detector.media
21.11.2010 23:53
Тексти новин телеканалів: 21.11.2010
Тексти новин телеканалів: 21.11.2010
Перший національний, «1+1», «Інтер», ICTV, 5 канал, ТРК «Україна»
Основні теми:

УТ-1 випуск 21:00

 

 

Головна подія тижня, що минає: прийняття Податкового кодексу. УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)

Гість студії Віталій Хомутиннік, Голова Комітету ВР з питань податкової і митної політики. УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)

Вибори до парламенту будуть не наступної весни, а восени 2012-го. УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)

Завтра Україна відзначає День свободи. УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)

М'ясо-молочні війни можуть піти в історію. УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)

Відкритих кордонів домагається Україна і на західному напрямку. УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)

Справа екс-нардепа Віктора Лозінського вже в суді. УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)

Львів став першим українським містом, куди приїхали талісмани Євро-2012. УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)

Різноманітні реаліті-шоу для народу і про народ - головна тенденція останніх десяти років у телебаченні. УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)

 

1+1 випуск 19:30

 

 

Малий і середній бізнес протестують проти податкового законодавства. 1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)

Конституційний суд України дозволив обирати народних депутатів у 2012-му році. 1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)

Олександра Попова призначили головою КМДА. 1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)

В уряду є плани щодо скорочення кількості чиновників. 1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)

Хлопчики-близнюки відтепер контролюватимуть підготовку України та Польщі до футбольного «Євро-2012". 1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)

Кривава аварія у Севастополі. 1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)

У Єгипті частішають ДТП, в яких страждають українці. 1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)

Те, що од віку залишалося особистою справою тільки двох, дедалі більше стає популярним товарним брендом. 1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)

 

Інтер випуск 20:00

 

 

В стране Украине Налоговый кодекс. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)

Гость студии - Сергей Тигипко, вице-премьер-министр Украины. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)

Подпишет ли президент Налоговый кодекс - интрига нескольких ближайших дней. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)

Миссия МВФ, которая работала в Украине, одобрила изменения в программе совместного сотрудничества. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)

Конституционный суд на этой неделе постановил: выборы в парламент можно проводить в октябре 2012, а президентские - в марте 2015 года. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)

В столице теперь два градоначальника. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)

В одном из детских садов Херсона воспламенился кислород из аппарата для приготовления оздоровительного коктейля. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)

Сегодня в мире вспоминают о жертвах автокатастроф. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)

В Украине отмечают День работников сельского хозяйства. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)

Феноменально теплая погода в Украине не всем на руку. Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)

 

ICTV випуск 18:45

 

 

Верховна Рада ухвалила Податковий кодекс. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)

Українська міліція затримала викладача ліцею та колишнього священнослужителя, які протягом кількох років ґвалтували хлопчиків і знімали все це на відео. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)

Справу Віктора Лозинського передали до суду. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)

Леоніда Черновецького звільнили з займаної посади. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)

Наступні парламентські вибори мають бути в жовтні 2012-го. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)

Світу представили талісмани «Євро-2012". ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)

Легендарна фігуристка Оксана Баюл переїхала в Україну. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)

Віталій Кличко зіграв на гітарі відомий романс. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)

Зірки спорту, політики, кіно масово перекваліфіковуються на професійних співаків. ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)

 

5 канал випуск 18:00

 

 

Дорожня аварія у Севастополі. 5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)

Названі попередні висновки розслідування аварії з туристичним автобусом в Єгипті. 5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)

В Україні сьогодні вшановують пам'ять людей, які загинули у дорожньо-транспортних пригодах. 5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)

Корвет «Тернопіль» успішно завершив перше своє тижневе патрулювання у Середземному морі. 5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)

На Житомирщині вшанували пам'ять Героїв Базару. 5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)

Українські козаки відзначають сьогодні день архистратига Михаїла. 5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)

Браму до Дніпропетровська мріє створити коваль із селища Васильківка. 5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)

 

Україна випуск 19:00

 

 

В Севастополе «БМВ» насмерть сбил женщину с двумя детьми. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)

В Киеве завершился автопробег, посвященный безопасности на дорогах. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)

Одного украинского туриста, пострадавшего в ДТП под Каиром, уже выписали из больницы. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)

Итоги лиссабонского саммита НАТО. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)

История со скандалом вокруг консульства Греции в Мариуполе получила продолжение. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)

Во Львовском інтернате представили близнецов-талисманов «Евро-2012". ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)

Донецк получил право проведения юношеского чемпионата мира по легкой атлетике. ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)

Пластилиновая любовь. Харьковские студенты академии искусств лепят новогоднюю историю . ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)

 

5 канал випуск 19:00

 

 

В Севастополе произошло ДТП. 5-й канал : Програма «Время новостей» (випуск 19:00:00)

Названы предварительные выводы официального расследования аварии туристического автобуса в Египте. 5-й канал : Програма «Время новостей» (випуск 19:00:00)

В память о погибших в дорожных авариях активисты устроили автопробег под лозунгом «Время действовать". 5-й канал : Програма «Время новостей» (випуск 19:00:00)

Корвет «Тернополь» успешно завершил первое свое первое недельное патрулирование в Средиземном море . 5-й канал : Програма «Время новостей» (випуск 19:00:00)

 

 

УТ-1 випуск 21:00

 

 

Головна подія тижня, що минає: прийняття Податкового кодексу

вверх

УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №1
21:01:01-21:08:00 (час ефіру)
Андрій СМІЯН, ведучий: Головна подія тижня, що минає: прийняття Податкового кодексу. З цього й почнемо. Отже, в четвер парламент його ухвалив. Тепер вирішальне слово за Президентом. Йому на стіл документ орієнтовно ляже в середині наступного тижня. Чи поставить Віктор Янукович свій підпис? З одного боку так, адже кодекс формально пройшов обговорення громадськості. Депутати перед його прийняттям розглянули аж 4 тисячі поправок і пропозицій. Крім того, уряд взяв зобов'язання перед МВФ ухвалити бюджет на 2011-й до кінця грудня і уже на новій базі оподаткування. З іншого боку, в Україні не припиняються протести малих підприємців і ті, що призначені на понеділок, знову обіцяють бути масштабними. Крім того, проти ухвалення кодексу виступає опозиція, але її галас виглядає не надто переконливо, адже на 5 років попередньої влади кодексу, бодай якогось, країна не отримала. Сьогодні політологи говорять і про третій варіант: Віктор Янукович не використає право вето, але поверне кодекс назад у парламент для доопрацювання. Яким чином кодекс будуть доопрацьовувати - питання інше, а про те, які зміни чекають бізнес за нинішньою редакцією документа, розкаже Тетяна Кухоцька.

Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Вперше за багато років майдани заполонили люди не з політичними гаслами. У Харкові таксисти вдарили по Податковому кодексу автопробігом протесту, у Вінниці пройшли головною вулицею, у Києві мітингували, в парламенті билися та кидалися Податковим кодексом. Причина народної хвилі протестів: ухвалення парламентарями Податкового кодексу, розробленого Кабінетом Міністрів.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Настала пора применять те цивилизованные нормы, которые применяются во всех странах мира, в Европе, например. Поэтому, мы идем твердо на это и советуем всем предпринимателям, которые сейчас работают на упрощенной системе налогообложения, перестраиваться, переходить на цивилизованные нормы ведения бизнеса».

Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: В Україні ухвалюють Податковий кодекс. У залі депутати голосують майже 5 тис. поправок. На вулиці люди перекрили дорогу і кричать «Ганьба!». Всі ці люди здебільшого протестують проти зміни в роботі малих та середніх підприємців, які працюють за спрощеною системою оподаткування. Їх не влаштовує те, що необхідно платити податок на додану вартість з одиниці товару, в той час як зараз спрощенці звільнені від його сплати. До того ж, потрібно більше відраховувати у Пенсійний фонд. Раніше спрощенцем міг стати той, в кого до десяти людей найманих співробітників і річний обіг коштів до 500 тис. грн. і таких видів діяльності було майже тисяча. Тепер спрощенець це той, в кого лише двоє співробітників і 300 тис. обігу на рік. Змінюється і система податкової звітності. Тепер, без додаткових навиків підприємець наврядче зможе самостійно здати звіт. Йому доведеться шукати ще й бухгалтера, а це знову гроші і немалі.

Олег КОСТЕНКО, експерт Міжнародного фонду Блейзера: «Гораздо было легче заплатить единожды налог, пусть даже больший налог, но заплатить налог и знать, что больше в общем-то он ничего не должен делать. Все проблемы у него уже решены. Дальше для его дела просто бизнес, но когда сейчас он должен решать целый ряд бюрократических процедур, это проблема».

Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: За словами Олега Костенка, саме ця складність може стати причиною того, що частина малих підприємців піде в тінь, а дехто просто закриється. А це вже тягне за собою збільшення соціальних виплат з бюджету по безробіттю. При цьому, бюджет може недоотримати значні кошти від податків, що мали б сплатити бізнесмени. Автори закону запевняють, що знають про всі ці перестороги і переконують: панікувати не варто, адже більшість вимог підприємців в кодексі врахували.

Олександр ЄФРЕМОВ, народний депутат, Голова фракції Партії регіонів: «Желающих платить налоги значительно меньше, чем тех, кто желает платить налоги. Поэтому, безусловно, кто видит свой бизнес где-то, тот и говорит, что это плохо. Я недавно разговаривал, буквально несколько минут назад разговаривал с целым рядом руководителей как крупных предприятий, так и мелкого бизнеса, которые сказали, что в течении последних 10-ти дней в комитете учтены практически все их предложения».

Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Але змінюється правила не лише для дрібних підприємців. Великому бізнесу теж доведеться перебудовуватися. Для прикладу, якщо раніше Податкова міліція могла навідатися у гості до організації лише після того, як знаходила неспростовні докази ухилення від сплати податків, то тепер чекати людей у чорному можна буде в будь-який момент. Податківцям достатньо лише підозри порушення закону.

Олег КОСТЕНКО, експерт Міжнародного фонду Блейзера: «Позволяет Налоговой администрации накладывать арест на имущество предприятий, которые не платили налоги, даже без решения суда».

Сергій ЛЕКАРЬ, заступник голови Державної податкової адміністрації Розв'яжуть руки, зав'яжуть руки, будуть якісь певні посилення. От я би хотів, щоб просто хтось взяв і показав, де вони бачать норми, порівняно з сьогоднішнім документом, посилилися якісь певні норми. Де пройшли якісь певні посилення проведення перевірок, де якісь нові підстави для проведення перевірок. Я от цих елементів, цих дискусій, які завжди ми дебатуємо, я їх не бачу».

Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: Автори закону переконують, що в документі є багато хороших речей, які допоможуть економіці. На 5 років від податків звільняються новостворені підприємства. Документ передбачає поетапне зниження податку на прибуток з 25 до 16 відсотків та зниження податку на додану вартість з 20 до 17% з 2014 року і впровадження автоматичного відшкодування ПДВ.

Тетяна ЄФИМЕНКО, заступник міністра фінансів України: «Нові правила, це нові підходи, це нова система, яка буде основою для того, щоб розвивати реформи в економіки України.

Володимир ЛИТВИН, Голова Верховної Ради: «За 269, закон прийнято. Ми підтримаємо ці вимоги. Ми просимо, я прошу вас, шановні народні депутати, я прошу вас не провокуйте зіткнень».

Тетяна КУХОЦЬКА, кореспондент: І експерти і депутати твердять: ухвалення закону вцілому ще не остання крапка в податковій епопеї. Підпис на 4-х томах кодексу має поставити Президент. Тільки після цього закон набуде чинності. А куларами вже почали поширюватися чутки про те, що Віктор Янукович, зважаючи на бурхливу реакцію підприємців може на закон накласти вето та направити на доопрацювання.

 

Гість студії Віталій Хомутиннік, Голова Комітету ВР з питань податкової і митної політики

вверх

УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №2
21:08:01-21:13:35 (час ефіру)
Андрій СМІЯН, ведучий: То, чи підпише Президент ухвалений парламентом Податковий кодекс і які зміни внесли депутати в останню редакцію документа. Про це ми говоримо з народним депутатом України від Партії регіонів, Головою Комітету з питань податкової і митної політики Віталієм Хомутинніком. Вітаю вас, пане Віталію.

Віталій ХОМУТИННІК, Голова Комітету ВР з питань податкової і митної політики: «Вітаю вас».

Андрій СМІЯН, ведучий: Пане Віталію, то чи буде під кодексом підпис Президента уже у понеділок? Яка у вас інформація?

Віталій ХОМУТИННІК: «Думаю, що буде, але чи буде це в понеділок, напевно ні, тому що із парламенту Податковий кодекс має вийти десь в вівторок - в середу, тому що є процедурні речі, є наочна науково-експерте управління, яке має зробити всі процедурні питання, їх витримати і вже, напевно, в середі, наступного тижня спочатку підпише спікер кодекс і після цього піде на підпис Президента».

Андрій СМІЯН, ведучий: Ваші колеги по партії говорили про те, що Президент може повернути для доопрацювання в парламент Податковий кодекс на 15 днів. Що ви думаєте про таку процедуру?

Віталій ХОМУТИННІК: «Я думаю, наврядче можлива така процедура. Напевно, більш ймовірна інша процедура: Президент підпише кодекс, але разом з тим внесе зміни до цього ж кодексу і ці зміни ми зможемо проголосувати до кінця цього року».

Андрій СМІЯН, ведучий: Учора оргкомітет страйкарів заявив, що якщо в понеділок до 18 години Президент не заветує Податковий кодекс, вони почнуть збирати підписи про імпічмент Президента. Як ви розцінюєте такі погрози?

Віталій ХОМУТИННІК: «Ну, напевно, вони мають сказати чому саме? Тому що, коли зустрічаєшся з підприємцями, з тими, хто збирає ці страйки, починаєш вирішувати питання, то, до речі, ми зустрічалися разів 15 в різних форматах і вирішили майже 70% всіх питань, які порушувалися. Вони мають сказати, що саме в остаточної редакції ще не задовольняє їх і, напевно, саме по цих питаннях дискутувати, тому що, нажаль, зараз дуже така погана інформаційна політика щодо Податкового кодексу і більше таких загальних фраз, що все погано, що все треба змінювати і залишати так, як є. Я переконую вас, що коли з 1 січня країна почне працювати по Податковому кодексу, взагалі, люди будуть не розуміти, навіщо були всі ці страйки і навіщо лякали людей, що все так погано в країні».

Андрій СМІЯН, ведучий: Гаразд, давайте до конкретики. Я знаю, що в день ухвалення Податкового кодексу депутати розглянули близько 4 тис. поправок. Які конкретні поправки були внесені в остаточний варіант документу?

Віталій ХОМУТИННІК: «В п'ятницю ми вже приймали остаточну редакцію тексту зі змінами. В цих змінах ми повернули 7 видів діяльності для спрощенців. Це сфера розваг, це транспортні послуги».

Андрій СМІЯН, ведучий: Це те, чого вимагали?

Віталій ХОМУТИННІК: «Так. Телерадіомовлення, ще там кілька питань. Це перше. По-друге, ми переглянули податок на нерухомість і пішли назустріч депутатам. Тобто, зараз буде рахуватися площа, пільга тобто, не від загальної площі, а від житлової площі, а також ми поширили пільги для учасників бойових дій. Це також ж були зустрічі з афганцями та іншими, скажімо, мітингуючи ми, де ми пішли також назустріч».

Андрій СМІЯН, ведучий: Скільки відсотків в плюс пропонується отримати в бюджет від Податкового кодексу?

Віталій ХОМУТИННІК: «Якщо рахувати прямим таким рахунком, то це 8 млрд. було у нас в попередній редакції, але коли ми змінили рентні платежі, підвищили рентні платежі, це додатково ще 3 млрд. Тобто, 11 млрд. Якщо рахувати тільки мовою цифр. Але, якщо брати до уваги те, що ми плануємо, щоб певний ресурс вийде з тіні і бюджет отримає додаткові кошти від тіньової економіки, то, я вважаю, що це десятки мільярдів гривень. саме в цьому кодексі перекриті всі можливі шляхи ухилення від податків. Ну, напевно, звичайно будуть шукати нові. Але, я думаю, що завдяки цьому країна отримає додатковий значний ресурс, який піде на соціальні питання, на інфраструктурні речі та на ті, на той дефіцит, який сьогодні існує в державі».

Андрій СМІЯН, ведучий: Головні критики документа кажуть, що навпаки, малий бізнес піде в тінь і не буде платити податків. Ви таку можливість розглядаєте?

Віталій ХОМУТИННІК: «Я такої можливості не розглядаю, тому що крім, скажімо, спрощеної системи ми прописали механізм податкових канікул для тих підприємств, обіг яких буде до 3 млн. грн. Тобто, всі ці підприємства протягом 5-ти років не будуть сплачувати податок на прибуток. Тобто, це такий стимулюючий шлях. До речі, ще одне: головні два розділи - це третій розділ оподаткування прибутку підприємства, 14-тий - спрощена система, ми перенесли на квартал. Тобто, щоб був час у підприємців, у бухгалтерів, у аудиторів подивитися, які саме зміни внесені, і як на них треба реагувати».

Андрій СМІЯН, ведучий: Чому тоді в день ухвалення Податкового кодексу така велика кількість людей прийшла під Верховну Раду?

Віталій ХОМУТИННІК: «Я не виключаю того, що є певні стимули для того, щоб підштовхувати людей на те, щоб в суспільстві був якийсь такий резонанс та розшатувати ситуацію, в тому числі політичну. Я зустрічався з підприємцями і організаторами. Ці організатори, вони безпосередньо мають відношення до політичних сил, які знаходяться в опозиції. Це я вам відповідально говорю».

Андрій СМІЯН, ведучий: Дякую вам, пане Віталію.

Віталій ХОМУТИННІК: «Дякую вам».

Андрій СМІЯН, ведучий: Ми говорили з народних депутатом України від Партії регіонів, Головою Комітету з питань податкової і митної політики Віталієм Хомутинніком.

