый на очереди - энергоблок в Ривном. Есть и другой путь - продлить ресурс реакторов ещё лет на тридцать. Насколько безопасен такой вариант - выяснял Руслан Ярмолюк.
Владимир Паничерский, автолюбитель: "Привіт, жужик".
Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Так ласково Владимир называет только свой автомобиль. В этом году горбатенькому стукнуло столько же, сколько и хозяину - 60. Правда, по виду автомобиль совсем как новый.
И в салоне, и под капотом. Запорожцу заменили износившееся сердце, вместо родного двигателя установили от иномарки.
Владимир Паничерский, автолюбитель: "Єго преімущество - він надійніше, і мощность - кількість оборотів більша, розвивається скорость бистріше".
Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Уже десять лет старый автомобиль с новым двигателем ездит по дорогам Украины и почти не ломается. Таким путём хотят пойти отечественные атомщики. Заменить старое оборудование в реакторах на современное и продлить жизнь действующим блокам, сроки эксплуатации которых заканчиваются.
Анатолий НОСОВСКИЙ, начальник отдела по снятию блоков с эксплуатации госцентра с ядерной и радиационной безопасности: "Проект старый у нас на сегодняшний день есть. Автомобили, ретро-автомбили по Украине, на которых стоят новые двигатели, новые системы GPS и сигнализации, оборудовано 10 подушками безопасности, все это сделано на этих блоках".
Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Первый куб бетона в фундамент блока на Ривненской АЭС заложили в семьдесят шестом. И спустя четыре года первый реактор ВВР-400 - начал работу. Страна получила дешёвое электричество. Ривненская атомная электростанция. В этом месяце исполняется 30 лет со дня пуска первого блока. Сроки его эксплуатации заканчиваются. И блок должен быть остановлен. Но атомщики считают, что состояние реактора и его защита позволит продлить его работу еще на 30 лет. Но реактор АЭС - не двигатель ретро-автомобиля. Хотя тот и другой, время от времени ломается. Реактор требует больше внимания, больших затрат на содержание и высококвалифицированный персонал.
К тому же есть детали, которые нельзя заменить. Это корпус реактора. Он наиболее подвержен разрушению изнутри.
Михаил КОЛИСНИЧЕНКО, гендиреткор РАЭС: "Корпус реактора майже не можна замінити, бо це нове будівництво - щоб замінити той самий критичний елемент, який необхідно заміняти і при його оцінці можна зробити висновки - можна екплуатувати чи ні".
Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Оболочку реактора внутри изучали российские специалисты. Блок остановили, топливо выгрузили. Испытали на прочность сварочные швы корпуса - самое уязвимое место. Согласно расчётам, его стены могут выдержать ещё, как минимум, тридцать лет. А новые системы безопасности, установленные на блоках, сразу покажут сбои в системе.
Виталий ХВОСТЕНКО, начальник смены управления блоков РАЭС: "Защита проходит автоматически, и реактор остановится за 11 секунд.
Решение специалистов АЭС продлить работу блоков обеспокоило экологов. С ними никто не консультировался. А риски для окружающей среды возрастают. Это загрязнение воздуха, почвы и воды. К тому же в памяти ещё свежа чернобыльская авария".
Татьяна ТИМОЧКО, председатель Всеукраинской экологической лиги: "Не було проведено громадське обговорення, не була проведена державна екологічна експертиза. Ми не бачили висновків, позитивних висновків на продовження терміну експлуатації обєктів".
Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Специалисты АЭС убеждены - если сейчас блок выводить из эксплуатации, государство теряет дешевое электричество, поскольку заменить остановленный реактор пока нечем, другие блоки недостроены. А альтернативные источники энергии не покроют дефицит и стоимость киловатт-часа. К тому же на остановку блока с выгрузкой топлива и захоронением отходов - понадобится ни много ни мало полвека и сотни миллионов долларов.
Владимир КОРОВКИН, гендиректор станции (1973-2002): "Из подразделения донора мы сразу превратимся в уже потребителей, мы превратимся во второй ЧАЕС. Остановились и нужно соблюдать меры, надо отходы прятать, ухаживать, часть ремонтного персонала нужно оставлять, нужно системы держать на ходу".
Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Такого количества электроэнергии, сколько вырабатывают атомные станции - Украина не потребляет. Даже после экспорта - её в стране остаётся с избытком. А стоимость киловатт-часа только растёт. Мы больше вкладываем в реконструкцию и продление работы блоков, нежели получаем, говорит эколог Дмитрий Хмара.
Дмитрий ХМАРА, председатель Национального экологического центра: "На сьогодні електроенергія від цих блоків взагалі не потрібна, якщо брати до уваги, те що в це вкладено кошти,значні то ефективність використання коштів сумнівна, що вона заробить? Бо електрика не потрібна".
Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Из окон дома Виктора Мусиевича видна станция. В посёлке Чудель люди уже давно не ждут чуда от РАЭС. Ни дорог в селе, ни дешёвого электричества. Только вот онкозаболеваний добавилось, говорит хозяин дома. За год от рака умерли несколько односельчан, и его отец.
Виктор МУЛЯР, житель поселка Чудель: "Закривати його треба, це другий ЧАЕС. Наскільки я знаю, це буде другий Чорнобиль. Вік людей такий - 40 років, дуже в селі померло".
Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Но в районе - смерть от рака напрямую с работой станции не связывают. Да и сами жители тридцатикилометровой зоны, кажется, уже относятся к болезням как к неизбежному.
Анна МУЛЯР, жительница поселка Чудель: "Раніше не відчували хвороби, день пройде - руки, ноги і серце, дуже велика задишка мусиш, сідати відпочивати".
Руслан ЯРМОЛЮК, корреспондент: Семья Муляр воспитала восьмерых детей и взяла из приюта ещё трёх. Дети вырастают и оставляют родовое гнездо в поисках лучшей жизни, подальше от Атомной станции. Вот и сейчас с грустью, вглядываясь в неё, 13-летний Богдан мечтает о будущем врача, но уже за сотни километров от РАЭС.
Мальчик: "Я мрію стати стоматологом, хочеться поїхати від станції, але тут всі рідні".
Украинские миротворцы - снова в горячей точке вверх
Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №6
20:32:31-20:38:10 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Украинские миротворцы - снова в горячей точке. 23 вертолетчика - сейчас в Кот-д'Ивуаре. В этой африканской стране после президентских выборов не исключен мятеж повстанцев. Между тем, зарплаты украинцев намного меньше, чем даже у коллег из африканских стран. В ближайшее время, как обещает "Подробностям" Минобороны, выплаты будут пересмотрены и увеличены в несколько раз. А пока - Андрей Цаплиенко о том, как встретила миротворцев новая страна, и кто ждёт их на родине.
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: "Не ходите, дети, в Африку гулять," - вот, пожалуй, и все, что знает о чёрном континенте маленькая Анжелика. Она рисует пальмы и вместе с мамой ждёт к Новому году папу.
Анжелика: "Я тебя очень жду".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: А в это время папа Анжелики готовит к вылету свою боевую машину. Уже много лет подряд Александр Лесничий летает над пальмами. Анжелика появилась на свет как раз тогда, когда летчик был в африканской командировке.
Александр ЛЕСНИЧИЙ, вертолетчик: "С мая по декабрь я здесь. Ребенок без меня пошел, ребенок без меня научился говорить, и все дни рождения без меня".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Сын этой женщины, соседки Александра по базе, тоже растёт без мамы. Лейтенант Маргарет Кумака стойко переносит все тяготы и лишения воинской жизни, включая вечернюю аэробику. И всё ради контракта.
Маргарет КУМАКА, лейтенант: "Я здесь второй месяц. У меня ребенок, его воспитанием занимается муж, на время моего контракта это его главная обязанность. А я пока зарабатываю".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Военную базу в Буаке украинцы делят вместе с вертолётчиками из Ганы. У Объединённых Наций повышенный спрос на вертолёты. За месяц в миссии можно, как говорят пилоты, "набрать часы" - налетать столько, сколько в Украине не налетаешь и за год. Но пилотов, особенно украинских, интересует, скорее, не время, а деньги. Для большинства офицеров военные миссии единственный источник сносного заработка. Когда миссии сокращаются, специалисты, порой, теряют всякий стимул и дальше носить камуфляж.
Командирский экипаж готовится к первому вылету. Сначала идёт на медосмотр. Потом получает оружие.
Александр ЧАПЛИНСКИЙ, командир украинской группы в Кот-д'Ивуар: "С собой у летчика всегда есть оружие. Стандартный набор - две обоймы".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Пистолет в кобуре, скорее, для самоуверенности, чем для самообороны.
Александр ЧАПЛИНСКИЙ: "Применение должно быть адекватным. Если ты выстрелил, потому что тебе показалось что-то, такого делать нельзя".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Война в Кот-д'Ивуаре началась с мятежа уволенных из армии офицеров-мусульман. Их поддержал север, где в основном исповедуют ислам. Столицей мятежников стал второй по величине город страны, Буаке. Со временем боевики превратились в настоящую армию, которая до сих пор контролирует полстраны.
Франсина КОНЕ, уличный продавец: "Когда война началась, я была ребёнком. Здесь творился ужас. Правительственные войска стреляли без разбору. Так хорошо, как до войны, наверное, не будет никогда.
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: До войны в Буаке работали светофоры, и вывозился уличный мусор. Теперь мусорные кучи стали частью городского пейзажа, а светофоры исчезли за ненадобностью. А в этой деревне, недалеко от Буаке, никогда не было ни электричества, ни водопровода. Единственный доход - от продажи батата, местного аналога картошки. Женщины торгуют. Мужчины подсчитывают копеечную прибыль.
Кристин ЛОНДА, крестьянка: "Да, войны у нас нет! Мир настал. Ну и что? Лучше мы жить не стали!"
Джопуро ЗАНМУКИ, старейшина деревни: "До войны к нам приезжали покупать батат. Теперь не ездят. Мы голодаем. Кому до этого есть дело?"