 

Вибори до парламенту будуть не наступної весни, а восени 2012-го

вверх

УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №3
21:13:36-21:14:35 (час ефіру)
Андрій СМІЯН, ведучий: Вибори до парламенту будуть не наступної весни, а восени 2012-го. На шляху до узаконення нової дати цього тижня було зроблено два важливих кроки. Справа в тому, що після повернення до Конституції 96 року, Президент мав би працювати на 5 місяців менше, а термін повноважень парламенту скоротитися на рік. За чинним основним законом уже завтра Центрвиборчком мав би оголосити про старт парламентської виборчої кампанії. Цієї ж п'ятниці було розпочато процедуру внесення змін до Конституції. Конституційний суд дав зелене світло законопроекту, що встановлює термін повноважень Президента, парламенту і місцевих рад 5 років, а рада того ж дня проголосувала за цей закон. Тепер, щоб ці поправки були внесені до основного закону, депутати мають їх підтримати вдруге і конституційною більшістю: трьома сотнями голосів. Це треба зробити на наступній сесії, тобто у лютому наступного року.

 

Завтра Україна відзначає День свободи

вверх

УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №4
21:14:36-21:20:40 (час ефіру)
Андрій СМІЯН, ведучий: Завтра Україна відзначає День свободи. Саме цього дня 6 років тому почалася Помаранчева революція. Люди вийшли на майдани, виступаючи проти підтасовки результатів Президентських виборів. Після місяця протестів главою держави став Віктор Ющенко. Передувала цьому не менш гучна подія, пояснень якій немає й досі. За кілька місяців до революції, кандидат у Президенти Ющенко раптово занедужав. Уже за кілька днів закордонні спеціалісти заявили: його отруїли діоксином. Політичні опоненти тоді наполягали: це не що інше, як передвиборчий піар, але вигляд Ющенка говорив про інше. Що ж це було? Відповісти мали б слідчі Генпрокуратури, але через 6 років після отруєння відповіді досі немає. За цей час найгучніше отруєння в українській історії перетворилося на найбільшу загадку, а сумніватися у факті отруєння почали навіть колись найближчі соратники екс-Президента. З новою силою про старі події заговорили після того, як нова влада вирішила почати розслідування справи, що називається, з чистого аркуша. Що спонукало до такого рішення і чи є шанс таки дізнатися правду з'ясовувала Ксенія Поважна.

Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Таким його вже майже ніхто не пам'ятає. На цих кадрах Віктор Ющенко поки що не ідейний натхненник майдану, але вже один з лідерів Президентських перегонів. Молодий, з чистим обличчям, та, як він сам запевняв, із чистими руками. Так було до вересня 2004 року, а отак після. Найгучніша справа незалежної України отруєння кандидата у Президенти Віктора Ющенка перетворюється на безкінечну історію. 6 років слідства, а діоксинова справа повертається на нульову відмітку. В Україні вже новий Президент та новий Генеральний прокурор. Віктора Ющенка просять здати кров для повторної експертизи. У слідства виникли підозри, що під час збору аналізів могло бути втручання ззовні.

Віктор ПШОНКА, Генеральний прокурор України: «Виктор Андреевич отметил, что он считает, что достаточно этих материалов».

Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Насправді Віктор Ющенко ще раз провести експертизу не проти, але з єдиним уточненням: не повторно, а нову.

Ірина ВАННИКОВА, прес-секретар Віктора Ющенка: «До експертів будуть ставитися при повторній експертизі ті ж питання, які ставилися 5 років назад, які вже з часом втратили актуальність. Має проведена бути нова експертиза і експертам мають бути поставлені нові запитання. І тому Віктор Ющенко за належних умов, за належної підготовки готовий до нової експертизи».

Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Чи можна знайти отруту в тілі людини після шести років лікування? Токсикологи кажуть: можна, якщо це був діоксин. Цей яд стійкий і підступний.

Софія КУБРАК, фахівець з токсичної хімії Львівського Національного медичного університету: «Він прекрасно акумулюється в жировій тканині і в тканині печінки. Накопичується там і акумулюється, зберігається протягом багатьох років. Вивести його є надзвичайно важко».

Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: А от виникло кровне питання начебто через відсутність речових доказів чистоти експертизи. Мовляв, пробірки, в яких була кров Віктора Ющенка знижено, але ж як могли у слідства виникнути такі сумніви, якщо тоді проведення експертизи керував слідчий Генеральної прокуратури Володимир Проскурнік, який тепер очолює слідчу групу. Дивується його попередник у цій справі Галина Климович. Вона подала у відставку цього літа в інтерв'ю «Українській правді» рішення пояснила так: «Не могла більше терпіти все це. Мені треба було або стати навколішки й підкорюватися незаконним вимогам Віталія Щеткіна, або зберігати своє обличчя». Тепер Галина Климович не виходить на публіку без охорони і не дає коментарів з міркувань власної безпеки. «Теперішня команда буде все робити, аби спростувати факт отруєння, і саме цей напрямок буде для неї пріоритетним. Але, повірте, сьогодні зганьбити отруєння неможливо. Ми настільки глибоко копали, що якби щось було не те, воно б обов'язково вистрілило» - Галина Климович. Такого ж переконання й депутат Роман Зварич. 2004-го він особисто возив на експертизу кров, нігтів, та волосся Віктора Ющенка.

Роман ЗВАРИЧ, народний депутат України: «Це, що вони кажуть, що вони будуть починати з нуля на фоні того, що вони просять Президента здати зразки крові свідчить тільки про одне, що вони насправді хочуть закрити цю тему, тобто, не тільки то, щоб закрити, десь закопати її настільки глибоко, щоб вона ніколи не вийшла на світ божий».

Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: Свого часу відпрацьовували версію про те, що кров Віктора Ющенка Роман Зварич передав американських спецслужбам. Вони, збагативши її діоксином, передали її на експертизу.

Роман ЗВАРИЧ, народний депутат України: «Мене питалися навіть в прокуратурі, чи я бачив, що сам, або Віктору Андрійовичу стригли волосся чи нігті, чи йому, чи я бачив, коли в його брали кров? Так, я бачив. Він сам собі нігті, до речі, постриг, порізав. Це все пішло в конверт зі мною на літак і воно три дні сиділо в мене в готелі в Холодильнику».

Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: За всі роки слідства найпоширеніші дві версії. Перша: Віктора Ющенка отруїли під час вечері 5 вересня на дачі Володимира Сацюка, колишнього заступника Голови СБУ. І друга, протилежна: Ющенка взагалі ніхто не отруїв. Останню підтримували члени спеціально створеної у 2008 році тимчасової слідчої комісії Верховної Ради.

Спірідон КІЛІНКАРОВ, народний депутат України: «По моему глубокому убеждению, факта отравления Президента Ющенка просто не было. Если бы такой факт был, то, поверьте мне, за 6 лет, имея все полномочия, имея под собой такие серьезные структуры, как Служба безопасности Україна, как прокуратура, Генеральная прокуратура Украины, все бы эти факты были бы доведены до логического завершения».

Ксенія ПОВАЖНА, кореспондент: За всі роки слідства кількість питань у діоксиновій справі не зменшилась, а навпаки. Найбільш незрозумілим лишається той факт, що за часів президентства самого потерпілого справу про його отруєння таки не передали до суду і це попри заяви Генерального прокурора Олександра Медведька, що навмисне отруєння діоксином кандидата в Президенти Ющенка доведений факт, щи відомі імена замовників і виконавців злочину і зрештою, що справа готова, щоб її передали в суд.

Ірина ВАННИКОВА, прес-секретар Віктора Ющенка: «Ви знаєте, вирок і судовій системі України і вирок Генеральній прокуратурі України це, знаєте, вони самі собі поставили, що називається, діагноз: неспроможність».

 

М'ясо-молочні війни можуть піти в історію

вверх

УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №5
21:20:41-21:24:25 (час ефіру)
Андрій СМІЯН, ведучий: М'ясо-молочні війни можуть піти в історію. Раніше Росія не раз запроваджувала обмеження на ввезення українських харчів. Тепер уже навесні може бути створена Зона вільної торгівлі між країнами СНД. Про це домовилися цього тижня на саміт у Санкт-Петербурзі. Якщо відповідний документ підпишуть, торгівельне табу для країн співдружності будуть заборонені і зникнуть. Водночас, тіснішої інтеграції з державами колишнього союзу Україна нині не хоче. Прем'єр Микола Азаров заявив, що переговорів про вступ до єдиного економічного простору чи митного союзу Київ нині не веде, бо не збирається втрачати торгових зв'язків із Європою, більше того, домовляється про Зону вільної торгівлі із Євросоюзом також.

Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Україна поставила свій автограф під 21 із 26 угод, підписаних у Петербурзі. Найважливішим спостерігачі називають рішення готувати проект договору про Зону вільної торгівлі. За поточний рік товарообіг між країнами СНД зріс на 30%.

Володимир ПУТІН, Голова уряду Російської Федерації: «Закрепить эту позитивную тенденцию могло бы в том числе и заключение нового договора в Зоне свободной торговли в СНГ, основанные на современных нормах всемирно-торговой организации».

Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Дві третини товарообігу України припадає на країни співдружності. На думку учасників саміту, існуючі торгові угоди себе вичерпали і не можуть вирішити проблем, які регулярно виникають між державами. Для України це дискримінація на російському ринку наших труб, цукру і спирту.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Україна, прежде всего, заняла позицию, и она, так сказать, эту позицию отстаивает точно также и в переговорах с Европейским союзом, чтобы соглашение о Зоне свободной торговли был действительно свободной торговлей, способствовал действительно свободной торговле. То есть, минимизация, изъятие или отказ от изъятия, устранение различных препон в торговле, устранение различных излишних защитных барьеров и механизмов».

Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Домовилися, як уникнути виключень певних груп товарів із взаємної торгівлі. На думку експертів, причинами пом'якшення позиції країн СНД і, перш за все, Росії до України стали кілька аспектів, зокрема, цьогорічна продовольча криза. Україна її уникла і тепер готова надавати допомогу росіянам і кукурудзою і цукром, але для цього слід долати зведені за багато років бар'єри. З іншого боку, Київ активізував переговорний процес про створення Зони вільної торгівлі з ЄС.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Различие есть и техническое, потому что, скажем, у нас большинство СНГ, не члены, например, ВТО. Вот Киргизия член, например, Армения член, а остальные страны СНГ не члены ВТО. С Европейским Союзом, все страны Европейского Союза члены ВТО, причем они вступали в ВТО значительно раньше. Они сумели выторговать для себя более выгодные условия защиты внутренних рынков. У них намного лучше выстроена система тарифной защиты, например, да и не тарифной защиты тоже».

Сергій СИВОЛАП, кореспондент: Входження України в дві різні Зони вільної торгівлі не суперечить економічним та міжнародним нормам. На саміті СНД вирішено провести ще один раунд переговорів про Зону вільної торгівлі вкінці грудня. Далі: внутрішньодержавні узгодження, щоб весною мати вже підготовлені до підпису документи.

 

Відкритих кордонів домагається Україна і на західному напрямку

вверх

УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №6
21:24:26-21:28:42 (час ефіру)
Андрій СМІЯН, ведучий: Відкритих кордонів домагається Україна і на західному напрямку. Уже завтра у Брюсселі вітчизняні дипломати говоритимуть про скасування віз для українців. До цього Київ здобув лише спрощену процедуру для окремих категорій громадян. У понеділок Україна планує отримати план дій, який розробила Європейська комісія і хоч про конкретні терміни скасування віз поки що не йдеться, це крок уперед. Фактично, ЄС дає нам зелене світло. Далі усе залежатиме лише від нас самих. То коли вільно можна буде їздити в Європу, та чи зможе Україна виконати поставлені вимоги і чого саме хоче Брюссель від Києва знає Михайло Прудник.

Михайло ПРУДНИК, кореспондент: Чи зможуть українці їздити в Європу без віз? Над цим питанням вже не перший рік б'ються українські дипломати. Однак, суттєвих зрушень поки що немає. Попри гучні заяви про євроінтеграцію та бажання Брюсселя тісніше співпрацювати з Києвом, біля консульств і досі черги. Щоб отримати візу, українцю доводиться заповнити стосу паперів і принести безліч довідок.

Жінка: «У меня есть приглашение от двух компаний, от отеля, оригинал приглашения, оба оригинала, ну, то есть, полный пакет документов. Прихожу опять там, - «Я вам сказал - до свиданье!».

Михайло ПРУДНИК, кореспондент: Про спрощення перетинів європейських кордонів для українців Київ знову говоритиме в понеділок на саміті ЄС в Брюсселі. Уже зараз відомо, що європейська комісія розробила план дій, щодо лібералізації візового режиму. Він передбачає низку конкретних умов, які має виконати Україна, щоб досягти жаданого спрощення.

Давід СТУЛІК, речник представництва Єврокомісії в Україні: «Коли Україна виконає всі свої зобов'язання, тоді Європейський союз буде вже якби готовий розглянути питання надання безвізового режиму і тоді це буде рішення 27 країн ЄС і теж Європейський Парламент має дати свою згоду на запровадження ось такого режиму. Тут можна нагадати приклад країн таких, як Хорватія, чи зараз Албанія, де спочатку Європейський Парламент дав свою згоду на запровадження безвізового режиму і після цього теж країни члени ЄС затвердили цей факт надання безвізового режиму цим країнам».

Михайло ПРУДНИК, кореспондент: План, який передадуть українській стороні передбачає 4 умови. Перша стосується безпеки документів. Україна має запровадити біометричні паспорти. Далі зробити кордон надійним, щоб уникнути нелегальної міграції. Треба розробити план керування міграційними потоками, зокрема, передбачити можливість надання притулку нелегалам, а ще гарантувати безпеку кордонам з третіми країнами. Необхідно переоснастити пропускні пункти, щоб єдина інтегрована комп'ютерна система могла контролювати переміщення людей. ЄС обіцяє допомогти в цьому, однак більшість умов Україні доведеться виконувати самотужки.

Давід СТУЛІК, речник представництва Єврокомісії в Україні: «Не хочемо знову прив'язуватись до конкретних дат, чим швидше Україна виконає цей план, тим краще для України».

Михайло ПРУДНИК, кореспондент: Скільки часу і грошей потрібно, щоб виконати ці вимоги, поки що ніхто не рахував. І так зрозуміло, що цей процес може затягнутися не на один рік, але все в руках української влади та в її бажанні такий режим запровадити, - переконані в Брюсселі. Як приклад, наводять Боснію і Герцеговину і Албанію, для яких до кінця цього року візи скасують. Відповідне рішення підтримав Європарламент.

Душан ПОПОВІЧ, начальник паспортного столу (Сараєво): «Це могло статися ще 10-20 років тому, чому вони так довго тягнули, не розумію. Кому це було потрібно, не зрозуміло. Люди були ізольовані наче в дірі».

Чоловік: «Я щасливий бути громадянином Боснії. Вони мали скасувати візи ще давно, напевно через наших політиків процес затягувався».

Михайло ПРУДНИК, кореспондент: І боснійці і албанці виконали усі умови ЄС, зокрема, у сфері безпеки, боротьби з нелегальною міграції та криміналом. Тепер країни переживають бум охочих вільно перезуватися Європою. У паспортних столах черги.

Душан ПОПОВІЧ, начальник паспортного столу (Сараєво): «Кількість черги на паспорти значно зросла. У вересні до нас зверталися 105 людей на день, тепер 350».

Михайло ПРУДНИК, кореспондент: Утім, безперешкодно потрапити в Європу зможуть лише ті, хто оформив біометричні паспорти. Окрім того, перебувати на території ЄС дозволено не більше, як три місяці. Такі ж вимоги колись стосуватимуться і українців, якщо влада зможе по-європейському влаштувати кордони країни, змінити законодавство і ефективно боротися з нелегальними мігрантами.

 

Справа екс-нардепа Віктора Лозінського вже в суді

вверх

УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №7
21:28:43-21:31:12 (час ефіру)
Андрій СМІЯН, ведучий: Справа екс-нардепа Віктора Лозінського вже в суді. Генеральна прокуратура закінчила слідство щодо мисливця на людей. Лозінському інкримінують умисне вбивство 53-річного Валерія Олійника, вчителя Кіровоградщини. Його по-звірячому замордувала компанія на чолі з Лозінським улітку 2009-го. На Олійника, який проходив поблизу мисливських угідь нардепа, влаштували справжнє полювання. Після вбивства, коли справа набула розголосу, посадовці району намагалися замести сліди, переконуючи, що захищалися від озброєного і небезпечного злочинця. Ось як про трагедію через кілька днів після загибелі Олійника розповідав тоді ще народний депутат.

Віктор ЛОЗІНСЬКИЙ, екс-депутат Верховної Ради: «Вискочили з машини і прийняли міри по його затриманню. Він був повалений на землю, я тримав праву руку з пістолетом, в правій руці в його пістолет був, прокурор тримав ліву руку його. Ця продовжувалась боротьба мабуть на протязі півтори-дві хвилини. В цей час було прозведено декілька пострілів з цього пістолета. Але я вас запевняю, якщо в подальшому ситуація повториться, я поступлю точно также».

Андрій СМІЯН, ведучий: Колеги з парламентської фракції спочатку намагалися захистити товариша. Нардепи Кожем'якін і Пилипенко навіть пропонували нагородити Лозінського медаллю за знешкодження небезпечного злочинця, але слідство у перші ж дні встановило, що підстав героїзувати нардепа немає. Більше того, зібраних доказів вистачило, щоб вимагати у парламенту позбавити підозрюваного у вбивстві депутата недоторканості, на що Верховна Рада, зокрема, і фракція БЮТ, у якій був Лозінський дала згоду, щоправда надіти кайданки на руки Лозінському одразу не вдалося. Він безслідно зник і переховувався 8 місяців, а у березні цього року здався правоохоронцям.