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Впрочем, главная опасность в Кот-д'Ивуаре - не войны, а болезни. Жёлтая лихорадка, малярия, СПИД - вот далеко не полный список экзотических врагов украинского миротворца.
Виталий ДОЛЕНКО, военврач: "Мне кажется, что каждый, в принципе, должен следить за своим здоровьем. Здесь, проще говоря, если никуда не лезть, то все будет в порядке. У нас контакты с местным населением ограничены".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: С Кот-д'Ивуаром вертолетчики знакомятся пока что дистанционно - с высоты полета. Пилоты получили приказ - пассажиров не брать. Пока. Первый полет над новой страной это, как первое свидание, на котором не должно быть посторонних. Пилоты довольны. В отличие от соседней Либерии, где до этого летал экипаж, здесь хорошие аэродромы и развитая инфраструктура. С украинцами, похоже, здесь были знакомы задолго до прибытия миротворцев. В этом ангаре собрана почти вся военная авиация Кот-д'Ивуар. Она досталась боевикам. Но судя по состоянию самолетов, повстанцев мало интересует воздушное пространство над страной. Лётчики, бросив технику, сбежали из Буаке в разгар мятежа. Повстанцы были уверены, что с неба им на голову бомбы не упадут. Как оказалось, они сильно ошибались.
Траоре ИБРАГИМ, свидетель атаки: "Вон там! Они бомбили там!"
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Траоре Ибрагим указывает на штаб-квартиру повстанцев. Здание стало мишенью для правительственной авиации в тот момент, когда внутри проходила встреча полевых командиров. Боевики растерялись. Город запаниковал.
Траоре ИБРАГИМ, свидетель атаки: "Нас бомбил Су, "Сухой". Мы знаем, что самолёты купили в Украине. И лётчиками тоже были наёмники из Украины. Об этом знают все в Буаке".
Андрей ЦАПЛИЕНКО, корреспондент: Факт бомбёжки украинцами - не доказан, но, как говорится, осадок остался. В эту мечеть поначалу нас пустили без проблем. Но, как только узнали, что журналисты из Украины, тут же попросили покинуть храм. На вопрос, почему именно украинцам нельзя снимать чтение Корана, имам коротко отрезал: "Харам!" Грех, то есть. И только местных ребятишек мало волнует происхождение собеседников. Они с лёгкостью идут на контакт, запоминают незнакомые слова и превращают в "речёвки" чужие имена. Похоже, пилотам белых вертолётов будет несложно исправить положение и доказать, что на этот раз машины из Украины действительно пришли в Африку с миром.
Первые дни зимы страна встретила в больших городах, переполненными травм-пунктами и обесточенными сёлами вверх
Iнтер : Передача "Подробности недели" (выпуск 20:00:15)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №8
20:42:20-20:47:45 (время эфира)
Олег ПАНЮТА, ведущий: В Украине традиционно стремятся быть похожими на Европу, в уборке снега - так точно. Поэтому первые дни зимы страна встретила в больших городах, переполненными травм-пунктами и обесточенными сёлами. У власти на местах - всё та же песня, старая, как мир: не хватает техники и рабочих рук. Юристы тем временем призывают пострадавших защищать свои права - подавать в суд на тех, кто обязан расчищать улицы. Максим Урлапов расскажет больше.
Максим УРЛАПОВ, кореспондент: Зима пришла чётко по календарю - но всё же для мэрий некоторых украинских городов - оказалась неожиданностью. Во Львове - сильный снегопад был первого числа. Но расчищать город начали только на следующий день. Даже мэр оценил работу коммунальщиков на три с минусом. Они же оправдывались - не обеспечены техникой. На двадцать пять центральных улиц - тут только один грузовик для вывоза снега.
Ярослава ВАСЛАВИК, мастер коммунального предприятия: "Мусе нам вистачати. Якось виходимо з положення, шо вистачає нам. Такий скоропостижний сніг, шо неможливо працювати, але ми працюємо, виходимо з положення".
Максим УРЛАПОВ, кореспондент: А вот в Одессе за несколько дней до начала зимы - оказалось - вся снегоуборочная техника города арестована за долги перед поставщиками топлива. Об этом заявила уже новая городская власть. В мэрии говорят - хорошо, что сильных снегопадов в Одессе ещё не было - их прогнозируют на следующей неделе.
Валерий МАТКОВСКИЙ, и.о. заместителя городского головы Одессы: "Мы договорились с фирмой о том, что они не будут настаивать на исполнении судебного решения. А мы со своей стороны берем обязательства всё-таки эти долги погасить".
Ярослава ВАСЛАВИК: "Автомобильные пробки принято оценивать по десятибалльной шкале. В Киеве в четверг - был максимум - 10 баллов".
Максим УРЛАПОВ, кореспондент: Снегопад начался с утра в час пик. До обеда остановился чуть ли не весь город. Только к вечеру - дороги посыпали солью - и ситуация улучшилась. Но больше всего проблем - с уборкой улиц. В Киеве не хватает дворников.
Владимир СТОРОЖЕНКО, начальник Главного управления жилищного хозяйства Киевской городской госадминистрации: "Має бути в Києві майже 9 тисяч двірників, а є майже 6 тисяч двірників - це настільки некомплект. Але це повязано з тим, що низька заробітна плата".
Максим УРЛАПОВ, кореспондент: Коридоры травм-пунктов по всей Украине - уже сейчас заполнены пострадавшими. Во Львове, например, за первые дни зимы - из-за гололёда травмировались почти двести человек. Это на половину больше, чем за такой же период в прошлом году.
Ярослава ВАСЛАВИК: "Вот так стоит пластина, вот так стоит пластина - вот это все в пластинах. Это все нога у меня свинчена".
Максим УРЛАПОВ, кореспондент: Ногу Наталии Смирновой - врачи собирали буквально по косточкам. Скрепляли их металлическими пластинами и шурупами. Беда случилось год назад - женщина поскользнулась на подземном переходе в Киеве.
Наталия СМИРНОВА: пострадавшая: "Переход был в таком состоянии, что лестницы не видно было - один лед".
Максим УРЛАПОВ, кореспондент: Три месяца Наталия пролежала в больнице. На лечение потратила больше семи тысяч гривен. Её сын пытался отсудить деньги у ЖЭКа, ответственного за уборку перехода. Но ничего не вышло.
Наталия СМИРНОВА, пострадавшая: "А что я могу сделать - говорит начальник ЖЭКа - "у меня там одна старушка убирает - все, что я могу сделать". А вы ж видите, что людей не хватает - работать некому. Говорит - а что мы можем - чем мы вам можем заплатить - лопатами мы можем вам дать. Кирками. Что вам - песка, соли дать, чем мы вам можем заплатить?
Максим УРЛАПОВ, кореспондент: А вот на этом месте - в центре Киева - год назад поскользнулся и сломал ногу двадцатилетний парень. Травма оказалась тяжёлая. Он и сейчас не может ходить - ждёт очередную операцию. Виктория - адвокат пострадавшего. Она говорит - парень добивается компенсации в пятьдесят тысяч гривен. Трудней всего было установить - у кого их требовать.
Виктория СТАВЧУК, юрист: "Судове засідання перетворювалося просто вибачте в базар між відповідачами - коли кілька організацій сперечалися - чия це територія і червона лінія, яка на карті проведена - до кого вона відноситься".
Максим УРЛАПОВ, кореспондент: Молодого человека пришлось везти туда, где он сломал ногу - чтобы в присутствии всех сторон дела он указал - поскользнулся именно здесь. Место пометили на карте - и уже потом в суде определили - за уборку обозначенной территории - отвечает банк, расположенный рядом. Теперь финучреждение доказывает, что площадка была расчищена - и парень упал по неизвестной причине. Александр - инспектор столичной мэрии. Он фотографирует эту площадку для доказательств - снег тут никто не убирает. Хотя делать это должны сотрудники магазина, который здесь находится.
Александр ТИХОНЕВИЧ, инспектор управления контроля за благоустройством КГГА: "Повинні прибрати сніг, накриження і навіть кучугури, які виникають після очищення... вивезти".
Максим УРЛАПОВ, кореспондент: Инспектор выписал протокол об админнарушении. Магазин - должен будет выплатить штраф. В этом году - Верховная Рада его увеличила. Если раньше максимум был - сто девяносто гривен, то сейчас - тысяча семьсот. В присутствии инспектора сотрудник магазина устроил образцово-показательную уборку. Но продлилась она не более пяти минут - после этого территория осталась вот в таком состоянии. Даже десятикратное увеличение штрафов многие частные структуры не пугают - для них это копейки. А коммунальные предприятия - за плохо выполненную работу - вообще никто не наказывает. Тем временем, синоптики предупреждают - Украину в ближайшее время ждут сложные погодные условия. Гололедица и заносы на дорогах - этой зимой станут очень частой проблемой в Украине - это прогнозируют в украинском Гидрометцентре. А вот таких сильных морозов, как в прошлом году - не будет. Синоптики говорят - эта зима - больше запомнится постоянными резкими перепадами температур.
ICTV выпуск 18:45
Туристичні агенції спокушають українців екзотичними варіантами святкування Нового року вверх
ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
05.12.2010 3:00:24
Сюжет № 2
18:48:20-18:55:41 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Не менш приголомшливу драму цього тижня довелося пережити туристам у Єгипті. Відразу кількох людей атакували акули. Причому на найбільш популярному курорті Шарм-ель-Шейх. Туристці з Німеччини акула відкусила руку, і жінка померла в лікарні. Також жертвами хижака стали троє росіян і один українець. Росіяни досі знаходяться у реанімації Каїрського шпиталю Одній жінці акула відкусила кисть руки, іншій довелося ампутувати частину ноги нижче коліна та праву руку. Чоловік також втратив ногу. Нашому співвітчизнику 46-річному Віктору Кулію пощастило більше. Акула лише полоснула його зубами по ногах. Чоловіку вдалося відбитися, і врятувати дружину та сина. Зараз родина вже вдома на Харківщині. Тим часом влада Єгипту заспокоює туристів, мовляв, поблизу курорту вже виловлено двох акул. Пляжі перевіряються і охороняються. Утім сьогодні, плануючи новорічні туристичні тури, кожному треба самостійно оцінити всі ризики, і зробити вибір. Небезпеки туризму з'ясовувала Христа Коціра.