Ренат КУЗЬМІН, перший заступник Генерального прокурора України: «Мы можем утверждать, что человек был убит, и убит из гладкоствольного оружия. Мы можем утверждать, что этот человек сам себя не ранил, сам в себя не стрелял и я скажу больше, этот человек вообще не стрелял. Проведенные расследования подтвердили, что этот человек в руках не держал оружия и не стрелял из него».

Андрій СМІЯН, ведучий: З 18 жовтня він перебуває в лікарні Лук'янівського СІЗО у Києві з діагнозом ішемічні хвороба та гіпертонічний криз. Незважаючи на усі заяви адвокатів про сумнівність доказів, зібраних слідством, у Генпрокуратурі переконані: вина Лозінського незаперечна. Докази проти нього залізні і вислизнути з рук правосуддя колишньому депутату не вдасться.

 

Львів став першим українським містом, куди приїхали талісмани Євро-2012

вверх

УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №8
21:31:13-21:35:52 (час ефіру)
Андрій СМІЯН, ведучий: Львів став першим українським містом, куди приїхали талісмани Євро-2012. Двоє мультяшних футболістів близнюків: один українець, інший поляк вчора і сьогодні гуляють вулицями міста, відвідують спортивні змагання, зустрічаються з дітьми. Хлопці близнюки закликають футбольних фанатів обрати для них імена. Наступного тижня талісмани познайомляться з уболівальниками інших вітчизняних міст господарів чемпіонату. Це Донецьк, Харків і Київ. А вперше веселих Євро-чоловічків презентували минулого вівторка у Варшаві. Над їх створенням фахівці працювали 5 місяців, однак до особливої оригінальності не вдавалися. Зробили символ дуже схожий на той, що був на попередній континентальній першості. Додали здебільшого національного колориту України та Польщі, які прийматимуть Євро-2012.

Кореспондент: Так починається життя-буття нинішніх талісманів. Брати футболісти, хоча і схожі, однак різних національностей і одягнені в форму збірної своєї країни. Кумедний вигляд мають хіба що банківські зачіски. Їх стилізовано під квіти, адже, як відомо, емблемою Євро-2012 є квітка - символ процвітання футболу. Тож, волосся у обох стоїть насторч і пофарбоване у кольори національних прапорів країн господарів турніру. Українця від польського товариша відрізняють ластовинки на обличчі, а ще номери на майках. На грудях польського героя красується ігрова 20-ка, а на футболці українського - номер 12. Таким чином закодовано рік проведення чемпіонату Європи 2012. Не до вподоби, точніше не до фарту українцям номер їхнього близнюка, все ж таки 12-й гравець зазвичай розміщується на трибуні, а чимало футбольних клубів взагалі, прибирають це число із заявки, віддаючи данину уболівальникам. А ось у поляків з 20-ю інші асоціації. Під цим номером грала легенда польського футболу Гжегош Лято, який, до речі, відзначив схожість зачісок своєї 40-річної давнини і нинішньої у братів.

Олег БЛОХІН, посол Євро-2012 від України: «Очень оригинальное предчувствие. Второе: я, наверное, сначала не понял, почему с дерева что-то появляется, ну может там, как Буратино появился, так и здесь наверное, что-то связано со сказками скорее всего».

Кореспондент: Ідея близнюків не є новою. Третє Євро поспіль персонажів малює американський концерн «Ворнер Бразерс», який дав життя Тому і Джері, Супермену і Бетмену. Американці вирішили не порушувати традицію і знову зробити двох персонажів, причому вони дуже схожі на своїх австро-швейцарских попередників: такі ж головасті із закуйовдженими зачісками. Щоправда, на відміну від своїх старших альпійських братів, українець і поляк менш усміхнені і музичні, проте обидва віртуозно володіють м'ячем, як раз-по-раз відправляють у ворота, встановлені посередині поля. До речі, чому ворота дерев'яні, а футбольний майданчик звичайна галявина - деякі українські футбольні функціонери не розуміють.

Андрій ШЕВЧЕНКО, посол Євро-2012 від України: «Я думаю, моїм дітям дуже сподобається ці талісмани і впевнений, що всім дітям також сподобаються».

Кореспондент: Одним з головних завдань, що замовники поставили перед авторами офіційних талісманів: вони мають подобатися дітям. Саме вони випрошуватимуть у своїх батьків атрибутику і символіку чемпіонату, а організатори турніру зароблять на цьому десятки мільйонів доларів.

Маркіян ЛУБКІВСЬКИЙ, директор українського оргкомітету Євро-2012: «Як процес визначення талісману, так і його фіналізації, його визначення проходить на паритетних засадах із збереженням культурної самобутності і національного колориту українців і поляків».

Кореспондент: Що характеризує національну приналежність україно-польського талісману окрім кольорів - сказати важко. Їх вигляд здивував багатьох вболівальників, яким не залишили нічого, крім того, як вибрати імена для цих героїв із вже складеного списку. Мешканці України та Польщі шляхом голосування на сайті УЄФА обиратимуть їх з трьох запропонованих варіантів: Славек і Славко, Шемко і Стрімко та Клемек і Ладко.

 

Різноманітні реаліті-шоу для народу і про народ - головна тенденція останніх десяти років у телебаченні

вверх

УТ-1 : Програма «Підсумки тижня» (випуск 20:59:45)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №9
21:35:53-21:44:14 (час ефіру)
Андрій СМІЯН, ведучий: У час Інтернету та інтерактивного телебачення можна вибрати не лише імена для футбольних персонажів, а й самому побувати на їхньому місці, на місці, за яким спостерігає уся країна. Різноманітні реаліті-шоу для народу і про народ - головна тенденція останніх десяти років у телебаченні. До речі, сьогодні міжнародний день блакитного екрану. Телебачення давно перетворилося на невід'ємний елемент нашого життя. З телевізора ми дізнаємося останні новини, в прямому ефірі стежимо за подіями і, звичайно ж, розважаємося. Кількість телешоу росте у геометричній прогресії і з кожним наступним відрізнити реальність від вигадки стає усе важче. Згадайте «За склом» чи численних «Останніх героїв». З огляду на армію глядачів потрапити на блакитний екран у наш час автоматично означає стати телезіркою. Про це мріє чи не кожен другий, от тільки у гонитві за славою багато хто і не здогадується, що чекає на нього насправді і як тяжко, ставши зіркою на екрані, повертатися у реальність. Про особливості телевізійної хвороби у Всесвітній день телебачення Тетяна Мельниченко.

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Майже 10 років тому Олександр був простим слюсарем, якому пощастило на місяць потрапити на Карибські острови. Здавалося б, не шоу, а життя в раю, а виявилося у пеклі.

Олександр ЦЕЛОВАНСЬКИЙ, учасник реаліті-шоу «Останній герой»: «Гроші получить одна людина із 16-ти, які туди попали. Совість втратили майже всі, хто що не казав би. Гра ця сама вимагала по собі втрати совісті».

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Він так і не став останнім героєм, але протримався на острові цілий місяць. До перемоги забракло восьми днів. Та ще до гри українцям дали зрозуміти, що у спільному з росіянами проекті наврядче знайдеться місце для наших героїв.

Олександр ЦЕЛОВАНСЬКИЙ, учасник реаліті-шоу «Останній герой»: «Їм треба своїх героїв любити, а українці треба для куражу, для розбавлення, щоб показати, хто там якийсь націоналіст. Жити довго з росіянами, залишатися українцем неможливо. Або ти будеш залишатися українцем і вони будуть пробувати тебе пресингувати і всіляко принижувати, або ти станеш хохлом, тінню, бігти за ними. Для мене це не прийнятно. Не зумівши зламати Олександра, продюсери вирішили зліпити з нього негативного персонажа. Так, веселий і добрий у житті Целованський став у проекті скандалістом. Але попри те, що місяць довелося прожити у банці зі скорпіонами Олександр не шкодує. За шоу він отримав мізерний гонорар, але головне його багатство: спогади.

Олександр ЦЕЛОВАНСЬКИЙ, учасник реаліті-шоу «Останній герой»: «Якщо люди думають, що після участі в шоу людина виходить супер, там, чи як там, машини в мене немає, будинок побудували батьки. Тобто, хотілося б реконструювати, но нажаль, для цього треба гроші. Ну, бачте, щастя це не тільки гроші. Ось у мене четверо дітей, це щастя».

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Телезіркою Олександр так і не став. Зараз він працює звичайним інженером, а колеги на підприємстві навіть не здогадуються, що майже 10 років тому за його життям стежила вся країна.

Чоловік: «Ні. Дійсно не знав».

Олександр ЦЕЛОВАНСЬКИЙ, учасник реаліті-шоу «Останній герой»: «Що, я зірка? Табличка «Я зірка».

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Психолог Павло Бублик певен: хоча не всі мріють стати зірками, але 90% населення залежне від телебачення, а участь у шоу це можливість бути почутим всією більшістю.

Павло БУБЛИК, науковий співробітник Інституту соціальної та політичної психології: «Це така базова потреба людини бути прийнятою, потрапити, бути в зоні уваги інших людей. Потреба в визнанні просто власного існування і якихось їх здібностей, якихось своїх особливостей».

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Тепер Надію Прощенко знають не лише у рідній Борозні, а й далеко за її межами. Але, йдучи на шоу, вона не мріяла про зіркову славу. На «Фабрику краси» Надію привело бажання змінитися.

Ведуча телешоу «Фабрика краси»: «Історія Наді це історія типової української жінки, яка заморила себе важкою працею».

Надія ПРОЩЕНКО, учасниця телешоу «Фабрика краси»: «Ну да, віриться й не віриться».

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Історія Надії Прощенко була схожа на казку про Попелюшку. Заморена працею Надія за одне шоу перетворилася на справжню принцесу. Але за цим всім стояло 2,5 місяців роботи лікарів, операцій, дієти та тренування. Все це під прицілом телекамер.

Надія ПРОЩЕНКО, учасниця телешоу «Фабрика краси»: «Боюся сказать, можливо даже більше егоїзму з'явилося для себе уваги стало більше, звичайно уділятися. Раніше фізично працювала значно важче, зараз стала себе якось більш поважати, більш берегти і чоловік, звичайно, став до мене трошки по іншому».

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Дивовижне перевтілення розчулило не лише найближчих, а й навіть глядачів. Але шоу скінчилося і на цьому скінчилася зіркова кар'єра. Надія знову повернулася у бізнес, тепер у неї своя фабрика краси. У власному магазині вона вдягне кого хочеш і причепурить у салоні.

Надія ПРОЩЕНКО, учасниця телешоу «Фабрика краси»: «Ну, оце наш салон краси».

Віталій КОЗЛОВСЬКИЙ, заслужений артист України: «А чем это вы мне назад делаете, гельчиком?"

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: У свої 25 Віталій Козловський уже заслужений артист і призвичаївся до жорстоких законів шоу-бізнесу.

Віталій КОЗЛОВСЬКИЙ, заслужений артист України: «Ненавижу резинки».

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: А 8 років тому він просто був хлопчиною з вулиці, який співав на майдані і мріяв про зіркову кар'єру. Він один із тих небагатьох учасників телешоу, хто не зійшов з зіркового Олімпу, коли зйомки скінчилися.

Віталій КОЗЛОВСЬКИЙ, заслужений артист України: «Кондратюк сказав таку фразу, що пам'ятайте, що ця людина, коли стане великою зірко, артистом, що це я її знайшов тут на майдані».

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Але після першого виступу у караоке Віталій не прокинувся знаменитим, хоча саме у 2002-му його взяли у балет співачки Руслани. Та Козловський не хотів бути тінню зірки і чекав другого шансу. Пізніше його покликали на майдан, а потім посадили у лімузин і повезли ліпити телезірку.

Віталій КОЗЛОВСЬКИЙ, заслужений артист України: «Скільки в мене тоді було невпевненості в собі. Я ж людина, яка любить там щось підтанцювати, знаєш, собі. І мені тоді сказали: все, встань і не рухайся взагалі. Це були неймовірні враження тоді. Я стояв на сцені, і знаєш, я відчував, що я переможу. Знаєш, так просто стоїш і бачив своє майбутнє».

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Але глядачі навіть не здогадувалися, якою ціною дістанеться ця перемога. Щоб вибити сльозу у глядача, продюсери навіть посварили Козловського з Русланою, сказавши, що вороття в балет немає.

Віталій КОЗЛОВСЬКИЙ, заслужений артист України: «Це був такий режисерський хід, про який знали усі в проекті: оператори, продюсери, ведучі, сама Руслана знала, окрім мене. Тому, все я сприймав дуже природно і коли відбувся дзвінок під час проекту від Руслани, яка там дуже жорстко зі мною спілкувалася, мені це було не зрозуміло і дуже було образливо в цей момент.

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Що шоу-бізнес жорстокий Віталій зрозумів ще тоді, але про свій вибір не жалкує. Уже 7 років він живе іншим життям, сповненим сюрпризів і розчарувань.

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: В принципі, програвший не той хто впав, а той, хто впав і не може піднятися.

Олександр ЦЕЛОВАНСЬКИЙ, учасник реаліті-шоу «Останній герой»: «З'явилась така ностальгія за всим оцим от. При всім при тім, що багато було негативу, але сумарно, все таки вже ностальгія. Задоволення бере, вернув би колись. Ну, побачимо, життя це синусоїда - вверх, вниз, вверх, вниз».

Тетяна МЕЛЬНИЧЕНКО, кореспондент: Усі, хто бодай раз побував по той бік екрану, і досі здатні на геройські вчинки. Минають роки, а в них ще жевріє надія, що це телешоу далеко не останнє.

 

1+1 випуск 19:30

 

 

Малий і середній бізнес протестують проти податкового законодавства

вверх

1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
21.11.2010 3:00:20

Сюжет №2
19:33:27-19:39:37 (час ефіру)
Алла МАЗУР, ведуча: Ну а поки планета рветься до зірок, дрібний і середній бізнес в Україні цього тижня пішов в останній бій за своє життя. Паралізований рух у столиці та обласних центрах, виламані двері адміністрації і напівпридушені депутати у Верховній Раді. Новий податковий кодекс мав створити райські умови для підприємців. І за задумом урядовців, побороти фінансові схеми і вивести мільярди з тіні. Але ті, хто заробляє тисячу-дві гривень, він змушує замислитися над виживанням. Їхня остання надія - Президент. Вето глави держави може дати час змінити суперечливі пункти.

Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Нова влада вперше зіткнулася з масовим протестом проти своєї діяльності. Підприємці вирішили, що уряд і парламент проігнорували їхні інтереси, суспільну думку та майбутнє малого та середнього бізнесу у новому податковому кодексі. За різними оцінками, на вулиці українських міст на початку тижня вийшло до півмільйони протестувальників. Лише у столиці протест був підкреслено мирним. Акція підкреслено аполітична. Сьогодні тут немає жодного партійного прапора. У Галичині підприємці перекрили міжнародну трасу Київ-Чоп. У Харкові, Сумах та Чернівцях паралізували місцеву економіку. У Хмельницькому протестувальники виламали двері обласної адміністрації та вдерлися всередину. Губернатор втік таємними ходами. Гострий спротив бізнесу став для керівництва держави несподіванкою.

Сергій ТІГІПКО: «Слухати простих людей в економічних реформах не можна. Не можна. І треба слухати експертів. Знаєте, професор Преображенський сказав: не люблю пролетаріат».

Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Утім Прем'єр-міністр визнав, що деякі претензії бізнесу обґрунтовані.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Есть определенные минусы для тех категорий граждан, которые работают, еще раз подчеркиваю, на упрощенной системе налогооблажения. Их много, но их не так много».

Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Насправді таких підприємців у нас майже 2,5 мільйони. Додайте сюди їх найманих працівників та членів їхніх сімей. Виходить дуже багато людей. Останніх 12 років вони працювали за спрощеною системою оподаткування і звикли платити дрібні податки. Дрібний торговельний бізнес є одним з об'єктів пильної уваги нового податкового регулювання. Насамперед тому, що тут завжди крутяться те, що називається, живі гроші. Переважна більшість дрібних підприємців вкрай негативно приймають податкові нововведення. Ще й тому, що вже встигли звикнути за чіткими, простими, зрозумілими і вигідними комерційними правилами. Влада наполягає: хоче вивести грошовий обіг із тіні. За словами Тігіпка, мовиться мінімум про 8 мільярдів, що приховує малий бізнес. Торгівці не заперечують. Але твердять: тіньові гроші зовсім в іншому місці.

Володимир ЛЄВІН, віце-президент Асоціації «Укрринок»: «Любые средства - это 900 миллиардов, о которых идет речь, первое - это деньги теневой экономики. Которые есть. И второе - это средства предпринимателей. По нашему мнению, средств предпринимателей там не больше 15-20%. А все остальные средства - это средства конвертационных структур».

Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Лєвін оцінює, що 750 тисяч дрібних підприємців за нового кодексу відразу припинять роботу і стануть безробітними. Промисловець Тетяна Абрамова має власне трикотажне виробництво. Вона погоджується в оцінюванні соціальних ризиків.

Тетяна АБРАМОВА, директор Дому моди: «Да, средний бизнес с трудом, но может как-то балансировать. Куча предприятий закроется, куча. И я считаю, что это люди, которые выйдут на рынок труда и которые не будут знать куда пойти работать».

Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Однак за словами голови Держкомпідприємництва Михайло Бродського, люди знайдуть роботу, коли запрацюють заводи і фабрики. Зниження податків цьому сприятиме. Влада хоче змінити саму структуру економіки, коли тисяча підприємств оплачує весь бюджет в країні. У Європі великий бізнес приносить лише 30% держдоходів. До того ж вимога встановити касовий апарат найперше вдарить по оптимізаторах.

Михайло БРОДСЬКИЙ: «Вони всі разом з 450 мільярдів консолідованого бюджету платять 2 мільярди. Про що тут говорити? А через них у готівку перетворюють і оптимізують трильйон».

Віктор ПИНЗЕНИК, колишній віце-прем'єр-міністр України: «Очевидно частина перейде в сектор юридичних осіб. Це ті особи, які насправді і не були спрощенцями. Але використовували цей інструмент як спосіб уникнення оподаткування. В тій частині проблем не буде».

Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Головний острах бізнесу викликає розширення повноважень податківців. Запроваджуються перевірки без попередження та арешти майна без рішення суду.

Ігор, підприємець: «Правительство будет жить не на наши налоги, оно будет жить на наши штрафы. Потому что штрафы будут огромные - до 5 тысяч гривен. И будут придираться к любому, к мелочевке».

Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Втім і бізнес, і експертне середовище визнають потребу у податковій реформі. Серед плюсів називають реальну спробу спрощення правил і скасування не ефективних податків. Визначення економічних пріоритетів держави. І повільний намір перевчити переважну частину населення до свідомої участі у фінансовому житті держави. Гроші - найшвидший метод перетворити інертне населення на активних громадян. Проте є великі розбіжності в оцінюванні бюджетного ефекту кодексу.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Налоговая реформа позволит использовать в экономике уже в следующем году дополнительно более 20 миллиардов инвестиционных ресурсов на обновление и модернизацию нашей экономики».

Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Втім Мінфін готується до початкових втрат. І навіть їх обрахував.

Володимир КОТЕНКО, голова податкового комітету Європейської бізнес асоціації: «Загалом, згідно цих розрахунків падіння доходів бюджету планувалося приблизно на рівні 3 мільярди 800 мільйонів гривень. Напевне, що на 11-й рік. З урахуванням всіх, звичайно, факторів».

Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: До запровадження податкового кодексу залишився єдиний крок - підпис Президента. Нині суспільство в очікуванні яким буде рішення - підтримати курс уряду, чи дослухатися до незадоволених виборців.

Сергій ТІГІПКО, віце-прем'єр-міністр України: «Вчера кодекс был проголосован и я уверен, что Президент его будет подписывать. Если там за последний день не были внесены какие-то существенные изменения».

Тетяна АБРАМОВА, директор Дому моди: «Все будет хорошо. И вы знаете, мне кажется, что все равно надо быть уверенным в том, что все будет хорошо. И поэтому я уверена, что все будет».

Сергій ШВЕЦЬ, кореспондент: Віктор Янукович може оприлюднити своє рішення вже за півдоби.

 

Конституційний суд України дозволив обирати народних депутатів у 2012-му році

вверх

1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
21.11.2010 3:00:20

Сюжет №3
19:39:38-19:40:41 (час ефіру)
Алла МАЗУР, ведуча: Ну а коли ж міняти самих депутатів. Після повернення до Конституції 96-го року це запитання не давало спокійно спати кільком сотням народних обранців. Старий закон відводив їм лише 4 роки. Однак у п'ятницю депутати зітхнули із полегшенням. Конституційний суд почув їхнє прохання і в екстреному режимі дозволив законотворцям потрудитися на наше з вами благо ще рік. Згідно із судовим вердиктом, обирати парламент українці мають не на весні 11-го року, а восени 12-го. Майже миттєво після рішення суду зміни до Конституції підтримали аж 305 народних обранців. Окрім більшовиків, за продовження свого перебування у парламенті висловилися і 10-ро бютівців і 41 депутат від НУ-НС. Однак правовий парадокс не зник. Адже в Конституційному суді залишається подання Центральної виборчої комісії, де ЦВК просить розтлумачити статтю чинного Основного закону за якою вибори до Верховної Ради мають таки відбутися у березні наступного року. Отже виборчі перегони, згідно із прямою статтею Конституції можуть початися буквально вже в понеділок.

 

Олександра Попова призначили головою КМДА

вверх

1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
21.11.2010 3:00:20

Сюжет №4
19:40:42-19:45:28 (час ефіру)
Алла МАЗУР, ведуча: Ну і маленькі нюанси в законі у парадоксальну ситуацію поставили і мешканців Києва. Столиця відтепер - двоголова. Олександра Попова, який уже 5 місяців керував містом фактично, цього тижня призначили очільником його адміністрації юридично. Проблема ще як завжди у грошах. Адже право розпоряджатися мільйонами з бюджетами залишається і в новопризначеного градоначальника Попова і в досі чинного епатажного мера Леоніда Черновецького.

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Новина прогриміла, але не з ясного неба. Хмари зійшлися над Леонідом Михайловичем 5 місяців тому, коли новопризначений Олександр Попов фактично посунув його із власного крісла. Після черги лікарняних і відпусток Черновецького прибрали юридично. Київську міську державну адміністрацію очолив його перший заступник. На унікального міського очільника із безпрецедентними законами. В інших містах обраний народом голова автоматично стає на чолі міської держадміністрації. Два місяці тому конституційну норму винятково для Києва виправили. Законом про столицю Президент ці дві посади розділив.

Володимир ФЕСЕНКО, політолог: «Зараз ситуація в Києві, вона чимось нагадує парламентсько-президентську модель правління в якомусь сенсі. Міський голова - це як Президент. І за сьогоднішньої ситуації він фактично має представницькі церемоніальні функції. Але не стільки юридично, скільки фактично. А реальна влада у Прем'єр-міністра, в ролі якого в Києві виступає керівник міської державної адміністрації».

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: У тому самому законі чітко прописаних повноважень нового голови не вказано.

Михайло ІЛЛЯШЕВ, юрист: «І голови Київської міської адміністрації, і у міського голови є дублюючі повноваження. І той і інший, наприклад, названі розпорядниками бюджетних коштів. Кого будуть слухати при розпорядженні бюджетними коштами? Київського міського голову, ч голову Київської державної адміністрації? От яке питання».

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Разрешите под ваши дружные аплодисменты, как это раньше говорилось, считать за единодушную поддержку решение Президента».

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: На слухняні оплески та слухняних депутатів розраховує виконавча влада столиці. Хоча і його чинного голови залишилися важелі. Під його керівництвом депутати ухвалюють бюджет і вирішують земельні, комунальні та інші питання. Однак утілення планів на ділі тепер уже в зоні рішень Попова.

Володимир ФЕСЕНКО, політолог: «Чому вони підтримують Попова? І не будуть поки що вступати в протиріччя з його діяльністю? Тому що вони розуміють, хто в домі хазяїн».

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Щоб президентських ставленик міг думати про майбутнє, йому правоохоронці розчистили шлях, попорпавшись у минулому попередника. Фактично втрачені тисячі гектарів та підприємства такі, як «Київгаз», «Київхліб» та «Київводоканал». Невідомо куди зникли мільйони з міського бюджету нарешті зацікавили борців із корупцією. Упродовж 2010-го року СБУ порушила 9 кримінальних справ проти посадовців Київради та КМДА. І ще 4 ініціювала міліція. Молодій команді Черноецького вдається залишатися поза увагою контрольних органів. Опозиція певна: їх і надалі не бачитимуть.

Кирило КУЛИКОВ, політик: «За все прегрешения Леонид Михайлович и его молодая команда будут отчитываться перед своей совестью. Но так как совести у них нет, соответственно не перед кем».

Володимир ФЕСЕНКО, політолог: «Із багатьма з цих людей є ризик що можуть проти них відкрити справи правоохоронні органи. І це, знаєте, такий дуже дисциплінуючий чинник».

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: На гачку з потенційними порушниками дисципліни Попов планує реформи. Уже наступного року показати генплан розвитку міста, збудувати транспортні розв'язки, пустити новий транспорт. Але першочергово зекономити бюджет за рахунок масштабних скорочень та ліквідацій комунальних підприємств.

Олександр ПОПОВ, голова КМДА: «Адже їх на сьогоднішній день більше 170-ти. Ми розуміємо, що частина з них працює не ефективно».

Марина МАКУЩЕНКО, кореспондент: Втім двоголовий Київ може існувати за нинішніх, дуже специфічних умов. Ситуацію, коли кияни обирають одного, а керує столицею інший нормальною назвати не наважується ніхто. Радше тимчасовою необхідністю. До того ж і розібратися хто головніший - київський голова чи голова київської міськадміністрації неможливо. Утім до складання повноважень Черновецького ніхто не підштовхуватиме. Ситуація влаштовуватиме аж до того часу, коли Попов відчує: авторитет дозволяє йти і вигравати вибори.

 

В уряду є плани щодо скорочення кількості чиновників

вверх

1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
21.11.2010 3:00:20

Сюжет №5
19:45:29-19:51:54 (час ефіру)
Алла МАЗУР, ведуча: Чи пам'ятаєте ви своє відчуття у черзі під чиновницьким кабінетом? Незліченні довідки, підписи, дозволи. І скільки тих кабінетів, де масні руки очікують, а ви даєте? Бо інакше підете не з чим. І тоді приходить ясне розуміння: більшість таких державних крісел є тільки для того, щоб нас обирати. Тим приємніше почути про грандіозне скорочення чиновницької армії майже вполовину. Ідею цю виношують у суворій секретності щоб не паралізувати наперед весь державний апарат. Однак у пресу вже просочилося, дамоклів меч навис над вісьмома із 20-ти нинішніх Міністерств. Чи справді готовий на таке серйозне урізання, в якому лише віце-прем'єрів на початку було аж семеро? Кого викреслять із анналів історії, кого залишать жити? І наскільки полегшає від цього нам?

Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Чиновники, готуйтеся до можливої евакуації. З 20-ти існуючих на сьогодні Міністерств обіцяють залишити лише 12. А загальну кількість органів виконавчої влади уріжуть майже на половину. Величезну армію чиновників, яка на сьогодні складає 283 тисячі 408 осіб скоротять майже на половину. І це лише один із чотирьох варіантів адміністративної реформи, які чекають своєї долі в Адміністрації Президента. У самому відомстві коментувати власну діяльність відмовляються. Поки все на рівні схем і малюнків, не хочуть нікого лякати і породжувати супротив. Нам вдалося дізнатися: робота над проектом адмінреформи очолює перший заступник голови президентської Адміністрації Ірина Акімова. Утім навряд чи інші політичні гравці усунулися від малювання власних схем реформування державної влади.

Андрій ВИШНЕВСЬКИЙ, заступник керівника Головного управління державної служби України: «Сьогодні в урядових колах, скажімо так, у владних колах мабуть найбільш популярна гра коли кожен намагається домалювати кубики у цю схему у міру свого розуміння».

Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: В Україні скороченням влади опікувалося троє з чотирьох президентів. У 1999-му свою адмінреформу розпочинає Леонід Кучма. Кількість міністерств скорочують з 19-ти до 15-ти. Планували скоротити до 20-ти тисяч службовців. Кучма пішов, плани лишилися. Віктор Ющенко неодноразово заявляв про необхідність скоротити апарат. Та протягом 5-ти років боротьби між Президентом і кількома урядами апарат навпаки виріс як ракова пухлина. Кількість чиновників зросла на 42 тисячі. Максимум, що вдалося Ющенку, одноразова акція - скоротити кількість службовців у Секретаріаті Президента. Сьогодні існує 111 різноманітних органів влади, що не рідко дублюють одне одного. Деякі з них взагалі не виконують жодних державних функцій. Зайвими є цілі міністерства.

Юрій ЯКИМЕНКО, директор політико-правових програм Центру імені О. Разумкова: «Міністерства, як політичний орган, це зрозуміло. Якщо міністерство - це орган, який керує певною галуззю, а тим більше, коли в тій галузі не лишилося державних підприємств - це явно анахронізм».

Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Міністерство вугільної промисловості може зникнути одним з перших. Не виключено, що ряд його чиновників і функцій просто переїдуть у сусідній квартал - у міністерство палива та енергетики. Сьогодні в мінвуглепромі не прийомний день. Міністр хворіє, а в його відомстві лютий скандал. Рахункова палата оприлюднила - протягом двох років шахтарське відомство витратило 200 мільйонів бюджетних коштів не за їх цільовим призначенням. Аудитори дійшли висновку - не міністерство, не керівники визначених до закриття шахт не зацікавлені в припиненні господарської діяльності. Утім скандали та чутки про ліквідацію не заважають Мінвуглепрому шукати нових спеціалістів. Серед вакансій на урядовому порталі більше десятка посад у різних відділах і департаментах. У рейтингу найбагатших міністерств трійка перших - мінфін з його неймовірними 16 мільярдами гривень. Міністерство освіти і міністерство оборони. Аутсайдерами є мінздрав, що витрачає на себе лише 20 мільйонів гривень. 300 тисяч чиновників в Україні отримують 8,6 мільярдів гривень лише на зарплату. Їхнє утримання разом з офісами зростає в десятки разів. А ще в кожному з органів влади працюють сотні сантехніків, прибиральниць, електриків і охоронців. Мова йде вже про мільйон людей. У проекті, який ми побачили, ще багато цікавого. У майбутньому мінвуглепром, мінпаливенерго та міністерство промполітики можуть об'єднати в нове міністерство - промисловості та енергетики. Такі структури, як міністерство житлово-комунального господарства чи ж регіонального будівництва зникнуть взагалі. На рівні міністерств перестануть регулювати більшість питань, пов'язаних із надзвичайними ситуаціями, молоддю та спортом. Заступник начальника головного управління держслужби не робить секрету. Близько половини всього того, що сьогодні мають робити державні органи зайві функції.

Андрій ВИШНЕВСЬКИЙ, заступник керівника Головного управління державної служби України: «Тобто уявіть собі, що як мінімум, третина функцій, які сьогодні виконуються органами виконавчої влади, вони непотрібні, вони надумані. І вони є тільки для того, вибачте, щоб отримувати під їх виконання бюджетне фінансування».

Станіслав ЯСИНСЬКИЙ, кореспондент: Сьогодні кожен з міністрів може мати до десятка заступників. А зарплата такого заступника, за даними рахункової палати, обходиться державі мінімум у 200 тисяч гривень на рік. Разом із секретарками, машинами та водіями сума зростає в кілька разів. Самі міністерства, відомства та інші органи влади на власний розсуд пишуть правила гри, грають за цими правилами та ще й контролюють умовну чесність цієї гри. Щоб розібратися із корупцією, реформатори планують нарешті зробити те, чого люто не хоче вся державна машина - розділити повноваження. Тоді міністерства займатимуться ухваленням політичних правил, агенції будуть керувати майном, служби надаватимуть послуги, а інспекції стежитимуть за законністю дій трьох попередніх структур. Та все це лише в проектах. Експерти побоюються, що переможну революцію в чиновницькому апараті не гарантують навіть 70 мільйонів євро, які на адмінреформу пообіцяв виділити Євросоюз. Та Президент про анонсував її початок вже за місяць. Тому чекати відповіді на питання хто кого залишається недовго.

 

Хлопчики-близнюки відтепер контролюватимуть підготовку України та Польщі до футбольного «Євро-2012»

вверх

1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
21.11.2010 3:00:20

Сюжет №6
19:51:55-19:53:04 (час ефіру)
Алла МАЗУР, ведуча: Хлопчики-близнюки відтепер контролюватимуть підготовку України та Польщі до футбольного «Євро-2012». Такий же безпрограшний веселий тандем допоміг успішно у 2008-му провести спільний чемпіонат Австрії та Швейцарії. Однак неприємна деталь засмутила цього разу українців. Два хлопчики на фоні футбольного дерева розфарбовані у кольори державного прапору України і відповідно Польщі. Хибу розгледіли не зразу. Із кольорами польської форми все гаразд. Білий колір згори, червоний знизу. А от українського хлопця вдягли всупереч розташуванню кольорів на державному прапорі - жовта футболка і сині шорти. Чому вийшло саме так розробники талісману компанія «Ворнер бразерс» не коментувала. Проковтнула невідповідність і українські чиновники від футболу. Тим часом талісман вже презентували у Львові. Далі він об'їде решту міст чемпіонату. Поки що хлопці безіменні. Голосування, як назвати близнюків триватиме до початку грудня. Є три варіанти, як охрестити пару. Славик і Славко. Сімко і Стрімко. Клемак Клемек і Ладко. Приєднуйтеся. Може спрацювати і ваш голос.

 

Кривава аварія у Севастополі

вверх

1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
21.11.2010 3:00:20

Сюжет №7
19:53:05-19:54:01 (час ефіру)
Алла МАЗУР, ведуча: Кривава аварія у Севастополі. Просто на тротуарі водій «БМВ» збив сьогодні жінку із двома дітьми. Дворічного малюка мама везла у дитячому візочку. 5-річну дівчинку тримала за руку. Всі троє загинули на місці. Пасажири «БМВ» і водій, за попередньою інформацією футболісти місцевого клубу із травмами у лікарні. За збігом обставин ця страшна трагедія сталася саме у день, коли весь світ вшановує день пам'яті жертв ДТП. Лише в Україні в аваріях на автошляхах гине понад 7 тисяч людей. І більше 40-ка тисяч зазнають травм. Левова частка на все життя залишається інвалідами. Самі тільки економічні втрат країни через дорожньо-транспортні пригоди експерти оцінюють у 5 мільйонів доларів щорічно. Ціна ж людського життя у нас досі не порахована. Хоча такі цифри, як це не цинічно звучить, уже вивели в інших країнах. У Європі це від одного до 1,5 мільйони євро, у Росії - 500 тисяч євро.

 

У Єгипті частішають ДТП, в яких страждають українці

вверх

1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
21.11.2010 3:00:20

Сюжет №8
19:54:02-20:00:01 (час ефіру)
Алла МАЗУР, ведуча: Країною без правил називають Єгипет. Його дорожні катастрофи щороку забирають близько 8 тисяч життів. Переважно туристів і досить часто наших співвітчизників. Бо саме жителі колишнього Союзу найбільше люблять недорогий відпочинок біля теплого Червоного моря. Цього тижня він став останнім ще для трьох українців.

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Цього тижня на узбережжі Червоного моря не знайти вільного номера. Розпал сезону. Готелі переповнені. Сюди щодня приїздять тисячі туристів. Українці, росіяни, білоруси - найбажаніші гості. Вони люблять витрачати гроші не замислюючись над безпекою. Більшість неодмінно вирушить на екскурсію і хтось стане героєм чергового повідомлення про смерть на єгипетських дорогах. Це сталося у понеділок. Житель Хургади Сергій повертався додому з найближчої Сафаги, коли його обігнала машина швидкої. Уже за кілька хвилин на узбіччі траси він помітив страшну картину.