Христина КОЦІРА, кореспондент: На лижах або у плавках. Туристичні агенції спокушають українців екзотичними варіантами святкування Нового року.
Жінка: "Встречу Нового года можете провести в Амстердаме, в Париже, Брюсселе, Норвегии, вот, а также можете поехать на горнолыжный курорт в Румынии".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Продавці відпочинку сподіваються на Новорічні свята за кордон відправлять більше людей ніж в попередні два роки. Тоді криза змусила багатьох святкувати вдома. Сьогодні ж люди активно бронюють тури.
Олександр НОВІКОВСЬКИЙ, член президії Асоціації лідерів тур бізнесу України: "Є вже багато готелів, які заповнені, які мають, є готелі, які ще вільні".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Утім, такий бажаний відпочинок може перетворитися на жахіття. Улюблений для українців Єгипет - №1 за показником ризику. Два тижні тому в країні пірамід загинуло троє наших громадян. Автобус не довіз їх до місця екскурсії. Фахівців туристичного ринку кажуть: все через жадібність.
Ігор ЗАХАРЕНКО, директор турфірми: "Якби вони купили цю екскурсію в готелі у того ж "Тез-тура" чи "Туртеса" - все було б нормально. Да, там дорожче. Але і більше гарантій, там і страховка є. Там більше цих правил".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Утім, хто був в Єгипті, - добре знає, не рідко туристи, які купують екскурсію на вулиці, їдуть в одному автобусі разом з тими, хто придбав її в готелі. Тож ризик потрапити в аварію для всіх однаковий. Особливо зважаючи на любов єгипетських водіїв до екстремальної їзди. А це вже інший водій-єгиптянин везе туристів до бедуїнів. В аварію запросто можна потрапити навіть ігноруючи екскурсії - дорогою до готелю чи аеропорту. Ось з якою швидкістю єгиптяни возять гостей. Обережним треба бути навіть коли йдеш пішки через зебру. Тож вирушаючи в країну фараонів, слід подбати про страховку. Її обов'язково видають тур агенти при купівлі путівки. Однак майже завжди найдешевшу, яка може і не покрити витрат в разі нещасного випадку.
Владислав ФОМЕНКО, юрист, фахівець ринку страхових послуг: " Покупають страховку, але не звертають увагу на те, що, наприклад, вона распространяє свою дію лише на страхові випадки, які сталися на території готелю. Тобто, виїхав за межі готелю - все, стався якийсь випадок, він вже не підпадає під ознаки страхового.
Христина КОЦІРА, кореспондент: Ризик №2 для туриста - заплатити гроші, і нікуди не поїхати. Щоб торгувати відпочинком, - ліцензія більше не потрібна. Фахівці очікують, на ринку тур послуг побільшає шахраїв.
Ігор ГОЛУБАХА, голова Всеукраїнської Асоціації тур операторів: "В тому числі і похоронні бюро можуть продавати путівки. На жаль, у нас таке було раніше".
Христина КОЦІРА, кореспондент: у Держслужбі туризму під музику відзвітувати за туристичний 2010-й, і прорахували ризики від скасування ліцензій для турагентств.
Сергій СЬОМКІН, заступник голови Держслужби туризму і курортів: "Можуть збільшитися випадки шахрайства, збільшитися випадки непрофесійного підходу до обслуговування туристів".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Державні контролери туристичного ринку зізнаються - практика зовсім не європейська. У Франції, наприклад, щоб продавати турпослуги, необхідно мати аж три ліцензії. Та й цього здалося замало.
Сергій СЬОМКІН, заступник голови Держслужби туризму і курортів: " Збираються ввести ще два види туристичних ліцензій. Ну, в кожні країні своя специфіка, свої рішення уряду.
Христина КОЦІРА, кореспондент: Тож французькі туристи захищені, українським радять - берегтися самим. Щоб тури не перетворилися на тортури - купували їх в турагентів з добрим іменем та репутацією. Купити путівку в перевіреної агенції - це ще не 100% гарантія, що відпочинок пройде гладко. Адже турагенція - це лише посередник . Турист купує путівку в неї, а вона відповідно в туроператора. Він і бронює і готелі, і авіаквитки. І відповідно, якщо туроператор збанкрутує, то в заручниках опиняються і перші двоє. Путівку до Хорватії Олена купила у турагенції, в якій сама працює. Більше того, мала повну довіру до туроператора.
Олена, ошукана туристка: "С данной фирмой мы работали уже более 5 лет. Путешествовали мы с ней не один раз. Мы пользовались ее услугами. Также мы отправляли каждый год определенное количество клиентов".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Тож і гадки не було, що щось піде не так.
Олена, ошукана туристка: "На 4-й день, когда мы проживали в отеле, а мы полетели на две недели, нам сообщили, что нас выселяют из отеля".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Туроператор "Зета" не заплатив за готель. Олена переїхала в інший. Добре, що грошей з собою було досить. А по поверненні додому звернулася до "Зети" з проханням компенсувати витрати".
Олена, ошукана туристка: "За то, что мы пострадали - около 2-х тисяч евро".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Ті пообіцяли, але досі не вернули ні копійки. Така сама історія з потерпілими від туроператора "Карія-тур".
Чоловік: "Гроші, на жаль, ніхто не отримав".
Христина КОЦІРА, кореспондент: Гроші, нажаль, ніхто не отримав. Нагадаємо, влітку сотні туристів, які купили путівки або взагалі нікуди не поїхали, або в першу дні відпочинку були виселені з турецьких готелів через несплату. Валентин Шевченко судиться з "Карією" від імені 40-ка турагенцій, які хочуть повернути свої гроші.
Валентин ШЕВЧЕНКО, адвокат потерпілих від компанії Karya Tour Ukraine: "160 справ вже знаходиться в господарських судах. Але гарантії на виплату дуже малі".
Христина КОЦІРА, кореспондент: А могли б бути вищими, якби у тур операторів були вищі фінансові гарантії. З цієї суми в разі форс-мажору, виплачувалися б компенсації.
Ігор ГОЛУБАХА, голова Всеукраїнської Асоціації туроператорів: "Законодавець крайню межу поставив на рівні 20 тисяч євро. Вони повинні бути не менше 250-300 тисяч євро ".
Христина КОЦІРА, кореспондент: У Держкомтуризмі хочуть суму фінансових гарантій збільшити до 100 тисяч євро, якщо Верховна Рада підтримає. В Асоціації лідерів турбізнесу свої пропозиції - запровадити типовий договір.
Олександр НОВІКОВСЬКИЙ, член президії Асоціації лідерів турбізнесу України: "Певний контракт, який би вміщував в себе 70% максимальної інформації, яка б захищала користувача. Тобто, ні одна компанія не змогла б уникнути відповідальності".
Христина КОЦІРА, кореспондент: А поки пропозиції лишаються пропозиціями - українцям доводиться виїжджати у світі на свій страх і ризик.
Ігор ЗАХАРЕНКО, директор турфірми: "Якщо люди хочуть подорожувати, то не треба нічого боятися. Бо як сидіти і думати, як би чого не сталося - вибачте, нічого не станеться".
Безпеку глобальнішого рівня розглянув саміт ОБСЄ вверх
ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
05.12.2010 3:00:24
Сюжет № 3
18:55:42-18:56:25 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Безпеку глобальнішого рівня розглядав цього тижня саміт ОБСЄ. Організація з безпеки та співробітництва у Європі до якої входять 56 країн світу, зібрала його вперше за останні 11 років. Аби обговорити найгарячіші точки - афганський конфлікт, становище в Киргизстані, заморожені суперечки на теренах колишнього СРСР у Нагорному Карабасі та Придністров'ї. Серед учасників - перші особи світ - держсекретар США Гіларі Клінтон, канцлер Німеччини Ангела Меркель, Президент Росії Дмитро Медведєв, український Президент Віктор Янукович.
З січня 2011-го року в Україні діятиме вже нова система оподаткування вверх
ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
05.12.2010 3:00:24
Сюжет № 4
18:56:26-19:03:11 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Ну, а перед відльотом на саміт Віктор Янукович заметував Податковий кодекс. На його побажання, уряд та експерти розробили поправки, які враховували вимоги підприємців. Тих, які від 22 листопада залишалися на Майдані. В результаті, спрощена система оподаткування залишилася практично в повному обсязі, як було до розробки кодексу. Так само скасували додаткові повноваження для контролюючих органів. Парламент поправлений документ ухвалив, і у п'ятницю Президент поставив свій підпис. Це означає, що з січня 2011-го року в країні діятиме вже нова система оподаткування, за податковою епопеєю стежив Володимир Соколов.
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Такого ажіотажу, як навколо Податкового кодексу, навіть під час змін до Конституції не було. Майже три тижні тисячі підприємці тримали в облозі київський Майдан.
Мітингувальниця: "Нам ніхто не дав, ми самі зробили цей бізнес, і ми його будемо відстоювати".
Мітингувальник: "Нет" Налоговому кодексу".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Вони вимагали від Президента вето. Після несподіваного для підприємців походу на Майдан.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Я на вашому боці".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Віктор Янукович рішення прийняв. Перед польотом на саміт ОБСЄ ще раз зібрав урядовців і співробітників своєї Адміністрації, і виніс вирок.
Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: "Я наклав вето для того, щоб ми дійсно створили той документ, який відповідає меті модернізації економії країни, виводу її з тіні.
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Але Майдан розходитися не поспішав. Підприємців боялися, що їх обдурять. І розділилися на радикалів.
Мітингувальник: "Дай голос народу, дай Стрію сказати слово".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: І тих, кого влаштує просте відновлення у повному обсязі спрощеної системи.
Мітингувальник: "Те, за що ми тут стояли, ну було досягнуто так, аби відвести очі".
Оксана ПРОДАН, член робочої групи від підприємців: "Це однозначно перемога, перша. Але перемога точно. Тому, що коли ми починали, ніхто не вірив в те, що так буде".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Три дні Кабмін домовлявся з підприємцями. Але вимог на Майдані ставало все більше. До економічних додалися ще й політичні - відставка уряду та проведення парламентських виборів. На сцені одразу з'явилися полі тики. Хоча раніше їх звідки виносили.
Микола КАТЕРИНЧУК, народний депутат України, фракція "Наша Україна - народна самооборона": "Прибрати негідників з влади, непрофесіоналів, які не хочуть розуміти, що сьогодні треба в умовах кризи робити".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Всі чекали четверга. Захищати поправки Президента до Ради приїхала Ірина Акімова. Головні акценти - спрощена система залишається, вплив податківців обмежується.
Ірина АКІМОВА, заступник глави Адміністрації Президента: "З Кодексу виключені ті позиції, які суттєво обмежували права підприємців, неадекватно посилювали роль податкової адміністрації. Податковий інспектор має знати і викувати свої права та обов'язки, нести відповідальність за порушення так само, як і платник податків. Заарештовувати майно можна лише за рішенням суду. Раптові перевірки скасовані. Сума єдиного податку - 200 гривень. перелік видів діяльності повернули майже в повному обсязі. Кількість найманих працівників збільшили з 4-х до 10-ти. Загалом розгляд поправок зайняв менше години. Після чого депутати ухвалили документ.
Володимир ЛИТВИН, голова Верховної Ради України: "За" 268".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Майже одночасно з приємним для спрощенців голосуванням, на Майдані пролунав салют. Що правда, мешканці наметового міста від нього відхрестилися.
Олександр ДАНИЛЮК, координатор акції: "За нашою інформацією, це було організовано депутатом Недошею. Але ми чітко знаємо, що цим займалася Оксана Продан і її команда".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Інша частина підприємців вимагала відставки розробників Кодексу. Весь тиждень у пресі і кулуарах Ради говорили про можливі ротації в уряді. Сергія Тігіпка навіть викликали депутати на килим.
Володимир БОНДАРЕНКО, фракція "БЮТ-"Батьківщина": "Підіть, будь ласка, залишіть Україну, дайте можливість їй розвиватися по-людськи, по-європейськи. Дякую".
Сергій ТІГІПКО, віце-прем'єр-міністр України: "Нікуди не піду, пан Володимире, буду далі працювати. Інші країни за 5 років повністю встигла реформувати свою економіку, і виводити країни з зубожіння до абсолютно нових рубежів, в Європейські Союзи вступали. А ми це все проспали, вибачте, проговорили".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Не збирається йти із влади і Михайло Бродський, якого преса ледь не відправила у відставку. Він упевнений, що в Податковому документі не все так погано, як малюють.
Михайло БРОДСЬКИЙ, голова Державного комітету України з питань регуляторної політики та підприємництва: "А вы думаете, по другому заграницей? Там можно не работать, и не отвечать на вопрос, где вы берете деньги? А вдруг вы террорист, торговец наркотиками. А где вы берете деньги на жизнь, господа?"
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Опозиція запропонувала шукати гроші в офшорах і кишенях багатіїв. Поправки до Податкового кодексу її не влаштували. Оскільки дійною коровою тепер стане середній клас. Голова підприємницького комітету Наталія Королевська вже створює раду підприємців при парламенті. Аби вони не на Майдані, а у Верховній Раді могли відстоювати свої права.
Наталія КОРОЛЕВСЬКА, голова Комітету Верховної Ради з питань регуляторної політики та підприємництва: "Работа здесь только начинается, и мы будем жестко требовать изменения в Налоговый кодекс, изменения налоговой базы. Налоги должны платить все. Но сегодня в стране у нас налоги платят малый и средний бизнес, а не платят налоги, к сожалению, крупный бизнес. Поэтому здесь необходимо четко переформатировать систему доходов".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Володимир Литвин не виключає, що повертатися до Податкового кодексу доведеться не раз. Але бюджет на наступний рік ухвалюватимуть вже на базі кодексу нинішнього. І аби заспокоїти підприємців, спікер пропонує у бюджету урізати чиновникам захмарні пенсії.
Володимир ЛИТВИН, голова Верховної Ради України: "Коли людям кажуть - треба потерпіти, вони кажуть - так давайте будемо разом терпіти. Тому я стою на тому, що при прийняття бюджету на 2010-й рік ми повинні урізати пільги, пенсії і скажімо розрив між пенсіями повинен складати 1 до 45, а не 1 до 30 і 40".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Загалом спікер прогнозує непростий бюджетний процес. Представлення головного фінансового документа відбудеться 14 грудня, а далі все залежатиме від того, як ділитимуть святковий пиріг.
Володимир ЛИТВИН, голова Верховної Ради України: "Напривеликий жаль, у нас мало охочих прирощувати цей суспільний пиріг, а всі стоять з ножами, готові тільки відрізати в своїх інтересах, в інтересах своїх корпорацій, в інтересах свого бізнесу. Я вважаю, що цьому покласти потрібно край".
Володимир СОКОЛОВ, кореспондент: Тим часом президент вже підписав Податковий кодекс із правками. А сам підприємницький Майдан схоже пішов в історію. У п'ятницю близько 5-ї ранку наметове містечку оточили бійці спец загону міліції. Під їхнім наглядом за 20 хвилин комунальники згорнули намети. Київ готується до Нового року. І мері встановлює на цьому місці традиційну новорічну ялинку.
Аграрії невдоволені новим Податковим кодексом вверх
ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
05.12.2010 3:00:25
Сюжет № 5
19:03:12-19:09:19 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Невдоволені новим Податковим кодексом аграрії. Вони просили залишити чинний податок. Чи не сьогодні порядок оподаткування - операцій із зерном та технічними культурами. Аграрії продовжують стверджувати, що Україна могла би нагодувати півсвіту. Та вигідно експортувати і пшеницю, і кукурудзу, і курятину. Цього тижня вони знову просили керівництво країни відмінити квоти на експорт. На скільки це вигідно Україні - розбирався Олександр Візгін.
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Невиїзна пшениця, ячмінь та кукурудза. В Україні досі діють квоти на експорт зернових. Аграрії вважають, що в цьому немає жодного сенсу, адже зерна в засіках у нас на три роки вперед.
Леонід КОЗАЧЕНКО, президент Української аграрної конфедерації: "Від заборони експорту, від введення ми втрачаємо величезні суми, які сьогодні перевищують 10 мільярдів гривень. Від того, що ціни на внутрішньому ринку значно нижчі ніж ціни, які на зовнішньому ринку".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Саме про внутрішній ринок і піклується уряд, - переконані експерти. Завдяки дешевому збіжжю, у нас ще хоч якось тримаються ціни на харчі.
Володимир ЛАПА, генеральний директор Українського клубу аграрного бізнесу: "Держава таким чином намагається убезпечити внутрішній ринок, і в першу чергу споживачів від подальшого зростання цін на продукції борошномельної промисловості, в тому числі хліб, в тому числі макарони, і певною мірою продукція тваринницької галузі".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Та виходить, ціни утримують за рахунок сільгоспвиробників. Вони втрачають мільярди, і не мають грошей на погашення кредитів. Якщо експорт не відкриють, - невідомо чи матимуть за що посіяти.
Марія КОЛЕСНИК, керівник аналітичного відділу консалтингового агентства: "Це ті гроші, які вони б мали отримати для розпочатку весняної посівної кампанії".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Безпідставне обмеження експорту суперечить правилам СОТ, але світові торговельні арбітри наразі помовкують.
Марія КОЛЕСНИК, керівник аналітичного відділу консалтингового агентства: "До нас поки що застосовуються санкції лише тому, що західні партнери в принципі зацікавлені, що Україна віддає свої ринки. Ціна на світових ринках є висока. І європейська пшениця, і американська пшениця користуються високим попитом".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Тим часом у світі голодують мільйони людей. Дефіцит продовольства надалі лише посилюватиметься. А ціни на харчі в листопаді побили світовий рекорд.
Володимир ЛАПА, генеральний директор Українського клубу аграрного бізнесу: "Росте населення в світі, росте платоспроможність населення, особливо в азійських країнах. Розвивається біопаливна промисловість. Це означає, що людство потребує все більшої кількості продуктів харчування".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Першу глобальну харчову кризу пророкують вже на 2012-й рік. Потерпатимуть від неї не лише найбідніші, але й заможні регіони. Приміром Близький Схід.
Андрій ЯРМАК, керівник консалтингової компанії: "Тому, що це досить багатий ринок, який не має можливостей для того, щоб вирощувати власну продукцію, багато видів продукції. Тому, що там дуже жарко, да, просто, і багато що не росте".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Компенсувати нестачу харчів в світі цілком могла б Україна.
Леонід КОЗАЧЕНКО, президент Української аграрної конфедерації: "Україна може легко потроїти валове виробництво продукції. Довести обсяг цієї продукції десь сумарно до 62-65 мільярдів доларів на рік".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Але для цього потрібні неабиякі інвестиції. Загалом близько 100 мільярдів доларів. Наразі ж Україна отримує не більш мільярда в рік.
Марія КОЛЕСНИК, керівник аналітичного відділу консалтингового агентства: "І ринок зернових, він просто стоїть. Інвестори в таку країну не підуть. Як українські, так і іноземні".
Олег БАХМАТЮК, голова ради директорів агро холдингу "Авангард": "Поки не буде безпеки території, прозорості територій, розуміння територій, правил гри на території - ніхто сюди не піде. Повинна бути презентована стратегія на 7-10 років, яка буде гарантовано, що вона не буде змінюватися. Більше нічого не потрібно. Навіть грошей не потрібно бюджетних".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Олег Бахматюк бюджетних грошей не очікує. Восени його компанія позичила під вигідні відсотки 200 мільйонів доларів у Європі. Днями ж бізнесмени повернувся зі Сполучених Штатів, де вів переговори про приєднання до продовольчої програми ООН.