Сергій ТИТЕНКОВ, свідок ДТП під м. Сафага: «Я вот так притормозил, сзади машин не было. Я остановился. Посмотрел сюда. Вижу, лежит автобус. Вижу, стоят иностранцы».

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Після того туристи скажуть - це доля послала їм російськомовного помічника. Впродовж півгодини ніхто не міг пояснити єгипетським медикам у кого перелам руки, а хто сильно забив голову.

Сергій ТИТЕНКОВ, свідок ДТП під м. Сафага: «Автобус стоял вот здесь вот лицом сюда к нам. То есть люди сидели там на камнях. Я подошел, в автобусе лежала тяжелая женщина».\

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Група туристів їхала на екскурсію. Вабив райський острів у Червоному морі і низька ціна на поїздку. Тут і досі купа слідів після цієї страшної аварії. Узбіччя всипане битим склом. Тут же валяються дитячі речі і ось цей глибокий шрам, який лиши після себе туристичний автобус після того, як кілька разів перевернувся. Міжнародний шпиталь у Хургаді ніколи не буває порожнів. Сьогодні тут залишається родина українців. Які приходять до тями після невдалої екскурсії. Пані Олена пригадує: щойно автобус виїхав, одразу помітила - щось негаразд.

Олена ЛУТСА, потерпіла в ДТП під м. Сафага: «Він їхав то дуже швидко, то розмовляв по телефону декілька разів неуважно. Але їхав дуже погано».

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Її чоловік переніс складну операцію. Рука розтрощена, кістка переламана у кількох місцях.

Юрій ЛУТСА, потерпілий в ДТП під м. Сафага: «Я не знаю де їх навчають. Але вони не так, як у нас в Україні. Він нарушає».

Аркадій МАСЛОВ, комерційний директор турфірми: «Я, пользуясь случаем, приношу глубочайшие соболезнования пострадавшим и погибшим».

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Комерційний директор туристичної компанії, що відправила українців у небезпечний тур розповідає: це їхній найбільший біль. Українські туристи часто гребують елементарними правилами безпеки. Усі згають: це божевілля купувати в Єгипті екскурсії з рук. Однак саме так і сталося цього разу.

Аркадій МАСЛОВ, комерційний директор турфірми: «Боль заключается в том, что такие случаи происходят довольно часто. Когда туристы пытаются сэкономить какие-то незначительные средства и отправляются в такие страшные путешествия».

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Таку картину в Хургаді довго шукати не довелося. На узбіччі розтрощений автомобіль. Єгипетські водії люблять швидко їздити і не люблять виконувати правила. А ці кадри неодмінно приголомшили навіть українського інспектора ДАІ. Таксі мчить по зустрічні смузі і раптом виконує божевільний маневр. Єгипет часто називають країною без правил дорожнього руху, втім минулого року влада запровадила для порушників драконівські штрафи. 30 доларів для єгиптянина не підйомна сума. І ще на кожному в'їзді у місто стоять ось такі контрольно-пропускні пункти. Контролюють аби нелегальні автобуси із туристами не виїхали за межі міста.

Сергій ТИТЕНКОВ, свідок ДТП під м. Сафага: «Если находятся в автобусе иностранцы туристы, то соответственно полицейский смотрит на номер автобуса».

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Однак реальність розвінчує всі міфи про радикальні заходи. Увечері на центральній вулиці Хургади повно туристів і багацько закликайлів, які продають їм нелегальні путівки. Загроза для життя зростає в геометричній прогресії. Старі автобуси, водії, що працюють цілодобово. Тут же каси єгипетського перевізника. Туристи за 3 секунди можуть самостійно купити квитки на автобус. Дія страховки у такій ситуації втрачається. Це саме той маршрут, з якого прийшли нові приголомшливі повідомлення. Тепер працюють слідчі. Велетенський автобус перекинувся на шаленій швидкості. Водії не втримав машину і фактично вбив людей. Восьмеро туристів загинуло на місці. Ще 36 потрапили у лікарню.

Постраждалий в ДТП: «Водитель ехал очень быстро. Смотрел и он очень быстро на газ. И он не смог руль удержать, перевернулся».

Потерпіла в ДТП: «Я очнулась, услышала крики моего мужа и меня выбросило из окна».

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Водій автобуса зараз взятий під охорону. Однак окрім нього претензій висунути майже нікому. Навіть списку туристів немає. Тепер дипломатам доводить заходити у кожну палату у шпиталях і шукати співвітчизників. В українському консульстві ще не встигли відправити на батьківщину тіло українки Катерини Макуш, вчительки із Ужгорода. А от у п'ятницю в морзі лежали ще два тіла.

Андрій ПАНАГУШИН, перший секретар Посольства України в Єгипті та СА з консульських питань: «На даний час в Єгипті - свято. Тому всі державні установи, вони не працюють. І питання щодо вирішення документної частини, вони звичайно затягуються».

Григорій ЖИГАЛОВ, кореспондент: Цей тиждень двічі підтвердив: будь-який виїзд на єгипетській дорозі може стати смертельно небезпечним. Єгипет залишається країною дешевих екскурсій і жахливих дорожніх аварій. І неуважних вітчизняних туристів, які з радістю потрапляють на гачок екскурсоводів у місто мертвих.

 

Те, що од віку залишалося особистою справою тільки двох, дедалі більше стає популярним товарним брендом

вверх

1+1 : Програма «ТСН. Тиждень» (випуск 19:30:00)
21.11.2010 3:00:20

Сюжет №10
20:00:34-20:05:44 (час ефіру)
Алла МАЗУР, ведуча: Святим отцям є про що непокоїтися. Бо те, що од віку залишалося особистою справою тільки двох, дедалі більше стає популярним товарним брендом.

Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: На авто мийку він заїжджає, щоб отримати подарунок. Машин перемивають по 3, 4 а то й по 5 разів поспіль. У 70-ти відсотках випадків дівчат викликають на біс.

Автолюбитель: «Просто помыть автомобиль скучно. А заехать на мойку и помыть автомобиль с девочками это уже весело».

Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Гнучкі кадри допомагають завоювати клієнта та виділитися з сірого натовпу, впевнений керівник мийки Анатолій. І запевняє: популярність напряму прямо пов'язана з сезонністю. Менше всього замовлень влітку та взимку. Найгарячіший час - осінь. 16-го жовтня на день шефа і 23-те лютого.

Чоловік: «Супер, мне понравилось. Девочки молодцы, да».

Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: На авто мийці на дівчат у купальниках можна в принципі дивитися із самого автомобіля. Але краще це рекомендують робити у спеціальних кабінках для клієнтів. Кажуть: так щоб руками не чіпали. Щоб якраз не чіпали найбільше бояться дівчата.

Дівчина: «Различные ситуации конечно бывают. Естественно мужчины ценят то, что мы делаем».

Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: За таке милування викласти доведеться 200 гривень. Та можна побачити навіть більше. Прейскурант цін, що висить на вході, чітко дає зрозуміти. За подвійну суму такий танок із відром та ганчіркою можна буде побачити в топлес-вигляді. Охочих хоч греблю гати. Нетрадиційне застосування еротики вже давно стало повсякденним явищем у світі. Сексуально дати дуба - саме з таким закликом італійська фірма, яка пакує люд в останню путь проводила фото сесію. А календар від січня до грудня - це те, що з нього вийшло. Компанія таким чином париться вже 8 років. Чого домоглися такою рекламою - то це черги за похоронним приладдям та обурення католицького світу не тільки в Італії та Польщі, а й в Україні. У Чехії для збільшення попиту на послуги прибиральниць дівчата вирішили просто роздягнутися. Специфіка роботи просто як борщ - прибиральниця має милувати око. Ціни коливаються від 150-ти євро за годину. Клієнт може обрати дівчат топлес, або ж геть роздягнутих прибиральниць. А в Японії, щоб навернути людей до класичної музики, оркестр дає концерти оголеним. Японські дівчата і на репетиціях, і на самих виступах у чому мати народила збирають аншлаги та грають на біс. І обрали вони правильну тактику привертання уваги, - вважають провідні маркетологи. Чи є вага в застосуванні еротики і в рекламі, і в бізнесі визначають за допомогою айтреків.

Ірина ЛИЛИК, генеральний директор Української асоціації маркетингу: «Отслеживаем, куда смотрит глаз человека».

Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Коли людина потрапляє до кімнати, перше на чому фіксує увагу, коли вмикається світло - оголене тіло. Доведено вченими.

Ірина ЛИЛИК, генеральний директор Української асоціації маркетингу: «Потребитель видит как раз красивые тела, красивых девушек, красивых ребят. И вообще не видит, не обращает внимание на лейбы».

Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: Ціна непристойності вже давно не є такою високою для тих, хто крутиться у політичному світі. 2002-го претендентка на депутатське крісло Олена Солод прославилася тим, що виявила змінити прізвище на Бен Ладен і роздягнлася під час прес-конференції. Мама двох дітей навіть після такої витівки до Рали не потрапила. Набрала трохи більше 700 голосів. Послідовниць української Чечеліни нині хоч лопатою греби. Прийшла, роздягнулася і перемогла. Активістки жіночого руху «Фемен» і проти проституції на Майдані виступали, і проти ухвалення законів коло Верховної Ради з транспарантами бігали. Резонансу не було б такого, якби вони не робили це голяка. Не зупиняє молодих та вродливих навіть затримання. Без наручників, але в супроводі двох конвоїрів дівчат не раз доправляли до райвідділку міліції. Та поки за зразкову поведінку в суді дівчатам дякували та відпускали. Юрист Михайло Ілляшев вважає: потрібно негайно визначити межу, до якої можна опускатися на законодавчому рівні.

Михайло ІЛЛЯШЕВ, юрист: «В цивільному праві все, що не заборонено, все дозволено. Таким чином, якщо законодавець чи суспільству хочеться заборонити, потрібна буде ініціатива і потрібно буде ухвалювати рішення на законодавчому рівні».

Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: А в цьому випадку є один єдиний критерій - моральність. Вся надія поки що на це.

Геннадій ДЕРЕВ'ЯНЧУК, заст. голови нац. комісії України з питань захисту суспільної моралі: «Ситуацію врегулювання таких делікатних зв'язаних з мораллю ситуацій в житті нашого суспільства шляхом певних регулятивних норм. Не шляхом заборон».

Христина РЕШЕТНИК, кореспондент: У гонитві за прибутками і гострими відчуттями ми підійшли до нової межі. Чи залишиться за нею місце для високих почуттів? Наразі для бізнесу вони нагадують лише дзвінку розмінну монету.

 

Інтер випуск 20:00

 

 

В стране Украине Налоговый кодекс

вверх

Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №1
20:01:30-20:09:00 (час ефіру)
Олег ПАНЮТА, ведущий: В стране принят Налоговый кодекс. В течение недели депутаты в жарких дискуссиях утверждали новые правила для системы налогообложения. Работали сверхурочно, без обеда и до поздна. Ко второму чтению для законопроекта приготовили более четырех тысяч поправок, за которые представители большинства голосовали, невзирая на протесты оппозиции и многочисленный митинг предпринимателей под стенами Верховной рады. В четверг документ был принят в целом, а уже в пятницу парламентарии внесли в него несколько дополнений. Итак, в принятом налоговом кодексе много новшеств. Но для тех, кто является наемным работником, изменения несущественны. К примеру, ставка подоходного налога, который мы платим из своей зарплаты, осталась прежней - 15%. При условии, что заработок не превышает 10-ти минимальных зарплат, это немногим более 9-ти тысяч гривен. Те, кто зарабатывает больше, будут платить 17 процентов. Придется раскошелиться и тем, у кого жилая площадь превышает 120 квадратных метров в квартире и 250 в доме. Введен налог на роскошь: яхты, вертолеты, дорогие авто. Их владельцы будут платить повышенные сборы за транспортные средства. А вот для предпринимателей изменения оказались гораздо более существенными. Об этом расскажет Артём Алёшин.

Артем АЛЕШИН, корреспондент: Украинская система налогообложения - одна из самых несовершенных в мире. Для того, чтобы рабочий произвел одну единицу продукции, например, металлический профиль, нужно заплатить более сорока налогов и сборов, которые регулируются сотнями законов и подзаконных актов. С принятием налогового кодекса необходимость в таком огромном количестве документов отпала. Все правила теперь собраны в одном законе. При этом количество налогов сократили вдвое и упростили отчётность в Налоговую инспекцию. Снизится и фискальная нагрузка. Налог на добавленную стоимость уменьшат с 20 - ти до 17 процентов. Правда, через три года. Зато уже в 2011 начнут снижать ставку налога на прибыль. В течение трёх лет она опустится до 16-ти процентов, - убеждены экономисты. Ведь доходы крупных предприятий должны увеличиться.

Александр ОХРИМЕНКО, президент Украинского аналитического центра: «Им дают карт-бланш, чтобы они могли развиваться, создавать мощные корпорации и иметь очень большие деньги для инвестирования на территории Украины. Чтобы они имели возможность строить не магазины и дома, а новые заводы».

Артем АЛЕШИН, корреспондент: На этом предприятии производят металлические крепежи. О расширении производства пока не задумываются. Завод до сих пор не может выйти на докризисный уровень. Однако новость о снижении налоговых ставок здесь восприняли с облегчением. Впрочем, руководителя предприятия Наталью Щербатюк теперь беспокоят дальнейшие отношения с налоговой службой.

Наталья ЩЕРБАТЮК, глава правления завода: «Неврегульованість, знов-таки, відповідальності податківців за неправомірні дії. Коли вони знають, що за все, що вони роблять вони не несуть відповідальності - це найгірше, що можна створити новим податковим кодексом».

Артем АЛЕШИН, корреспондент: Права налоговых служб значительно расширили, сетуют предприниматели. Они недовольны тем, что теперь бизнесменов можно будет проверять без предупреждения и штрафовать, не дожидаясь решения суда.

Вячеслав ДОРОШ, глава инициативной группы предпринимателей: «Цей Податковий кодекс... він робить безправними мільйони громадян України. Зокрема, він запроваджує право податкових органів накладати арешт активів платників податків без рішення суду, порушуючи право людини на власність».

Артем АЛЕШИН, корреспондент: Но налоговики подобные вещи отрицают. И удивляются, а тот ли кодекс читали предприниматели. Дескать, в нем четко прописано: штрафовать и арестовывать имущество можно только по разрешению суда. Запрещено даже изымать документы у предприятия. Кроме того, бизнесу дадут возможность изучить новые налоговые правила. И какое-то время не будут штрафовать за их несоблюдение, успокаивают в налоговой администрации. Хотя, сколько продлится такая адаптация, еще не решили.

Виктор КОСАРЧУК, директор департамента: «Сама розмова, що податкова почне з першого січня штрафувати це щось подібне до того, що були поширені міфи про податок на труни, на домовини. Це абсолютна нісенітниця. Комусь дуже хочеться демонізувати податкову службу».

Артем АЛЕШИН, корреспондент: Но все же наибольшим изменениям подверглось налогообложение малого и среднего бизнеса. Порядка трех миллионов предпринимателей работают по упрощенной системе налогообложения. И платят государству единый налог - не более двухсот гривен в месяц. Причем, такую незначительную сумму отчисляют в бюджет даже супермаркеты, ювелиры, финансисты, рекламщики, игорный бизнес. Хотя их прибыль может доходить до десятков тысяч гривен в месяц.

Дмитрий БОЯРЧУК, исполнительный директор Центра социально-экономических исследований: «Ставка оподаткування вона була низька і це дуже активно використовували люди, які намагались мінімізувати податки».

Артем АЛЕШИН, корреспондент: Зачастую, в компаниях оформляли сотрудников как частных предпринимателей и экономили на налогах. Чтобы убрать эту схему, в высокодоходных видах бизнеса запретили работать на упрощенной системе налогообложения. И установили новые рамки для «упрощенцев». Теперь платить единый налог смогут те, у кого годовой оборот не превышает трёхсот тысяч гривен. Если использовать кассовый аппарат, то годовая планка поднимется в два раза. Ставку единого налога в небольших городах, где население не превышает 150 тысяч человек, оставили прежней - до 200 гривен в месяц. Для более крупных городов ее подняли в два-три раза. Дениса Тация нововведения не обрадовали. Он оказывает бухгалтерские услуги различным фирмам, работая по схеме единого налога. Хотя в следующем году звонков от клиентов уже не будет, сетует Денис. Частную бухгалтерию исключили из упрощенной системы налообложения.

Денис ТАЦИЙ, предприниматель: «На стройку идти не хочется, вагоны разгружать тоже не хочется. Но если все так останется, как планируют в законодательстве, то надо будет или уходить в тень или бросать это занятие и искать что-нибудь другое себе».

Артем АЛЕШИН, корреспондент: Такая перспектива вызвала массовые протесты предпринимателей. Они митинговали под стенами парламента и во многих областных центрах. В Хмельницком, где расположен один из крупнейших вещевых рынков страны, торговцы даже выломали дверь в обладминистрации.

Надежда КНЕЦ, председатель Совета профсоюзов предпринимателей: «Якщо буде цій ганебний кодекс підписаний Литвином - ми будемо руками і ногами всіма засобами всі їхати до президента і вимагати від нього накласти вето».

Артем АЛЕШИН, корреспондент: В Кабмине не скрывают, что сделали ставку на промышленность. Ведь именно промпредприятия являются главным источником наполнения госбюджета. А заводы и фабрики нуждаются в помощи со стороны государства.

Николай АЗАРОВ, премьер - министр Украины: «Либо мы сейчас сделаем усилия и будем каждый год вкладывать значительные средства в модернизацию нашей экономики. Или перед нашим населением стоит простая абсолютно перспектива - торговать турецким и китайским товаром».