Олег БАХМАТЮК, голова ради директорів агро холдингу "Авангард": "І якщо ти живеш в глобальному світі - приймай глобальні правила, і якщо ти цікавий цьому світу, а ми зараз цікаві, - використати цю можливість".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Коли компанія реалізує свої інвест-проекти - стане найбільшим у світі виробником яєць. Обжене на повороті навіть лідерів яєчного виробництва - китайській підприємства. Вже сьогодні вона контролює майже третину іракського ринку. Активно працює по всьому Близькому Сходу, і навіть примудряється торгувати з Євросоюзом. Що правда, для цього довелося побудувати переробний завод. Продавати свіже українське яйце до Європи економічно невигідно, бо вирощене воно без будь-яких дотацій. Інша справа - яєчний порошок. Він довше зберігається, легше перевозиться, а тому цілком конкурентноспроможний на європейському ринку. Щодня тут б'ють яйця, перетворюючи їх на поживний концентрат.
Василь ВІТЮК, директор яйцепереробного заводу: "Ми переробляємо в добу 3 мільйони яйця. Тобто, ми його розбиваємо, сушимо, і пакуємо у ящики. В одному кілограмі яєчного порошку 80 яєць".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Шлях до Євросоюзу торують не лише яйця, а й овочі та фрукти. Услід за херсонськими кавунами, в похід на Європу пішла цибуля, і перемогла польських конкурентів, завдяки інвестиціям у зрошувальні системи.
Андрій ЯРМАК, керівник консалтингової компанії: "Зараз ми можемо запропонувати більш якісну, більш дешеву продукцію, і вона вирощена практично в ідеальних кліматичних умовах".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: А цьогоріч Кримські садоводи продали першу партію селекційних груш до сонячної Італії.
Леонід КОЗАЧЕНКО, президент Української аграрної конфедерації: "Таких груш Італія не могла виростити. Тому, що це залежить від кліматичних умов, це залежить від якості ґрунту, в якому вирощують цю продукцію".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Країни, які ще здатні збільшити сільгоспвиробництво в рази - можна перелічити на пальцях. Україна серед них на першому місці. Якщо ми завалимо світ своїм аграрним експортом, назавжди забудемо про стрибки цін у супермаркетах.
Олег БАХМАТЮК, голова ради директорів агро холдингу "Авангард": "Зараз найнижча ціна м'яса гов'ядини в Аргентині. Не тому, що так хоче уряд, а тому що вони є найбільшим експортером в світі гов'ядини".
Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Та й це ніщо в порівнянні з політичним впливом. Адже тоді і від України буде залежати чи поснідає завтра хтось із нафтових королів.
Неймовірні кульбіти продемонструвала природа вверх
ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
05.12.2010 3:00:25
Сюжет № 6
19:09:20-19:09:56 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Неймовірні кульбіти цього тижня демонструвала природа. Від плюс 10 до мінус 15 за Цельсієм. Такий температурний стрибок Україна здійснила усього за пару днів. Якщо протягом сього листопада синоптики реєстрували температуру найвищу за весь час досліджень, то останні осінній день приніс несподівані сніг та морози. Через обірвані електрод роти без струму залишилося майже 200 населених пунктів. Від обмороження загинуло близько 10 людей.
Сайт "WikiLeaks" виклав матеріали, що стосуються України вверх
ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
05.12.2010 3:00:25
Сюжет № 8
19:11:06-19:19:49 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Юлію Тимошенко цього тижня викликали до Генеральної прокуратури в якості свідка. Колишня Прем'єрка повідомила журналістам, що слідчих цікавило використання її урядом бюджетних коштів. Зокрема, доля 320 мільйонів євро, отриманих Україною в рамках Кіотського протоколу на розв'язання екологічних проблем. Юлія Володимирівна запевнила слідчих, що гроші мають знаходитися на рахунках Міністерства екології. Ну, взагалі цього тижня Юлія Тимошенко, і ще кілька знакових українських політиків опинилися у центрі міжнародної уваги завдяки скандальному сайту "WikiLeaks". На ньому викладають секретні матеріали. Зокрема, депеші американських дипломаті, які працювали у різних країнах світу. Засновник сайту 39-річний Джуліан Ассандж вже став фігурантом внутрішнього розслідування Міністерства юстиції США та Пентагону. Його оголошено у міжнародний розшук за запитом Швеції. Сайт "WikiLeaks" вже зіпсував репутацію не одному впливовому політику світу. Чи не найбільший інтерес викликав компромат на Муаммара Каддафі. В ньому стверджується, що жорсткий лівійський лідер в усьому покладається на українську медсестру, таємничу жінку, яка працює з ним уже багато років. Її почали шукати усім миром. Розслідування "Фактів тижня".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Шпигунські пристрасті і романтичні історії середньовічних попелюшок, які перетворюються на королев. Сюжети голлівудських блокбастерів відійшли на другий план, бо касові збори нині б'є інша історія. Сценарій цілком з реального життя.
Ольга СУМСЬКА, актриса: "Я готова в ньому зіграти цю жінку Галину".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Її зачепило найпотужнішою дипломатичною бомбою сучасності.
Ольга СУМСЬКА, актриса: "Я подумала - Бедная Галя сначала, что ее втянули в такие разборки".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Розбірки стартували в Інтернеті із сайту "WikiLeaks", що спеціалізується на оприлюдненні скандальної інформації. Засновника "WikiLeaks" Джулін Ассандж зробив собі ім'я на публікації шокуючи зведень про війну в Іраці. Згодом оприлюднив депеші американських дипломатів до держдепартаменту. Її прізвище та ім'я чорним по білому в доповіді американського посла в Лівії. "Муаммар Каддафі дуже довіряє українській медсестрі, звабливій блондинці Галині Колотницькій. Він не ступає без неї ні кроку, адже лише вона знає і розуміє усю рутину його буття". Ця історія за кількістю переглядів побила і секретні документи про операцію в Афганістану та Іранку, і навіть скандальній характеристики російського тандему. Разом з Бетметом Путіним, сексуально заклопотаним Берлусконі, Інтернет почав шерше ля-фам. В мережі і пресі одразу з'явилися фото розкішної блондинки з України. Не на всіх з них одна й та ж жінка. Сайт імені Колотниької вже продають в Інтернеті за 500 доларів, а на "Ютубі" виринув кліп, де в слайдах демонструються стосунки медсестри з лівійським лідером. Так хто ж вона насправді загадкова Галина? Просто медсестра, яка випадково опинилися близько до тіла вождя, чи його коханка? Така версія теж має місце. Містечко Бровари поряд з Києвом. В цій "хрущовці" квартира Галини Колотницької. Тут живе її дочка, і сюди вона збирається повернутися після лівійського контракту. Біля будинку зранку до ночі чергують журналісти.
Жінка: "Не могли бы дать комментарий?"
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Дочка Галини Колотницької Тетяна, - студентка філологічного факультету Київського університету імені Шевченка. Вивчає арабську. В єдиному інтерв'ю українським ЗМІ дочка усі пікантні зв'язки матері заперечує.
Тетяна: "Моя мама любовница Каддафи? Это бред! Она мне позвонила сегодня, говорит в ужасе от этих слухов. Не понимает откуда взялась эта крамола".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Посольство України в Лівії просто нічого не коментує. Чи може хтось в амбасаді прокоментувати ситуацію навколо Галини Колотницької?
Чоловік: "Я не маю ніякої інформації щодо цього приводу".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Лівійський очільник Муаммар Каддафі, офіційна посада - лідер революції. Живе в бедуїнському шатрі, навіть під час офіційних візитів. Оточує себе охоронцями жіночої статі, і гарними медсестрами. Слабкість Каддафі до сестер милосердя вже давно стала притчею воязицих. Шестеро дітей йому народила офіційна дружина - Суфія, яка до лівійської революції працювала у військовому шпиталі. Чи стала для Софії та ще однієї дружини Каддафі наша Галина конкуренткою - ще одна загадка.
Світлана КРАКОВСЬКА, метеоролог, подруга Галини Колотницької: "Галина (НРЗБ) рядом со мной".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Світлана - давня подруга Галини. Каже, екстрим завжди був у Колотницької в крові. Це не спекотна Сахара, але місце не менш екстремальне. На цих кадрах, знятих 13 років тому, учасники другої української антарктичної експедиції вітають з Днем народження медсестру станції, за сумісництвом кухарку Галину Колотницьку. На ексклюзивному відео улюблена медсестра Каддафі геть не білявка. Ось вона на лижах. А ось в оточенні чоловіків. Подорож додому на велику землю тривала два місяці. За рік малорухливої вимовки на станції усі полярники набрали зайву вагу. Усі крім Галини Колотницької.
Світлана КРАКОВСЬКА, метеоролог, подруга Галини Колотницької: "Мой муж как бы рассказывает, что он видит, на палубе какая-то девушка незнакомая, такая интересная. Как-то в профиль подходит, это же Галя. Оказывается, она все время, это вот по дороге домой, сидела на диете, и настолько как бы сбросила вес, что просто вообще. Никто ее просто не узнавал. То есть, она просто действительно волевой человек. Она вот решила, и она сделала".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Вирішила, і поїхала 9 років тому в Лівію. Подейкують, що з Муаммаром Галина зблизилася після того, як врятувала радника Каддафі. Той отримав вогнепальне поранення начебто несумісне з життям. Від тоді вона супроводжує лівійського лідера в усіх поїздках.
Світлана КРАКОВСЬКА, метеоролог, подруга Галини Колотницької: "Ничего особенного она не рассказывала, про семью она сказала, что они не только одного Каддафи обслуживают, а всю его семью, а семья у него достаточно большая. Поэтому, собственно говоря, требует много внимания".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Галина - не одна українка біля вождя. Родину Каддафі обслуговують ще декілька наших медсестер і лікарів. Загалом в Лівії за контрактом працюють понад дві тисячі медиків з України.
Олександр КОТИК, лікар: "Абсолютно на легальных основаниях. Люди едут и работают. В общем-то не знаю, как-то я 4 раза проработал и опять тянет".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Лікарі отримують від 2-х тисяч доларів на місяць. Медсестри - від 800. Не лише рівень зарплат, а й рівень медицини значно вищий ніж в Україні.
Олександр КОТИК, лікар: "Это лучшее оборудование, приглашают лучших специалистов. Государственная медицина бесплатная".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Лікар-стоматолог Олександр Котик влаштовувався на роботу в Лівії через таку ж агенцію, що й Галина Колотницька. Нещодавно повернувся з Тріполі. Але про якісь зв'язки нашої медсестри з Каддафі там ні слухом, ні духом. Вперше почув про це з новин.
Олександр КОТИК, лікар: "Обсуждать - это даже неуместно, и я бы не хотел, скажем, комментировать это".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: А от народна Роксолана Ольга Сумська вже готова зіграти роль нової української Насті Лісовської.
Ольга СУМСЬКА, актриса: "Ну, звичайно, якщо така людина, як Каддафі зацікавилася такою жінкою, звичайно, що це неординарна жінка. І чимось вона його захопила. Своєю неординарністю, неповторністю".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Українських красунь, які вполювали своє щастя на чужині, вистачало у всі часи. Їхньою здобиччю ставали найвпливовіші чоловіки світу. Зокрема, харків'янка Анастасія Макаренко звела з розумі Міккі Рурка. Уродженка Києва Мілла Йовович окільцювала культового режисера Пола Андерсена. А модель Олександр Ніколаєнко зірвала банк, одружившись із другом мільярдера Дональда Трампа, теж не бідним Філом Рафіном.
Жінка: "У нас все есть, и муж обеспечивает меня очень хорошо".
Микола ТЕРЕЛЬОВ, кореспондент: Чи стане проста українська медсестра Галина Колотницька новою Роксоланою, - її подруга Світлана не проти.
Світлана КРАКОВСЬКА, метеоролог, подруга Галини Колотницької: "Каждый думает в меру своей распущенности, скажем так, - это с одной стороны. С другой стороны - в принципе, я думаю, что для Украины было бы даже очень хорошо, если бы это была правда".
Епоха легендарних Гайдаївських героїв пішла в минуле вверх
ICTV : Передача "Факти тижня" (выпуск 18:45:00)
05.12.2010 3:00:25
Сюжет № 9
19:19:50-19:27:26 (время эфира)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: От вам і реальний сценарій для нового телевізійного детективу. А можливо, й комедії. Хоча за цей кіно жанр навіть за наявності класного сценарію, режисери тепер беруться не часто. Епоха легендарних Гайдаївських героїв пішла в минуле. І навіть нинішній фестиваль кінокомедії у російській столиці зібрав переважно акторів старшого покоління. Молодь знімає бойовики. Про мистецтво смішити - Сергій Смальчук.
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Без шуму, пилу і зайвого пафосу, зате з найяскравішими представниками старого доброго Радянського і пострадянського комедійного кіно. Саме таким видався цьогорічний вже 11-й російський фестиваль кінокомедій "Посміхнись, Росія".
Валерій ГАРКАЛІН, актор: "Я надеюсь, что не будет такого дня, чтобы я пожалел о прожитых днях своей жизни. Потому, что большая часть этой жизни прошла в комедии. В жизни приходится очень много проливать слез. И если на смену этим вещам прейдет улыбка - это же великая вещь".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Та нинішня посмішка фесту виявилася чомусь не надто блискучою. Актори бідкаються - сучасна комедія частіше за все тягне хіба що на сміх крізь сльози.
Микола ФОМЕНКО, актор, ноумен: "Сейчас конечно общие точки соприкосновения находятся ниже пояса, поэтому на этом уровне и шутки".
Данило БЄЛИХ, актор: "С момента того, как СССР перестал бать СССРом, каждый человек мечтает о том, чтобы либо снять, либо увидеть продукт, который был настолько как бы душевно пронизывал разные аудитории, чтобы это продукт был вот как-то так на века, а не какой-то одноразовой какой-то фигней".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Рецепти, як зробити людям смішно - нині шукають чи не кожен, хто відчуває в собі бодай мінімальний гумористично-акторський потенціал.
Артем ТКАЧЕНКО, актор: "Дело не в том чувствую ли я, дело в том, что это видимо видят люди, которые дают мне эту работу. Значит, наверное, есть какой-то потенциал. Анекдот, приходит человек к доктору. Доктор: здрасте, что у вас болит? Говорит - голова. - А Почему повязка на ноге? - Он говорит - сползла".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Чергову спробу розсмішити глядачів вирішили зробити і гумористи з Криворізького 95-го кварталу. Надихнувшись успіхом двох "Кохань у великому місті", квартальщики планують видати на гора цілий восьмисерійний комедійний серіал.
Павло ДЕРЕВ'ЯНКО, актор: "Очень-очень, очень много зависит от... ой, простите, потянутся захотелось".
Андрій УРГАНТ, актор: "Шутки могут быть очень острые, даже сальные, от слова "сало", но они должны быть осмысленными".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Актор, телеведучий і ноумен Андрій Ургант з гордістю запевняє - знає про що говорить. Адже його сина називають одним із найдотепніших людей СНД.
Андрій УРГАНТ, актор: "Ваня - это актер в третьем поколении. Это об многом говорит. Потому, что у него перед глазами пример великой бабушки, и моей мамы Нины Николаевны Ургант, и мой отцовский пример".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Та попри це, як твердить Ургант старший, Іван й досі радиться з наставником з приводу того, як йому жартувати.
Андрій УРГАНТ, актор: "Он спросил меня - папа, вот посмотри вот эту программу, вот там есть такая шутка, я ее пошутил. Смешная шутка? Я говорю - Вань, мне совершенно безразлично. Шутка не может быть смешная либо несмешная в отрыве от личности человеческой".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: А особистості нині коштують нині неабиякі гроші. За рейтингом "Форбс", Іван вже увійшов до півсотні найбагатших зірок російського шоубізу. До рейтингу потрапили його партнери по "Прожектору" Сергій Світлаков і Гарик Мартиросян.
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Трохи нижче у топі опинився і партнер Мартиросяна по "Камеді-Клабу" Павло Воля. Втім, навіть йому гонорари від часто відверто сальних жартів, за кілька років виступів дозволили обскакати за статками телеведучих Діброва й Малахова, поп-діячів Крістіну Орбакайте і Тіматі, й навіть Микиту Михалкова вкупі з Федором Бондарчуком. Гроші на подібних веселощах російським резидентам допомагають косити і представники українського "Камеді-Клабу". Кажуть, навіть попри те, що від виступів під трендом "Камеді" доводиться сплачувати відсоток російським братам, собі на хліб з маслом також вистачає.
Андрій МОЛОЧНИЙ, резидент - керівник проекту "Real Comedy": "Приглашают, по прежнему приглашают. В основном это частные мероприятия, закрытые. Ну, как бы удовольствие такое не дорогое... не дешевое вот. Поэтому, в основном это какие-то состоятельные люди, люди бизнеса, политики".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Що правда, до політичних жартів українців "клабівці" нині беруться не надто охоче.
Андрій МОЛОЧНИЙ, резидент - керівник проекту "Real Comedy": "Очень перекормили людей политикой - выборы, перевыборы, опять выборы, опять перевыборы. Политики на биг-бордах, политики в шоу, ну, везде, на радио, политики везде-везде. Еще шутить про политику - уже вот так уже".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Та й не лише вони. Навіть монополісти ринку політичного гумору зі студії "Квартал-95" і ті, схоже, почали видихатися. Тому, що стабільність.
Валерій ЖИДКОВ, автор "Студія "Квартал-95": "Из самого понятного, из самого забавного сейчас - это конечно то, что Виктор Федорович собирается летать на вертолете. Стабильность в политике в данной ситуации, она как бы является отрицательной стороной того, чтоб ценностью политического юмора".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Нині перед ними відчинені двері головних концертних майданчиків країни. Кварльщики не приховують - такий благодатний грунт, як політика, допоміг їм сколотити не лише творчий, а й неабиякий фінансовий капітал, про який вони навіть не мріяли, коли вирішили заробляти гроші продажем сміху.
Володимир ЗЕЛЕНСЬКИЙ, телеведучий, актор "Студії "Квартал-95": "Первое, мы выступали для того, чтобы дали потрать. Когда-то мы выступали для УВД города Кривого рога. Я помню, за 300 гривен для всех. Ни для одного большого человека в этой стране мы бесплатно не выступаем".
Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Нині ж колишній Криворізький квартал розрісся у цілу імперію з виробництва корпоративних вечірок, телепрограм і кінофільмів. Тож поки одним сміх просто продовжує життя, іншим він ще й неабияк допомагає покращити існування.
5 канал выпуск 18:00
Третю добу без світла залишається майже 90 населених пунктів в Україні вверх
5-й канал : Передача "Час новин" (выпуск 18:00:00)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №7
18:00:01-18:08:47 (время эфира)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Уже третю добу без світла - майже дев'яносто населених пунктів в Україні. Найбільше потерпає Херсонська область - там знеструмлені 73 села. І ще 14 - на Миколаївщині. Проти ночі 3 грудня, нагадаю, дощ і поривчастий вітер пообривали лінії електропередач. Без світла залишилося загалом 177 населених пунктів в Україні. І на сьогодні та завтра штормове попередження оголосили у Криму. Там зокрема прогнозують посилення вітру до 22-х метрів за секунду.
Фільм українського режисера Сергія Лозниці "Щастя моє" здобув гран-прі на талліннському кінофестивалі "Темні ночі" вверх
5-й канал : Передача "Час новин" (выпуск 18:00:00)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №8
18:08:48-18:09:12 (время эфира)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Фільм українського режисера Сергія Лозниці "Щастя моє" здобув гран-прі на талліннському кінофестивалі "Темні ночі". Міжнародне журі конкурсу очолював голлівудський продюсер Девід Вілліс. Загалом в основній програмі "Темних ночей" демонстрували 220 стрічок. Після прем'єри в Каннах цьогоріч у травні "Щастя моє" демонстрували ще на 30 фестивалях та декілька разів нагороджували.