Артем АЛЕШИН, корреспондент: В развитии отечественной экономики могут помочь и зарубежные инвесторы. По крайней мере, новые налоговые правила должны этому способствовать, считают в американской торговой палате.

Хорхе ЗУКОСКИ, президент американской торговой палаты в Украине: «Принятие Налогового кодекса конечно же способствует притоку зарубежных инвестиций в Украину. Ранее бывали случаи, когда несовершенство или отсутствие определенных законов негативно влияли на приток денег в Украину из-за рубежа».

Артем АЛЕШИН, корреспондент: Правительство и парламентское большинство называют налоговый кодекс компромиссом между властью и бизнесом. На его основе Кабмин собирается подготовить бюджет следующего года. Мелкий бизнес в свою очередь обещает продолжить акции протеста. Последнее слово остается за Президентом. Без подписи главы государства кодекс не вступит в силу.

 

Гость студии - Сергей Тигипко, вице-премьер-министр Украины

вверх

Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №2
20:09:01-20:12:40 (час ефіру)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Вице-премьер Сергей Тигипко ожидает, что президент подпишет налоговый кодекс. Україна - единственная из стран бывшего СССР, где не было такого свода законов. Поможет ли новый документ украинским предпринимателям в развитии собственного бизнеса, или зачистит территорию для крупных корпораций, об этом - в эксклюзивном інтервью нашей программе.

Корреспондент: Сергій Леонідовичу, добрий день. Можете сказати, що країна отримає з прийняттям Податкового кодексу?

Сергей ТИГИПКО, вице-премьер-министр Украины: «Я можу сказати, що більше 19 років незалежності, до цього часу ми не маємо Податкового Кодексу. Для інвесторів це просто біда. Нам потрібне спрощення Податкового законодавства, і ми його отримаємо, Нам потрібно зниження податкової ставки, і те, що ми будемо мати в кінці-кінців одну із самих нищих ставок на податок на прибуток в Європі - це надзвичайно цікаво, те, що ми будемо мати один з самих нищих податків на додану вартість ПДВ теж, з часом, це теж важливо, ми будемо мати нульову ставку для малого бізнесу на підприємстві, для малого бізнесу на 5 років податку на прибуток - це теж важливо, те, що ми попробуємо стимулювати 4 галузі свої, я говорю про літакобудування, про суднобудування, про готельний бізнес і про легку промисловість - теж важливо. Залишаються проблеми з спрощеною системою, я можу сказати, що певні резерви, яким чином допомогти підприємцям - бачимо».

Кореспондент: Чому, ви вважаєте, що малий, середній бізнес, як то кажуть, в штики зустрів прийняття Податкового кодексу?

Сергей ТИГИПКО: «Тому що у представників малого бізнесу є конфлікт інтересів. В чому він? З одного боку, не втручайтесь - це означає ніякого контролю, з другого боку, дайте більший обсяг - так не буде, так не може бути. От це, я думаю, що є одна з причин, а друга причина - ми дали надзвичайно ліберальний режим, надзвичайно, свого часу. Скажу, що у країн-сусідів такого режиму ні в кого нема, і люди звикли до цього, тому зараз переходити до більш контрольованої системи, безумовно, важко. Сьогодні є інтереси у тих, хто зловживає цією системою, вони можуть стимулювати такі виступи. Чому? Тому що великий потік контрабанди реалізується через такі підприємства, великий потік ухилень від оподаткування загальної системи - теж це є. Тому процес складний, але я переконаний, що в нас є резерви, яким чином допомогти, тому ж, малому бізнесу».

Кореспондент: Цей Податковий кодекс ще називали Податковим кодексом для великих підприємств, для великих платників податків... те, що вони мовчать, можливо, говорить на користь цієї тези.

Сергей ТИГИПКО: «Мовчить і середній бізнес, мовчить і малий бізнес, який працює на загальній системі оподаткування, тому що, безумовно, всі ці бізнеси будуть мати кращу ситуацію, чим до цього часу. Мені здається, що, якщо ми розраховуємо підняти малий бізнес через спрощену систему - то це невірний підхід. Малий бізнес повинен працювати на загальній системі оподаткування, маючи спрощений бухгалтерський облік і спрощений податковий облік. Тому я вважаю, що трохи об'єктивності не вистачає».

 

Подпишет ли президент Налоговый кодекс - интрига нескольких ближайших дней

вверх

Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №3
20:12:41-20:13:45 (час ефіру)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Подпишет ли президент Налоговый кодекс - интрига нескольких ближайших дней. Виктор Янукович в інтервью журналистам «Франс-пресс» заявил: документ, возможно, нуждается в усовершенствовании. Глава государства намерен дождаться выводов специалистов.

Виктор ЯНУКОВИЧ, президент Украины: «Я підійду до цього питання і дам відповідь тільки після того, як я дійсно побачу повну картину, коли я отримаю висновки експертів. Я більш ніж переконаний, що нам треба буде повертатись до цього кодексу ще не один раз, щось додавати, щось виправляти.

Олег ПАНЮТА, ведущий: Стране нужны радикальные экономические реформы. И провести их - главная задача в следующем году. Об этом заявил президент Виктор Янукович на заседании СНБО в четверг. Но оживить экономику возможно лишь, если украинцы будут доверять власти, - считает глава государства. А сегодня в стране кризис доверия. И это - угроза национальной безопасности, - утверждает Янукович. Он призвал премьер-министра информировать людей о реальном состоянии экономики.

 

Миссия МВФ, которая работала в Украине, одобрила изменения в программе совместного сотрудничества

вверх

Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №4
20:13:46-20:14:10 (час ефіру)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Зеленый свет от Международного Валютного Фонда. Миссия МВФ, которая работала в Украине, одобрила изменения в программе совместного сотрудничества. Если документ окончательно утвердит совет директоров фонда, Киев до конца года получит очередной транш кредита - миллиард 600 миллионов долларов. Напомню, в этом году в страну уже направили почти два миллиарда. Всего же в течение двух с половиной лет фонд может предоставить Украине 15 миллиардов долларов кредита.

 

Конституционный суд на этой неделе постановил: выборы в парламент можно проводить в октябре 2012, а президентские - в марте 2015 года

вверх

Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №5
20:14:11-20:15:15 (час ефіру)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Конституционный суд на этой неделе постановил: выборы в парламент можно проводить в октябре 2012, а президентские - в марте 2015 года. Это не противоречит Основному закону.

Анатолий ГОЛОВИН, председатель Конституционного суда Украины: «Законопроект про внесення змін до конституції України відповідає статтям 157 и 158 конституції України. Дати проведення чергових виборів до верховної ради - остання неділя жовтня 2012 року і чергових виборів президента України - остання неділя березня 2015 року».

Олег ПАНЮТА, ведущий: Ну а Верховная рада оперативно - конституционным большинством - в 305 голосов - приняла изменения в Основной закон, которыми и установила эти даты. Но решение еще не окончательное, поскольку документ принят только в первом чтении. Поэтому в сложной ситуации оказался Центризбирком - когда же оглашать старт парламентских выборов? Завтра, 22 ноября, тем самым голосование назначить на март следующего года, или же - согласиться с вердиктом Конституционного суда. Своё решение в ЦИК должны принять завтра.

 

В столице теперь два градоначальника

вверх

Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №6
20:15:16-20:15:40 (час ефіру)
Олег ПАНЮТА, ведущий: В столице теперь два градоначальника. Один - избранный киевлянами, второй - назначенный президентом. Виктор Янукович на этой неделе уволил Леонида Черновецкого с должности главы Киевской горадминистрации и назначил Александра Попова. Таким образом, разграничены полномочия мэра столицы и главы городской администрации.

 

В одном из детских садов Херсона воспламенился кислород из аппарата для приготовления оздоровительного коктейля

вверх

Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)
21.11.2010 3:00:21

Сюжет №7
20:15:41-20:20:40 (час ефіру)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Трагедия в одном из детских садов Херсона. Воспламенение кислорода из аппарата для приготовления оздоровительного коктейля вызвало ожоги двух четырехлетних детишек и сотрудницы детсада, сейчас все они - в местной больнице. Подобные установки есть во многих дошкольных учреждениях, часто родители еще и платят за эту услугу. Что могло стать причиной несчастного случая, и есть ли необходимость в повсеместном использовании таких аппаратов - материал Евгения Кожирнова.

Евгений КОЖИРНОВ, корреспондент: Звук взрыва и - крики. Так начался вторник в херсонском детсаду. В помещении, где для детей готовили любимую ими «фруктовую пенку», вспыхнул кислородный баллон.

Сергей БУРЛАКА, заместитель начальника управления Госгорпромнадзора по Херсонской области: «Вибуху не було. Вибуху не було оскільки не має будь-яких наслідків такого явища: будь-яких руйнувань, пошкоджень майна на місці нещасного випадку».

Евгений КОЖИРНОВ, корреспондент: Специалисты предполагают - кислород вспыхнул в момент, когда сотрудница детского сада меняла пустой баллон на полный. Огонь обжег и ее, и двух воспитанников. Больше всех пострадал четырехлетний Ростик. В реанимацию мальчика доставили с ожогами третьей степени.

Людмила ПОКРОПИВНАЯ, врач-ординатор отделения анестезиологии и реанимации Херсонской областной детской больницы: «Состояние тяжелое, но стабильное. Ребенок дышит самостоятельно, питание он получает и усваивает, но находится в медикаментозном сне».

Евгений КОЖИРНОВ, корреспондент: Родители Ростика рассказали, что они не только платили за кислородные пенки 35 гривен в месяц, но и подписали разрешение на эти процедуры.

Сергей и Марина Нутраченко, родители пострадавшего ребенка: «Да, письменное давали, чтобы принимать. Но как его принимать! То есть, ребенок, наверное, должен был сидеть за столиком и принимать, а не стоять где-то там, в кабинете возле этого баллона».

Евгений КОЖИРНОВ, корреспондент: Уже на следующий день после несчастного случая херсонские власти запретили использование любых аппаратов для приготовления кислородных коктейлей в детских учреждениях. По факту происшествия прокуратура возбудила уголовное дело. Выдвигать версии относительно причин возгорания взялись взрывотехники и специалисты Госгорпромнадзора.

Степан ДУНАС, заместитель главы Госгорпромнадзора: «Перша й найбільш вірогідна: наявність на руках або на одягу людини, яка проводила заміна даного балону речовин, які містять тваринний або інший жири. Тобто не були обезжирені руки або могла бути наявність помади на обличчі, або крему на руках».

Евгений КОЖИРНОВ, корреспондент: Кроме основной версии специалисты рассматривают еще две. Причиной возгорания, по их мнению, могли стать статическое напряжение либо некачественная прокладка редуктора баллона. Сам аппарат в Украине никто и никогда не испытывал на безопасность. Для подобного устройства такие исследования не являются обязательными.

Степан ДУНАС, заместитель главы Госгорпромнадзора: «Відповідно до чинного законодавства, установки для приготування коктейлів не відносяться до об'єктів підвищеної небезпеки, відповідно там використовується балон місткістю один літр. І не потрібно додаткових дозволів на їх експлуатацію».

Евгений КОЖИРНОВ, корреспондент: В Украине используют кислородные баллоны нескольких типов. В основном они отличаются объемом. Но их безопасность от этого показателя зависит мало. Для приготовления кислородных коктейлей в херсонском детском саду использовали аппарат «Здоровье» российского производства. Основная часть конструкции - вот такой литровый баллон. Газ в этой емкости содержится под давлением в 150 атмосфер. Если бы аппарат взорвался, без жертв точно бы не обошлось. Минувшей зимой в одной из луганских больниц взорвалась пятидесятилитровая емкость с кислородом. Тогда погибли 16 человек.

Степан ДУНАС, заместитель главы Госгорпромнадзора: «Якщо б відбувся вибух, то, звичайно, наслідки були б не менші ніж при тих, які відбувалися під час експлуатації пятдесятилітрових балонів».

Евгений КОЖИРНОВ, корреспондент: В министерстве образования с выводами не спешат. Ждут результатов следствия. Правоохранительные органы выясняют - почему замена баллона проводилась в присутствии детей? Следователи предполагают, что сотрудница детсада не обладала ни достаточной квалификацией, ни знаниями правил безопасности.

Тамара ПАНАСЮК, начальник отдела дошкольного образования МОН Украины: «Будь-який випадок, який стався в дошкільному навчальному закладі, чи в загальноосвітньому навчальному закладі. Звичайно несе у першу чергу відповідальність керівник цього закладу. В данному випадку також керівник буде нести».

Евгений КОЖИРНОВ, корреспондент: Не исключено, что использование аппаратов для приготовления кислородных коктейлей запретят или, как минимум, ужесточат правила обращения с ними. Пока же по всей Украине кислородные процедуры продолжаются. Аппараты, подобные херсонскому, используют в детских садах, в поликлиниках и санаториях.

Нина ЯСТРУБ, заведующая детским садом: «В нашому селі діти були ну надзвичайно ослабленні. Імунітет. Так можна сказати. Зараз простудні захворювання, грип. Єсть таке. Але діти переносять його просто в легшій формі».

Евгений КОЖИРНОВ, корреспондент: Нина Яструб своих воспитанников кормит вкусной и полезной пенкой уже пять лет. Для ее приготовления использует аппарат отечественного производства. В его конструкции кислородный баллон отсутствует. Заведующая уверена - процедура совершенно безопасна.

 

Сегодня в мире вспоминают о жертвах автокатастроф

вверх

Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №8
20:20:41-20:26:40 (час ефіру)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Сегодня в мире вспоминают о жертвах автокатастроф. В Украине в результате ДТП ежегодно гибнут более 7 тысяч человек. Это больше, чем от онкологических и сердечно-сосудистых заболеваний. Статистика говорит: большинство несчастных случаев происходят на пешеходных переходах. Особенно, если он на оживленной трассе, на улице ночь и поблизости нет ни одного фонаря. В Украине есть населенные пункты, где люди гибнут под колесами машин чуть ли не каждый день. Подробности у Максима Урлапова.

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Трасса Киев - Житомир. Вот на этом ее участке, где она разделяет село Калиновка, статистика смертей пешеходов зашкаливает. Только за этот год тут погибли 40 человек, в основном местные жители. На кладбище Калиновки могил, где похоронены жертвы автомобильных аварий, более трети.

Ольга ПИНДЮРА, жительница села Калиновки: «У нашому селі, у кожній хаті, у кожній, от можна сказать, що, от на углу хата, дівчинку машина убила, от у кожній хаті. Тут жінку теж машина вбила. Багато, дуже багато машини вбивають людей».

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Здесь только один пешеходный мост и еще две «зебры». Расстояние между ними - 2 километра. Поэтому большинство людей ими не пользуется.

Алексей ЧЕРНЕНКО, житель села Калиновка: «Іти в магазин, так це ж мені, я ж кажу, круг треба делать. Так мені проще через трасу перебігти».

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Больше всего людей сбивают в темное время суток. В Калиновке до сих пор не установили фонари. Водители просто не видят пешеходов. Идти чуть ли не на ощупь по трассе, где машины проносятся со скоростью до 200 километров в час, люди здесь уже привыкли. А это участок трассы Киев - Одесса, который проходит через село Ксаверовка. Еще несколько лет назад здесь не было ни одного фонаря. Машины тогда сбивали по 30 человек в год. Муж Марии Ткаченко погиб, когда возвращался домой с работы.

Мария ТКАЧЕНКО, жительница села Ксаверовка: «Тут якась машина його - було дуже темно - зачепила, він упав, по ньому проїхали ще дві машини - іномарка і фура».

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Фонари и отбойники в селе установили после того, как местные жители организовали пикет и перекрыли дорогу. Количество смертей здесь сразу уменьшилось в 10 раз. Именно на пешеходных переходах в Украине больше всего жертв ДТП, - говорит эксперт по безопасности дорожного движения Кирилл Николаев. В городах «зебру» чаще всего наносят краской, она стирается через полгода. Ее видят пешеходы, но не замечают водители - и жмут на газ.

Кирилл НИКОЛАЕВ, эксперт по безопасности дорожного движения: «И в данном случае это просто лотерея. Увидел - не увидел, успел - не успел».

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Вместо краски, разметку нужно наносить с помощью полимерной ленты или пластиком, - говорит Кирилл Николаев, - это долговечнее. Еще одна проблема - в Украине часто не разумно развешаны знаки, установлены светофоры. Яркий пример - вот этот перекресток в столице. Водители, которые останавливаются вот здесь, не видят светофора, он прямо над ними, зато смотрят на светофор с другой стороны дороги, хотя он предназначен не для них. Там загорается зеленый, и они едут, не зная, что для них горит еще красный. Обычно машины еле успевают затормозить. Местные таксисты говорят: аварии здесь происходят с завидным постоянством.

Александр РОГОВСКИЙ, водитель такси: «Раз в две недели - это гарантия. ГАИ уже приезжает, оно знает, что те люди виноваты, 100%, это уже проверено, что туда смотрят, а сюда не смотрят».

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Егора и Кирилла воспитывает бабушка. Дети в один миг потеряли своих родителей - они погибли в автомобильной аварии. На встречную полосу выскочил джип. Дети сидели на заднем сидении. У Кирилла тогда оказалось сломанным бедро. А вот Егор получил черепно-мозговую травму. Мальчик практически потерял зрение.

Лариса ПШЕНИЧНАЯ, бабушка Егора и Кирилла: «Черепно-мозговая травма очень тяжелая была, перенес две операции, трепанацию черепа, лечение проходит медленно. 2 года вот, мы еле-еле восстанавливаемся».

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Только сейчас на месте, где произошла авария, начали устанавливать отбойники. Нехватка денег, которые необходимы для оснащения дорог, - одна из главных причин аварийности, - говорят в Ассоциации безопасности дорожного движения. При этом, ежегодно из-за аварий Україна теряет 9 миллиардов долларов - эти деньги идут на лечение пострадавших, ремонт машин и возобновление трасс. По количеству же ДТП Україна на пятом месте в Европе. Это уже угроза национальной безопасности. Аварии уносят больше жизней украинцев, чем СПИД или туберкулез. В среднем, на дорогах Украины люди гибнут каждые 2 часа. Количество жертв за год сравнимо с населением небольшого города. Около 7 тысяч человек ежегодно погибает в авариях - это только неофициальная статистика. Эксперты говорят: она не учитывает тех пострадавших, которые умирают не на месте ДТП, а в больнице.

Михаил БЕРЛИН, президент Ассоциации безопасности дорожного движения: «70% людей будет впереди пристегиваться, вполовину же можно сократить количество смертельных случаев».

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Уснул за рулем - эту причину многих ДТП надеются устранить в Министерстве транспорта. Ведомство обязало всех перевозчиков оборудовать автобусы тахографами - специальными приборами, которые показывают, сколько времени водитель провел за рулем. Некоторые перевозчики уже контролируют таким образом своих водителей.

Александр КОВАЛЬЧУК, представитель фирмы-перевозчика: «Он обязан отдыхать, потому что это чревато ДТП, а это уже пойдет не просто, что он не отдохнул, это уже человеческие жизни. Он сзади за собой везет 53 человека. И за каждого отвечает».

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: А вот в ГАИ готовят законопроект, который ужесточит ответственность за грубые нарушения дорожного движения. Сейчас, вместо того чтобы забрать права, суд может обязать водителя выплатить штраф или пройти общественные работы. В ГАИ против такой альтернативы.

Сергй БУДНИК, заместитель начальник ГАИ Украины: «Щоб людина мала осознать те, що необхідно поважати правила дорожнього руху. І, таким чином, думати не тільки за себе, а й за інших учасників дорожнього руху».

Максим УРЛАПОВ, корреспондент: Уже до конца года Минтранс и ГАИ обещают разработать государственную программу по безопасности дорожного движения, то есть единую программу, как предотвращать аварии в Украине.

 

В Украине отмечают День работников сельского хозяйства

вверх

Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №12
20:37:40-20:43:35 (час ефіру)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Сегодня - День работников сельского хозяйства. Но этот праздник отмечают не только украинские селяне - к ним присоединяются бельгийцы, немцы, французы, англичане и голландцы. Наши просторы привлекают иностранцев щедрой землей, благоприятными погодными условиям и более выгодным, по сравнению с Европой, ведением агробизнеса. Какой пример показывают заезжие фермеры, інтересовалась Светлана Чернецкая.

Светлана ЧЕРНЕЦКАЯ, корреспондент: Эта бригада проводила евроремонты в лучших домах Львова. Нынешняя задача для них - необычная: они создают комфорт и уют для животных. Это хлев для коз. Все в лучших традициях бельгийского животноводства. Бернар Виллем в Украину приехал в конце 90. Здесь агроном увидел упадок сельского хозяйства и, соответственно, огромные возможности. Это страна парадоксов, - говорит Бернар.

Бернар ВИЛЛЕМ, бельгийский фермер: «Є одна територія на нашій планеті, де є землі, де є вода, нормальна погода, люди, де є дефіцит цибульки, картоплі, зерна і м'яса і так далі».

Светлана ЧЕРНЕЦКАЯ, корреспондент: К организации хозяйства он подошел по-научному: сначала изучил самые слабые стороны сельского хозяйства Украины, затем составил бизнес-план и занял незаполненную нишу - производство козьего сыра. Аналитика и планирование - это главное, что отличает украинского фермера от иностранного, - уверена эксперт агрорынка Мария Колесник.

Мария КОЛЕСНИК, аналитик аграрного рынка: «Наші фермери - це переважно селяни, які вийшли з колгоспів, їх вчили, як вирощувати, але їх не вчили, як продавати».

Светлана ЧЕРНЕЦКАЯ, корреспондент: Обстоятельное исследование грунтов, подбор минудобрений для каждой отдельной культуры - это то, чему его научил немецкий шеф. Фермер Андрей со своим иностранным коллегой Маркусом вот уже 3 года работает бок о бок. Украинца восхищает не только научных подход к ведению бизнеса, но и организация процесса.

Андрей ЯСНИЦКИЙ, директор украинско-немецкого фермерского хозяйства: «Людина, коли наймається на роботу, вона знає, які вимоги до цієї людини ставляться. Перша і головна вимога - не вживання алкогольних напоїв. Ми попрощались з дуже хорошими двома працівниками-механізаторами тільки по цій простій причині».

Светлана ЧЕРНЕЦКАЯ, корреспондент: Маркус выучил украинский язык и перевез сюда свою немецкую семью. Выращенную им пшеницу едят украинцы, немецкие деньги идут в украинскую казну. Он платит за аренду и налоги, но кредитов здесь не берет.

Маркус-Кристоф ШОТТЕ, владелец украинско-немецкого фермерского хозяйства: «Ставка на кредити тут, в Україні, набагато більша. І через те ми тут, в Україні, кредити не берем. Ну, якщо там є ставка 20, чи 25% у гривні, а потім тяжко просто відробляти».

Светлана ЧЕРНЕЦКАЯ, корреспондент: К примеру, в его родной Германии ставка по кредитам для фермеров составляет всего 2-3%.

Вадим МЕЛЬНИЧУК, гендиректор Фонда поддержки фермерских хозяйств: «Вони мають більше інформації, іноземні фермери, про програми кредитування з їхніх країн, і з їхніх банків і більший доступ. І мають кредитну історію в своїх банках, тому вони мають можливість і там... і в нас брати кредит, в нашому банку, і в їхньому. Наш же фермер фактично замкнутий в території України».

Светлана ЧЕРНЕЦКАЯ, корреспондент: Ферма Николая Васильевича - наследие советского колхоза. Он уже 15 лет мечтает отремонтировать эти помещения и закупить качественную технику. Но - и в этом он солидарен с Маркусом - выплачивать кредиты в Украине нереально.

Николай РЯБЦЕВ, украинский фермер: «Не я, так мои дети построят, и будет нормально».

Светлана ЧЕРНЕЦКАЯ, корреспондент: Работа на земле основывается на методе проб и ошибок. К примеру, когда потерпел неудачу с редиской - решил больше ее не выращивать. По сравнению с иностранным подходом к ведению сельского хозяйства, украинский больше напоминает художественную самодеятельность, - с грустью говорит фермер.

Николай РЯБЦЕВ, украинский фермер: «Если наш начинает, он вообще ничего не знает: куда сдавать и так далее. Это надо десяток лет проработать, чтоб у тебя какие-то связи, куда реализовать продукцию».

Светлана ЧЕРНЕЦКАЯ, корреспондент: И это недочет в государственной политике, - признаются в Министерстве АПК. Но уверяют: совсем скоро отечественных фермеров будут учить, как правильно вести бизнес. И в этом чиновникам поможет иностранный опыт.

Вадим КОСТЮЧЕНКО, директор департамента Министерства аграрной политики Украины: «Не тільки виростити, а ще й реалізувати свою продукцію. Отут потрібно плече держави. І саме на це в 2011 році Міністерство аграрної політики спрямовує і кошти - для того, щоб створити в Україні потужну, логічну інфраструктуру збуту продукції і фермерів, і ОСГ».

Светлана ЧЕРНЕЦКАЯ, корреспондент: Иностранными фермерами в Министерстве не інтересуются. Сколько их в Украине, здесь не знают. Впрочем, видят, что страна становится все привлекательней для зарубежных аграриев. Удачное расположение на карте, плодородные черноземы, тысячи гектаров незанятой земли, низкий уровень технологий - вот просторы, где могут разгуляться иностранные умы. Их все чаще оккупируют немцы, французы, англичане и голландцы. Когда иностранцы идут в Украину - это, без сомнения, хорошая тенденция, - уверена аналитик Мария Колесник. Во-первых, это инвестиции и налоги, то есть живые деньги. Во-вторых, современные технологии, а в-третьих, европейский пример для украинских фермеров. Но стране еще есть над чем поработать, чтобы удержать зарубежных аграриев.

Мария КОЛЕСНИК, аналитик аграрного рынка: «Вони звикли працювати в стабільних умовах. Якщо вони не знають, що буде завтра, якщо не прогнозовані дії уряду і судової системи, то іноземці не будуть працювати в Україні»

Светлана ЧЕРНЕЦКАЯ, корреспондент: Их подставляют, у них требуют взятки, им годами приходится ждать разрешений и договоров. Тот, кто к этому сумел привыкнуть выживает. Вот, к примеру, после 10 лет работы на украинской земле Бернар все недоразумения снисходительно называет «менталитет».

Бернар ВИЛЛЕМ, бельгийских фермер: «Інший менталітет, інші традиції. По-перше, треба знать людей, треба знать і розуміть системи, а потім можна потихеньку-потихеньку організувати свій бізнес».

 

Феноменально теплая погода в Украине не всем на руку

вверх

Iнтер : Програма «Подробности недели» (випуск 20:00:00)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №13
20:43:36-20:48:10 (час ефіру)
Олег ПАНЮТА, ведущий: Календарная осень заканчивается через неделю, а за окном аномально теплый, местами даже жаркий ноябрь. В Крыму синоптики зафиксировали плюс 28, это стало одним из шести побитых температурных рекордов. А в Карпатах на горных склонах вместо снега появляются цветы. Кто выиграл, а кто потерял из-за необычайно теплой осени, как такая погода может отразиться на нашем здоровье и когда, наконец, наступит зима? Обо всем этом знает Алла Щелочева.

Алла ЩЕЛОЧЕВА, корреспондент: Такого старта лыжного сезона в «Буковеле» еще не было. Вместо снега на горных склонах зеленеет трава и поют птицы. Москвичи Валерий и Татьяна приехали покататься на лыжах, а своей дочке обещали показать Карпаты в снегу. Но активный отдых пришлось заменить прогулками и фотосессиями.

Татьяна ПЕТРИВ, туристка из России: «Ну, ноябрь, уже хочется и снег, хочется покататься. Лыжи ж это... ну... Здесь и курорт такой, чтобы покататься».

Алла ЩЕЛОЧЕВА, корреспондент: Расстраивается и Василина Григорович. Все лето она ремонтировала и украшала в гуцульском стиле комнату для постояльцев, думала: от желающих отбоя не будет. Но погода поломала все планы. За месяц у женщины - ни одного гостя.

Женщина: «Минулий рік були, а цього року ще немає. Ну, я не знаю, чого вдома, ще наче сезон не почався. Тому що ще сніг в нас не випав. Іще сезон не почався. Мало людей».

Алла ЩЕЛОЧЕВА, корреспондент: Сейчас в Карпатах вдоль трасс десятки вот таких табличек. Наглухо закрыты и пункты проката горнолыжного снаряжения. Единственное, что напоминает подъемник. Здесь могут покрыть трассы искусственным снегом, но нужна минусовая температура. Эта картина в ноябре непривычна даже для Крымского побережья. Последний раз такая теплая осень здесь была 85 лет назад. В течение трех недель на полуострове температура поднималась даже до 28, поэтому солнечные ванны и длительные заплывы стали забавой не только для закаленный.

Александр ЛИЕВ, министр курортов и туризма Крыма: «Кроме того, что приехали отдыхающие в здравницы, мы наблюдаем серьезный приток туристов, которые, пользуясь теплыми, солнечными днями, имеют возможность погреться на нашем крымском солнышке».

Алла ЩЕЛОЧЕВА, корреспондент: Неожиданное потепление подарило второй шанс курортной сфере Автономии. По сравнению с прошлым годом Крым этой осенью принял на 10% туристов больше. Теплый ноябрь ввел в заблуждение и украинскую флору. Растения перепутали осень с весной. Вот, например, эти васильки в столичном ботаническом саду зацвели второй раз, а на деревьях появились почки. Даже научные сотрудники удивились поведению некоторых растений. На бузине появились молодые листья, а магнолии еще немного - и зацветут.

Надежда ТРОФИМЕНКО, ведущий научный сотрудник Национального ботанического сада: «Я, вообще, анализируя все состояния растения, считаю, что все будет хорошо весной. Если будет зима не очень жестокая, то вот эта аномалия в погоде почти не скажется на растениях».

Алла ЩЕЛОЧЕВА, корреспондент: Ученые тоже успокаивают: сбоя в экосистеме пока нет, и новые виды растений или мошек вряд ли появятся. Впрочем, полностью оценивать последствия отклонений еще рано.

Яков ДИДУХ, заведующий отделом экологии института ботаники им. К. Г. Холодного, профессор: «Змінюється вегетація, деякі мікроорганізми продовжують функціонувати, деякі тварини продовжують функціонувати. Процеси, які відбуваються в природі, можуть викликати певні захворювання».

Алла ЩЕЛОЧЕВА, корреспондент: Сбой биоритма сильнее всего ощущают люди, особенно те, у кого проблемы с сердечно-сосудистой системой и органами дыхания.

Марина КРАПИВНЕР, кардиолог, терапевт: «В это время года наш организм настроен на другое атмосферное давление, на другую температуру, на другую влажность. Из-за того, что происходят другие атмосферные явления, естественно, наш организм не может понять, что случилось, происходит сбой биоритма».

Алла ЩЕЛОЧЕВА, корреспондент: С наступлением холодов, - говорит врач, - все должно прийти в норму. Снижения температуры с нетерпением ждут и на одном из крупнейших рынков Украины - Калиновском. В рядах с зимним товаром уже несколько недель пусто. Зарплата продавца Нели зависит от выторга, но за всю осень женщина продала не больше десятка дубленок. Ни новые модели, ни качество, ни даже скидки не прельщают покупателей.

Неля МИНЗАК, продавец зимней одежды: «Дубльоночки жіночі, чоловічі - все стоїть. Немає попиту. Ще такого не було. Навіть коли була криза, навіть тоді, все одно. Раз через раз, но ми торгували».

Алла ЩЕЛОЧЕВА, корреспондент: К прогнозам синоптиков прислушиваются и на рынке, и в ботаническом саду, и на курортах. Сейчас температура в два, а то и в три раза превышает ноябрьскую норму, но уже через несколько дней - с 25 ноября синоптики обещают резкое похолодание и заморозки. А на западе Украины и вовсе снег.

 

ICTV випуск 18:45

 

 

Верховна Рада ухвалила Податковий кодекс

вверх

ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
21.11.2010 3:00:18

Сюжет № 1
18:47:31-18:57:23 (час ефіру)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Гострі суперечки, бійки в парламенті, акції протесту в різних регіонах країни та багатотисячні мітинги під стінами Верховної Ради. Так цього тижня приймався новий Податковий кодекс. Документ не на жарт стривожив підприємців. Головно через додаткові повноваження, якими наділяються податкові органи, а також через зміни у спрощеному єдиному податку. Кодекс дозволяє користуватися ним лише тим, хто за рік заробляє не більше 600 тисяч гривень. Підприємці вимагали аби межа для спрощенців сягала мільйона на рік. Також кодекс суттєво скоротив список тих, кому дозволено користуватися спрощеною системою оподаткування. З нього викреслені адвокатська діяльність, бухгалтерський обліг та аудит, реклама, роздрібні торгівля через Інтернет. Натомість депутати додали в список 7 видів діяльності, зокрема таксування та частково сферу розваг. Загалом депутати розглянули понад 4 тисячі поправок до кодексу. Переважно частину з них було відхилено більшістю. В результаті за документ проголосувало 269 народних обранців. Тепер слово за президентом. Підприємці вимагають від нього не підписувати кодексу, і погрожують на річницю Майдану, яка припадає на понеділок, влаштувати новий Майдан підприємницький. Віктор Янукович заявив, що чекає висновків експертів щодо кодексу. І тільки після того визначиться - підписувати його чи ні. Усі гарячі подробиці податкового тижня у Олександра Візгіна.

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Гра на відрах, як на барабанах, і на клаксонах таксі. Жбурляння туалетного паперу, і навіть штурм у Хмельницькому будинку обласної держадміністрації. На такому тлі відбувся розгляд народними депутатами поправок до Податкового кодексу.

Мітингувальниця: «Нас просто прижали, вигнали на вулицю. Нас ніхто не питав де ви маєте робити, як ви маєте жити».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Проект Податкового кодексу Верховна Рада вже традиційно розглядала під акомпанемент протестів. Дрібні підприємці зранку зайняли позиції під парламентом, вимагаючи уваги до своїх інтересів. Такої кількості людей під Верховною Радою не збирав жоден мітинг опозиції. За різними підрахунками, від 10 до 30 тисяч.

Олена ВАРНАКОВА, голова Чернігівської обласної профспілки підприємців: «Мы планировали сегодня всем малым бизнесом попросить политическое убежище в Гондурасе. Потому, что не ту страну назвали Гондурасом».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Головна вимога підприємців стосувалася змін до спрощеної системи оподаткування. Решта статей кодексу їх цікавила мало.

Семен, приватний підприємець (Одеса): «Мы готовы больше платить, мы готовы снять с себя последнюю... Но только остаться работать на единой упрощенной системе».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Канонада ззовні парламенту, і комбінація з трьох пальців в середині. Депутати з БЮТ внесли до сесійної зали надувні кулі і випустили їх під купол Ради. Чим не на жарт розізлили спікера.

Володимир ЛИТВИН, голова Верховної Ради України: «Я зараз поставлю на голосування, шановні колеги, пропозицію, щоб вирахувати з заробітної плати народних депутатів в десятикратному розмірі за цю ганьбу, яку вони творять в сесійні залі».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Але найбільші пристрасті розгорілися в день ухвалення кодексу. Спочатку на доповідача, міністра фінансів, пролився грошовий дощ з рук депутатів БЮТ. Потім міністра ледь не завалили томами поправок. На захист урядовця прийшли регіонали. Зав'язалася бійка і на текс кодексу навіть пролилася кров.

Володимир ЛИТВИН, голова Верховної Ради України: «Шановні народні депутати, я прошу вас, не провокуйте зіткнень».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Але все закінчилося перемогою більшості. Рада тики ухвалила Податковий кодекс вцілому. «За» 269 депутатів.