Вогняне шоу театру "Коли приходить ніч" відбулося просто неба в Івано-Франківську вверх
5-й канал : Передача "Час новин" (выпуск 18:00:00)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №9
18:09:13-18:11:10 (время эфира)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Вогняне шоу театру "Коли приходить ніч" відбулося просто неба в Івано-Франківську. На театральне дійство, попри мороз, прийшли сотні містян.
Оксана ДУДІЙ, кореспондент: Споконвічна магія вогню привабила і згуртувала довкола себе сотні городян. Ось юна панянка з палаючою парасолькою в руках поспішає до кав'ярні, щоби зігрітися від холоду. Потім вона зустріла юнака, який вміє приборкувати вогонь. Усе як у кіно, проте небезпека - реальна.
Христина КОЗОДОЙ, фаєрка: "Коли я получила по голові сім раз цієї крутячою палкою, я зрозуміла, що це моє".
Оксана ДУДІЙ, кореспондент: Нині фаєрка Христина про свою посвяту в професію згадує не без усмішки. Керувати вогнем дівчина навчалася два роки. Каже, складнощів не бракувало. Але задоволення, яке отримує від спілкування з вогнем, усе компенсує.
Христина КОЗОДОЙ, фаєрка: "Ні про що не думаю. Коли у нас відпрацьована є постановка, ми стараємося ні про що не думати. І навіть якщо ти хочеш про щось думати, то все рівно не можеш. Немає думок. Просто виконуєш, отримуєш задоволення".
Оксана ДУДІЙ, кореспондент: Щодалі шоу стає дедалі динамічнішим. Актори мусять бути максимально зосереджені та точні у рухах, щоби не поранити себе або товаришів. Такої ювелірної точності вдається досягти лише наполегливими щоденними тренуваннями, які супроводжує постійна небезпека. Опіки - для фаєрників звична річ.
Богдан, фаєрник: "В мене був опік на бороді. Як бачите, вона в мене зараз прекрасно росте".
Оксана ДУДІЙ, кореспондент: На вогняне шоу актори витрачають від 2 до 15 літрів керосину. Для підсилення ефекту застосовують ще й піротехніку. На таке видовище можна дивитися нескінченно довго, - кажуть учасники.
Дмитро ЯРОШЕВИЧ, режисер театру вогню "Коли приходить ніч": "Вогонь - це якраз така стихія, від якої людина не може відірвати погляду. Це є досить цікаво. Це досить романтично. Це не те, що від наших пращурів. Це від самого початку почалося".
Львівські помічники Святого Миколая провели доброчинний парад вверх
5-й канал : Передача "Час новин" (выпуск 18:00:00)
05.12.2010 3:00:28
Сюжет №10
18:11:11-18:13:32 (время эфира)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Львівські ж помічники Святого Миколая готуються вже до свята. Вони провели доброчинний парад і почали збирати кошти на подарунки для малечі. Цьогоріч помічники Чудотворця планують потішити дарунками не менше 3,5 тисяч дітей.
Олександр ВАВРИЩУК, кореспондент: Стати помічником Святого Миколая у Львові може будь-хто. Акція "Миколай про тебе не забуде" тут відбувається уже вдесяте. Помічники Чудотворця збирають подарунки, щоби на саме свято передати їх дітям, які найбільше потребують уваги.
Учасники акції: "Ми робимо це свято, щоб показати людям, що існує Миколай, щоб допомагали дітям. Діти вірять найбільше. Це, так, дуже сильно чекають. Коли приходить до них Святий Миколай, вони дуже сильно радіють".
Олександр ВАВРИЩУК, кореспондент: Сьогодні помічниками Миколая Чудотворця стали середньовічні лицарі, монахи та військові. Артист військового оркестру Валентин Лешневський каже: він із колегами уперше допомагають Святому, репертуар не змінювали. І, щоб підбадьорити та розвеселити перехожих, грали українські військові марші.
Валентин ЛЕШНЕВСЬКИЙ, артист військового оркестру: "Це перша акція така. Попробуємо, що з того вийде. Може, дійсно ми поможемо комусь своєю музикою, якісь кошти зберуться".
Олександр ВАВРИЩУК, кореспондент: Волонтери зізнаються: зібрати потрібну суму за один день не вдасться, тож розраховують на допомогу небайдужих. Фабрика Святого Миколая у Львові працюватиме щодня, і всі охочі зможуть принести туди солодощі, іграшки, книжки. Згодом усі дарунки, а разом із ними й віру в диво, отримають малозабезпечені діти.
Тетяна ОЛЕКСАНДРОВА, координатор акції: "Ця акція вже десятий рік поспіль допомагає людям міста Львова привити такі почуття, як чутливість і жертовність до дітей, які цього потребують. І взагалі акція, пам-парад - це вшанування пам'яті Святого Миколая. І взагалі помічники Миколая зібралися з надією підняти настрій святковий і собі, і громадськості Львова, а також добавити трошки кольорової фарби в життя міста".
Олександр ВАВРИЩУК, кореспондент: Торік помічники Миколая Чудотворця відвідали 3,5 тисячі львівських дітей. Цьогоріч, упевнені, подарунків зберуть не менше.
ТРК Украина выпуск 19:00
Пражский городской суд отказался выпустить под залог бывшего министра экономики Украины Богдана Данилишина вверх
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
05.12.2010 3:00:26
Сюжет №2
19:00:01-19:05:00 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Сегодня стало известно, что Пражский городской суд отказался выпустить под залог бывшего министра экономики Украины Богдана Данилишина. В качестве залога он предлагал 10 тысяч евро. О решении чешских судей сообщается на сайте "Радио Прага". На родине Данилишин - фигурант уголовного дела. Генпрокуратура обвиняет его в нарушении процедуры государственных закупок, из-за чего бюджет страны потерял около 14 миллионов гривен. Сам экс-министр виновным себя не считает и уверен, что за обвинениями стоит тендерная мафия, недовольная его политикой на посту главы Минэкономики. На сегодня также известно, что Богдан Данилишин попросил политического убежища в Чехии, и за него ходатайствовала бывшая начальница, Юлия Тимошенко.
В Севастополе суд отменяет незаконные решение предыдущей власти относительно выделения земель вверх
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №3
19:05:01-19:08:00 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Земельный скандал в Севастополе. Суд отменяет распоряжение, которое команда Сергея Куницына выдала за 4 месяца до местных выборов. Подсудными оказались 2 тысячи гектаров лучших земель Севастополя. Владельцы пытаются избавиться от сомнительных участков, выставляя на продажу. Цену вопроса выясняла Дарина Кошеленко.
Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: Это кадры, снятые 3 недели назад. Жители Севастополя ломают забор, появившийся в сквере Ахматовой, возле античного городища Херсонес. Люди возмущены тем, что кто-то собирается здесь затевать строительство. Забора больше нет, однако сайты севастопольских агентств недвижимости пестрят объявлениями о продаже земли вблизи Херсонеса. Звоним по одному из телефонных номеров. А скажите, сколько стоит участок в районе Херсонеса.
Мужчина: "Где-то тысяч 12 получится".
Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: За сотку за одну?
Мужчина: "Да, да".
Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: А вот то, что прокуратура оспорила эти госакты в суде?
Мужчина: "Насколько я знаю, вроде, пока ничего не оспорено. То есть, если б они были оспорены, на участки, скорее всего, наложен был бы арест. На сегодняшний момент этого ничего пока нет".
Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: Судебные тяжбы с теми, кто успел оформить документы на землю, будут долгими, - прогнозирует прокурор Севастополя Владимир Вышинский. Дело осложняется тем, что многие участки перешли во вторые - и даже третьи - руки.
Владимир ВЫШИНСКИЙ, прокурор Севастополя: "Какую-то часть земельных участков уже перепродали, но, тем не менее, мы все-таки будем добиваться того, чтобы незаконно выделенные земельные участки были возвращены государству".
Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: 1300 распоряжений о выделении земельных участков издало предыдущее руководство Севастополя за 4 последних месяца своего правления. Это более 2 тысяч гектаров в самых привлекательных уголках приморского города. В законности такой щедрости усомнилось новое руководство мэрии и отправило материалы в СБУ и прокуратуру.
Николай КАРПЕЕВ, заместитель председателя Севастопольской городской госадминистрации: "Раздавалась земля по различным схемам. Эти схемы были незаконные, в большинстве своем мошеннические. Это земли Министерства обороны, земли сельскохозяйственного значения, земли заповедников, прибрежные зоны и так дальше".
Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: Бывший мэр Севастополя Сергей Куницын уверен, что действовал в рамках закона - давал землю тем, кто больше всего нуждался в ней.
Сергей КУНИЦЫН, экс-председатель Севастопольской городской госадминистрации: "Людям не могут квартиры дать, они просят свои законные 10 соток. Мы создавали для многодетных семей, мы создавали кооперативы для врачей, для учителей. Только суд может сказать, прав я был или не прав".
Дарина КОШЕЛЕНКО, корреспондент: По мнению нового руководства Севастополя, благодаря деятельности команды Куницына город понес миллиардные убытки. 570 распоряжений на землю суд уже отменил. Предстоит вернуть в собственность громады еще 1,5 тысячи гектаров, а ведь у каждой сотки есть свой хозяин. Нам не удалось пообщаться с владельцами этого земельного надела, собственники участка меньше всего заинтересованы в общении с прессой. Они не оставляют надежды побыстрее продать спорную землю тем, кто еще не знает, что госакты на нее будут оспорены прокуратурой в суде.
В Херсоне в аварийном доме забыли одного жильца вверх
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №4
19:08:01-19:10:50 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Без электричества, воды и газа. Соседи - бомжи. В Херсоне в аварийном доме забыли одного жильца. Ошибку чиновников мэрии уже подтвердили 2 суда. Почему место прописки значения не имеет, пыталась выяснить Анжела Слободян.
Анжела СЛОБОДЯН, корреспондент: Без лестниц, труб, окон и дверей. И некоторых стен тоже нет. Из дома на переулке Строителей, 17 уже вынесли все, что можно было. Живут здесь только Наталья Сафонова и бомжи. Они по-соседски помогли женщине смастерить печку.
Наталья САФОНОВА: "Здесь вот зимой кушать готовлю. Ну, естественно, с бомжами делилась - они тоже хотели кушать".
Анжела СЛОБОДЯН, корреспондент: Еще 2 года назад Наталья жила здесь с дочерью, мужем и его родителями. Дом признали аварийным, и большая семья должна была получить две отдельные квартиры. Однако мэрия забыла это указать в списках на расселение. Новоселье устраивала компания "Евротэк". По договору, чиновники отдали это место предпринимателям под строительство супермаркета, за что инвесторы обязались отселить людей и предоставить всем новое жилье. Ошибку городских чиновников уже подтвердили два суда - апелляционный, по иску Натальи Сафоновой, и Верховный суд - по иску ее уже бывшего мужа. Их брак распался еще до судебных тяжб.
Роман ВАСИЛЬЧЕНКО, бывший житель дома №17, пер. Строителей: "Из Генпрокуратуры пришло письмо в областную прокуратуру. Из областной они спустили, опять же, в городскую прокуратуру".
Анжела СЛОБОДЯН, корреспондент: Задержку в выполнении вердикта Верховного суда в прокуратуре Херсона "Событиям" объяснили только устно. Они не спешат искать квартиру для Васильченко, так как ожидают нового судебного процесса. Ведь у мэрии нет денег на исправление собственной ошибки.
Вячеслав ЯРЕМЕНКО, первый заместитель Херсонского городского головы: "Поэтому вопрос, он будет решаться на уровне судебных разбирательств, и другого пути не существует".
Анжела СЛОБОДЯН, корреспондент: Компания "Евротэк" все условия сделки выполнила, - утверждает ее представитель Владимир Иванов. На встречу с "Событиями" он принес документ с подписью заместителя херсонского мэра. Менеджер уверяет о том, что мэрия не всех жильцов внесла в списки новоселов, стало известно уже после подписания договора.
Владимир ИВАНОВ, менеджер по региональному развитию ЗАО "Евротэк": "В процессе дальнейшем могут возникнуть еще какие-то фигуранты, но это не значит, что ЗАО "Евротэк" будет всем предоставлять квартиры".
Анжела СЛОБОДЯН, корреспондент: Сегодня Роман Васильченко встречается с дочерью, они видятся не часто. Он снимает квартиру, дочь живет у родителей, а бывшая жена - в разрушенном доме.
Наталья САФОНОВА, жительница дома "17, пер. Строителей: "Я не сдамся без боя! Просто уже, знаете, вот... слава богу. И сейчас я вижу, я знаю, что все равно этот вопрос решится. Решится".
По центральным улицам Львова прошел парад помощников Святого Николая вверх
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №7
19:13:15-19:14:30 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Сегодня - Международный день волонтера. По центральным улицам Львова прошел парад "Я помогаю Святому Николаю". Впереди - военный оркестр, далее - помощники Святого Николая в ярких красных шапочках. Рядом - сказочные герои с зонтиками и шариками в руках. Замыкали шествие средневековые рыцари. Около 200 участников акции призвали львовян присоединиться к рядам помощников Николая. Дорогой собирали пожертвования на подарки сиротам и детям из малообеспеченных семей. Чтобы создать праздничное настроение, запускали мыльные пузыри и танцевали. Не обошлось и без гимна помощников Святого Николая.
Олеся БИЛА, участница парада: "Сьогодні є парад, а дальше в нас іде підготовка до самого свята Миколая, ми будемо пакувати подаруночки, спочатку збирати їх, потім пакувати. А, крім того, ще пекти коржики. А саме 18 числа ми будемо роздавати, розносити діткам подарунки по квартирах".
Львовские журналисты вместе с горожанами собирают полмиллиона евро для пересадки сердца 14-летнем мальчику вверх
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №8
19:14:31-19:17:15 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Всем миром. Львовские журналисты вместе с горожанами собирают полмиллиона евро. Эти деньги нужны 14-летнем Павлу Корчинскому - для пересадки сердца. О своих неравнодушных земляках - Ольга Кисиль.
Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Павел почти не есть и не спит, Ему сложно дышать и ходить. Мать каждый день массирует затекшие ноги сына. Павлу 14 лет, у него врожденный порок сердца. Искусственный клапан, который ему поставили 7 лет назад, износился. Сердце уже останавливалось. Вернул парня к жизни Виталий Петров, но это все, что хирург может сделать для мальчика.
Виталий ПЕТРОВ, хирург: "Можливість для його виживання полягатиме у трансплантації серця, що дозволить відновити нормальний кровообіг".
Иван: "В Україні даний вид операцій не виконується. Написав - Німеччина".
Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Отец мальчика, Иван, читает ответ из Министерства здравоохранения.
Иван: "Вони, знаю, за німців знаю, що вони професіонали в цій справі".
Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Операция в Германии стоит полмиллиона евро. Иван - строитель, Зоряна - швея, их зарплаты хватает только на лекарства сыну. Корчинские уже продали машину, собирают документы для обращения в благотворительные фонды. И стали в очередь на пожертвования церкви.
Зоряна КОРЧИНСКАЯ, мать Павла Корчинского: "Одна церква сказала, що на грудень, а друга сказала, що на січень аж треба чекати. Є такі, що дійсно дали 200 гривень, одна церква дала на пожертву".
Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Одноклассники часто проведывают Павла. Школьники, их родители и учителя - все стараются помочь парню.
Орыся БИЛОГРУД, педагог Павла Корчинского: "Ми просили заглянути кожну маму чи тата в свій мобільний телефон, послати СМС-повідомлення до своїх знайомих, тобто по тих номерах, які вони мають, і написати: "загляньте в інтернет, наберіть "Павло Корчинський" - це однокласник вашої дитини. Допоможіть".
Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: В интернете ролик о Павле Корчинском на украинском и английском языках, автор сюжета - журналистка львовской телекомпании Кристина Стець. Ее поддержали коллеги - смастерили этот ящик, куда складывают пожертвования. И подключают к сбору средств своих знакомых.
Кристина СТЕЦЬ, журналист: "В багатьох наших журналістів є багато знайомих за кордоном, людей, які можуть пожертвувати суми, скажімо, у 100 євро, які для них там не є великими сумами, але тут це є досить суттєва сума".
Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: На новое сердце для Павла Корчинского из необходимых 500 тысяч евро на операцию уже собрали около 30. На этих кадрах Павел полгода назад выступает на празднике ко Дню матери. Мальчик верит, что скоро вернется в школу и сможет ходить на запрещенные ранее уроки физкультуры.
Павел КОРЧИНСКИЙ, житель г. Львова: "Буду здоровий, зроблять пересадку. Буду намагатися попробувати кожен спорт. Не знаю, який мені сподобається".
Бизнесмен обустроил частный зоопарк в Сартане вверх
ТРК "Украина" : Передача "События" (выпуск 19:00:00)
05.12.2010 3:00:27
Сюжет №9
19:17:16-19:19:35 (время эфира)
Елена КОТ, ведущая: Зоопарк частный, вход бесплатный. Зверинец под Мариуполем - это хобби местного бизнесмена. Предприниматель говорит, что не считает затраты на покупку животных и не знает, сколько у него зверей. При этом он не против, чтобы его коллекцией любовались другие люди. Из Сартаны вернулся Сергей Карпий.
Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Савелий Анатолиевич показывает свое хобби. Сартанский бизнесмен собирает животных и птиц. Пеликан здесь - новичок, одно из последних приобретений Савелия Вашуры.
Савелий ВАШУРА: "Ему надо вода, дома, в сарае разве можно его держать? Это тоже маленький попался, люди выходили его, позвонили, говорят: "Не нужно вам? Мы продадим". Ну, я купил".
Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Питомцев для своего зоопарка Вашура покупает и через Интернет.
Савелий ВАШУРА: "Не только из Украины, с России привозят".
Сергей КАРПИЙ, корреспондент: За всеми питомцами ухаживают три работника. Екатерина трудится в зверинце месяц. Именно из-за павлинов, - признается девушка, - она решила стать ветеринаром.
Екатерина: "Я с людьми сработаться толком не могу, а с животными у меня всегда все получается".
Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Бурый медведь Потапыч и его гималайская подруга Маша - гордость зоопарка. Чтобы они никому не навредили, пришлось изрядно потратиться, - признается директор. Специальная клетка и ограждение, через которое медведь не достанет до человека, и наоборот. Рядом в одном дворе дружно уживаются ламы, дикие кабаны, овца и ослики.
Савелий ВАШУРА: "Это мальчик и девочка, они будут у нас пароваться".
Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Ручная олениха и ее пока еще дикий друг в прошлом - жители заповедника. Савелий уверяет: их покупка - в рамках закона. Савелий Вашура уже 2 года собирает животных, но, сколько их всего в коллекции, не знает. Вход в зоопарк бесплатный. По выходным в Сартане много приезжих, посетители выстраиваются в очереди. По будням завсегдатаи зверинца - местные школьники.
Девочка: "Честно, впервые увидела лебедей, впервые. А сейчас можно увидеть каждый день их. И медведей".
Сергей КАРПИЙ, корреспондент: Коллекционер не поддается на уговоры чиновников сделать вход платным. Иногда посетители жертвуют на содержание зоопарка. Но в основном, - признается Савелий, - хобби окупает его бизнес. Как потеплее, купит обезьян. А еще хочет оборудовать зверинец так, чтобы люди общались с животными не через клетку.
5 канал выпуск 19:00
В Украину идут морозы и метели вверх
5-й канал : Передача "Время новостей" (выпуск 19:00:00)
05.12.2010 3:00:28
До сих пор не ликвидированы последствия буйства стихии в ночь на 3 декабря вверх
5-й канал : Передача "Время новостей" (выпуск 19:00:00)
05.12.2010 3:00:28