Володимир ЛИТВИН, голова Верховної Ради України: «За» 269, закон прийнято».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Дали свої голоси на підтримку податкових змін також 5 бютіців і 20 депутатів з НУ-НСу. Загалом Рада розглянула майже 5 тисяч поправок до першої редакції кодексу на4-х важких томах. Підтримала менше третини.

Ксенія ЛЯПІНА, народний депутат України, фракція «Наша Україна - Народна самооборона»: «Косметичні зміни. Це приблизно, як, вибачте, криву рожу підмазали, підкрасили, крива рожа, на жаль, залишилися».

Олександр ЄФРЕМОВ, голова парламентської фракції Партії регіонів: «После того варианта кодекса, который был первым, этот кодекс отличается коренным образом».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Що все ж таки ухвалили депутати? У порівнянні з першим читанням, спрощенцям збільшили маржу з 300 до 600 тисяч гривень. Але без касового апарату дозволено заробляти не більше 300 тисяч гривень. Юридичні особи не можуть бути на спрощені системі оподаткування. А фізичним дозволяється мати не більше 4-х найманих працівників. Суттєво скорочується і перелік видів діяльності для спрощенців.

Олексій ПЛОТНІКОВ, народний депутат України, фракція Партії регіонів: «Якщо раніше на спрощеній системі оподаткування були ті види діяльності, як, наприклад, були пов'язані з оптовим обміном іноземної валюти, з торгівлею горілчаними виробами, з торгівлею металобрухтом, ешелонами за кордон. І цього зараз немає».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: На останніх акція підприємців вже не було торговців секонд-хендом. Їх не чіпатимуть 5 років. Вже після ухвалення кодексу, у п'ятницю до нього внесли зміни і розширили види діяльності для спрощенців на 7 пунктів. В останній вагон встигли сісти також далекобійники та таксисти. Хоча власників таксомоторних фірм з мільйонними прибутками це не рятує. Вони, як правило, набирали водіїв за копійки, платили 200 гривень податку, і більшу частину прибутку не світили.

Олександр ЄФРЕМОВ, голова парламентської фракції Партії регіонів: «Есть группа представителей бизнеса, которая не платила раньше налоги, и хотела, чтобы в дальнейшем ничего не менялось. Мы понимаем, что необходимо преференции по отдельным направлениям. И понимаем также, что если человек сам для себя, для своей семьи создал рабочее место, то государство должно это поддерживать».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Сім'ї простих українців якраз можуть постраждати, - відповідають опоненти кодексу. В опозиції вже підрахували - майже два мільйони спрощенців можуть поповнити біржу праці.

Наталія КОРОЛЕВСЬКА, голова Комітету у Верховній Раді з питань регуляторної політики та підприємництва: «Нельзя отрезать голову курице, и думать, что после этого она будет нести еще больше яиц. Так вот, поступления в бюджет значительно сокращаются, потому, что над бизнесом идет издевательство, идет колоссальное давление контролирующих органов, бизнес закрывается, бизнес уходит в тень. Поэтому, я очень надеюсь, что еще есть шанс, что данный налоговый кодекс будет заветирован».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Ще одна норма кодексу, яка викликала шквал емоцій - дозвіл податківцям проводити позапланові і необмежені перевірки малого бізнесу.

Ксенія ЛЯПІНА, народний депутат України, фракція «Наша Україна - Народна самооборона»: «Оці самі знамениті, тепер вже фактичні перевірки, які фактично є оперативними перевірками . Буде кожен день приходити, і кожен день фіксувати якусь помилку, якусь помилку фіксувати. І цього достатньо для того, щоб штрафувати або брати хабара».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: У Податковій адміністрації заперечують. Вони обмежені жорсткими нормативами.

Сергій ЛЕКАРЬ, заступник голови ДПА: «Є ряд обмежень і ряд рамкових обмежень для податкової служби в проведенні перевірок. Тому я хотів би сказати в тому, що якщо бути відвертим, то скажімо, посилення фіскального режиму для суб'єктів підприємницької діяльності не має».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: До того ж, штрафи з підприємці за порушення, наприклад, за роботу без касового апарату, обіцяють не брати перші два квартали Нового року. В уряді теж запевняють - державного рекету не буде.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Тех людей, которые сейчас занимаются на упрощенной системе налогообложения, конечно волнуют не только вопросы, связанные с Налоговым кодексом. Их волнуют вопросы рэкетирства самого настоящего со стороны правоохранительных органов, со стороны государственных чиновников. Вот здесь мы гарантируем максимальную защиту».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: За протестами підприємців майже непомітним лишилося ухвалення інших норм Податкового кодексу. Податок на прибуток підприємств, на вимогу МВФ, з наступного року знижується не на 6%, як планував уряд, а на 2% - до 23%. Транспортний збір скасовується, натомість збільшується акциз на бензин. Податок на банківські депозити відтерміновується на 4 роки, на нерухомість - на 1 рік.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Налоговая реформа позволит использовать в экономике уже в следующем году дополнительно более 20 миллиардов инвестиционных ресурсов на обновления, модернизацию нашей экономики».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Опозиція називає інше слово - експропріація, і вимагає від Президента накласти вето на ухвалений парламентом кодекс.

Арсеній ЯЦЕНЮК, лідер «Фронту Змін»: «Я персонально звертаюся до Президента України, як до гаранта Конституції, як до людини, яка обіцяла дуже багато під час передвиборчих перегонів щодо захисту малого і середнього бізнесу, накладіть вето на цей безглуздий Податковий кодекс».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Віктор Янукович безглуздим кодекс не вважає. Він проти темни сірих схем при сплаті податків, різних мінімізаторів і оптимізаторів.

Віктор ЯНУКОВИЧ, Президент України: «Хто сьогодні гальмує чи дискредитує наш реформаторський рух, я ще раз повторюю, ті, кому це не вигідно. Ті, хто звикли на державному бюджеті робити бізнес. Щоб ми залишили ті дірки, які були в законодавстві, для того, щоб не платити податки. Ми ж про це відверто кажемо».

Олександр ВІЗГІН, кореспондент: Але підписати кодекс чи заметувати - Президент прийме рішення після ретельного аналізу документу експертами. Урядовці дають не менше 90%, що підпише. В парламенті не на стільки одностайні. Кажуть, можливий варіант м'якого вето - Президент поверне документ в Раду зі своїми зауваженнями.

 

Українська міліція затримала викладача ліцею та колишнього священнослужителя, які протягом кількох років ґвалтували хлопчиків і знімали все це на відео

вверх

ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
21.11.2010 3:00:18

Сюжет № 3
18:58:21-19:04:30 (час ефіру)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Американська служба розслідувань ФБР цього тижня спланувала спецоперацію в Україні. Її працівники розслідували появу на американських сайтах дитячої порнографії, і знайшли її авторів у Миколаєві. За наводкою ФБР, українська міліція затримала викладача ліцею та колишнього священнослужителя, які протягом кількох років ґвалтували хлопчиків і знімали все це на відео. Шокуючу історію розслідував Мирослав Ганущак.

Чоловік: «И уже только увидел как он выпрыгнул с окна. Вот он приземлился вот здесь».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: Покінчити життя самогубством простіше ніж сидіти в тюрмі за педофілію. Так вирішив один з миколаївських любителів дітей і вискочив просто з вікна кабінету слідчого. Та політ з четвертого поверху закінчився не в морзі, а в травматології місцевої лікарні, куди втікача доставили з численними переломами. Біля дверей конвой

Чоловік: «Та он ели дышит, что ж я тебе расскажу».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: У Миколаєві кажуть, що травмований педофіл колишній священник, правда якоїсь домашньої напівсектанської церкви. Це підтверджують і лікарі приймального відділення. Їх колега справжній священник.

Лікар: «Никакой он не священник. Купил себе одежду, и ходил в ней, представлялся священником. Вообще никакого отношения к церкви, к епархии не имел».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: Тим не менше, подільники називали свого товариша саме отцем, отцем Володимиром.

Жінка: «Владимир, скажем, бывший священник, в прошлом. А сейчас я не знаю, то есть, как он, где».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: Заправляв у педофільській банді вчитель, - викладач комп'ютерних курсів у школі.

Ігор БЛОШКО, начальник відділу боротьби зі злочинами, пов'язаними з торгівлею людьми УМВСУ в Миколаївській області: «Основной фигурант этого дела, значит, житель города Николаева, 32-х лет возрастом. Также он работал учителем в школе города Одессы, и одновременно являлся директором детского благотворительного фонда под названием «Помощь обездоленным детям».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: Більшість хлопчиків, які потрапляли до рук педофілів, і справді обездолені - з інтернатів або неблагополучних сімей. Та от допомогу чоловік надавав їм дуже сумнівну. Окрім задоволення власних втіх, ґвалтівник знімав дітей на відео. Вік постраждалих хлопчиків - від 7 до 15 років.

Затриманий: «Я их встретил на улице, пригласил к себе домой. Поужинали, и предложил им снять такой ролик с их участием. Порно, там, где они вдвоем занимаются сексом».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: Чоловік виправдовується, що знімав порнофото на відео для свого товариша з інтернету, якогось іноземця, і він, мабуть, таки існує, бо першими порнопродукцію з Миколаєва в мережі виявили фахівці американського ФБР, які й повідомили своїх українських колег.

Ігор БЛОШКО, начальник відділу боротьби зі злочинами, пов'язаними з торгівлею людьми УМВСУ в Миколаївській області: «На сегодняшний день нами установлено более уже 16-ти детей, которые попали под их влияние. Троим из них на сегодняшний день уже выполнилось 18 лет. Почему говорю на сегодняшний день выполнилось 18 лет, потому, что те люди занимались педофилией на протяжении 5-7 лет».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: Отцю й вчителю активно допомагав ще один подільник, зовсім молодих. До його обов'язків належав пошук хлопчиків для своїх старших колег.

Ігор БЛОШКО, начальник відділу боротьби зі злочинами, пов'язаними з торгівлею людьми УМВСУ в Миколаївській області: «Они не ставили перед собой цель постоянно делать сюжеты, значит, видеоролики какие-то с детской порнографией. Они просто удовлетворяли свои такие вот желания».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: Псевдо пастор і вчитель не боялися викладати в Інтернет гей-порно, в якому вони виконували головні ролі. Деякі сцени насильства шокували навіть правоохоронців. В міліції припускають, що дістанеться не лише педофілам, але й батькам недоглянутих дітей. Ця жінка відпустила свого 13-річного сина з села в райцентр о 7-й вечора. І не здивувалася, що хлопець не повернуся на ніч.

Жінка: «Каже: Ма, я поїду на концерт. Ну, раз поїдеш, то їдь, всігда мене слухав, все чисто. На второй день він приїхав додому, бо ми подзвонили і сказали, щоб срочно був вдома бо получиш стусана».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: Нам вдалося разом з Миколаївськими правоохоронцями побувати у школі, де працював головний фігурант брудної справи. Тут візитом міліції здивовані. Директор школи думала, що викладач комп'ютерних курсів лежить у лікарні.

Ольга БІРМАН, директор школи: «Но я родителям говорю - пока не будет в ноябре занятей. Подождите, человек заболел».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: В учительській теж новинами про свого колегу шоковані.

Учителька: «Мы ничего не замечали. Для нас это было странно узнать и услышать».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: Довіра до вчителя-комп'ютерника була такою високою, що колеги навіть допомагали йому благодійному фонду.

Ольга БІРМАН, директор школи: «Я говорю - подождите, есть человек, который занимается фондом. Давайте ему позвоним. Он приехал, та женщина перегрузила все ему в машину. Мы же ж помогаем, как оказалось, не понятно кому».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: Нічого дивного за своїм вчителем не помічали і школярі. Описують його, як спокійного і доброго педагога.

Учениця: «Он был нормальным, не ругался. Просто когда мы себя плохо вели, - он просто делал замечание».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: У цій школі любитель хлопчиків пропрацював лише кілька місяців, і ним були всі задоволені.

Ольга БІРМАН, директор школи: «Разговаривает так очень тихо. То есть, никогда не слышно было повышенного тона. То есть, он такой очень робкий. Такой, вот, я ж говорю, тише воды, ниже травы. Вот из этой серии».

Мирослав ГАНУЩАК, кореспондент: А у тихому болоті, як відомо, й чорти водяться. У Миколаївській міліції нам натякнули, що це не останній вчитель-педофіл в Одесі, якого чекає арешт. Цікавить міліцію і діяльність благодійного фонду, яким так вдало прикривалися збоченці. Кримінальну справу порушено за 4-ма статтями - зґвалтування, розбещення неповнолітніх і розповсюдження порнопродукції.

 

Справу Віктора Лозинського передали до суду

вверх

ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
21.11.2010 3:00:18

Сюжет № 4
19:04:31-19:05:20 (час ефіру)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: До суду цього тижня передали гучну справу Віктора Лозинського. Колишнього народного депутата обвинувачують фактично у вбивстві жителя Кіровоградщини Володимира Олійника. За даними Генпрокуратури, 53-річного чоловіка у мисливських угіддях Лозинського спочатку поранили з вогнепальної зброї, а потім добили бампером машини. Адвокати екс-депутата стверджують, що справа у суді розсиплеться. Втім, ми будемо обов'язково стежити за її перебігом.

 

Леоніда Черновецького звільнили з займаної посади

вверх

ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
21.11.2010 3:00:18

Сюжет № 6
19:06:00-19:13:15 (час ефіру)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: В Україні ж один з найепатажніших політиків сходить зі сцени. Цього тижня Леоніда Черновецького звільнено з посади керівника Київської міськадміністрації. Це місце Президент віддав Олександру Попова, до цього - першому заступнику голови КМДА. Саме Попов тепер фактично керуватиме українською столицею. Ну, а Леонід Черновецький залишатиметься мером Києва з повноваженнями англійської королеви. Що нам лишили епоха співочого мера, - розбиралася Христина Коціра.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Поздравляю Александра Павловича и всех киевлян».

Христина КОЦІРА, кореспондент: У столичній будівлі №1 зміна влади - Попов замість Черновецького.

Микола АЗАРОВ, Прем'єр-міністр України: «Будет настоящем руководителем города Киева».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Подивитися на справжнього вже не зовсім справжній керівник не явився, і не побажав відстояти своє право на першу особу в столиці.

Володимир ФЕСЕНКО, директор Київського інституту проблем управління ім. Горшеніна: «Є діючий міський голова, і він за Конституцією, і навіть за законом, людина №1 в Києві».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Прем'єр пояснив - головним Черновецький більше не буде, хоча зі столичного небосхилу його усувають не повністю. Одна голова добре, а дві краще. У столиці формальне двовладдя. Адже Леонід Черновецький і далі залишається мером міста, втім містом більше не керує. Тому фактично, як і раніше, в Києві один голова - Олександр Попов. Опозиція вже заявила. Що це незаконно, бо Конституційний суд ще 2000-го пояснив - головою КМДА може бути тільки міський голова.

Олександр ТУРЧИНОВ, заступник голови партії «Батьківщина»: «Це, мабуть, калька з Російської Федерації, де президент Медведєв призначає мера Москви».

Віталій КЛИЧКО, голова фракції Блоку В. Кличка в Київраді: «Это противоречит как Конституции, так и закону о столице».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Черновецький через помічників передав - оскаржувати рішення в судах не буде.

Володимир ФЕСЕНКО, директор Київського інституту проблем управління ім. Горшеніна: «Ні в кого немає сумнівів, включаючи самого Леоніда Михайловича, що в нас лише, в Києві, лише один центр впливу - це керівник міської Державної адміністрації».

Христина КОЦІРА, кореспондент: 2006-й, на коні до міськдержадміністрації в'їжджає темна конячка Леонід Черновецький. На диво всім, він переграв тодішнього мера Олександра Омельченка, і побив самого Віталія Кличка.

Віталій КЛИЧКО, голова фракції Блоку В. Кличка в Київраді: «Эффект гречки сработал».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Черновецький став точно одним з найепатажніших мерів, яких коли-небудь знала країна. Пресу запрошував до себе додому, і знайомив з ріднею.

Леонід ЧЕРНОВЕЦЬКИЙ, міський голова Києва: «Это моя теща, Люся. Ляля, мы ее называем Ляля. Она меня любит, и очень любит, когда я что?"

Христина КОЦІРА, кореспондент: Сам він полюбив слона Боя з Київського зоопарку. Взяв над ним шефство, годував тварину з власної кишені, і навіть записався у свати.

Леонід ЧЕРНОВЕЦЬКИЙ, міський голова Києва: «Он очень много ест, он очень одинокий, ему нужна жена, к стати. Жены 30 лет нет».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Слон так і не дочекався пари - помер. Невдало закінчилося ще одне сватання Черновецького. Мер оголосив розшук на мільйон - нареченої для секретаря Київради.

Леонід ЧЕРНОВЕЦЬКИЙ, міський голова Києва: «Вашего будущего мера Киева Олеся Довгого, моего крестника. Очень доброго, хорошего мальчика».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Хороший хлопчик знайшов наречу без допомоги мера і без мільйона - дочку народного депутата з Партії регіонів Ірини Горіної. Наречених Леонід Михайлович не знайшов, проте відшукав талант в собі, вокальний. Навіть записав альбом і відзняв кліп, і скромно постановив - співак з нього непоганий.

Леонід ЧЕРНОВЕЦЬКИЙ, міський голова Києва: «Я пою не хуже, лучше... Я не могу сравнится с Высоцким».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Попри захоплення тваринами та музикою для мера усіх киян поза конкуренцією були бабусі. Для них мер влаштовував показ ікон з власної колекції.

Леонід ЧЕРНОВЕЦЬКИЙ, міський голова Києва: «Мои любимые бабушки все посмотрят иконы. Матерь Его Мария. На кого она похожа? Я вам гарантирую, что она похожа на киевскую, на украинскую бабушку».

Христина КОЦІРА, кореспондент: А після звинувачень в неадекватності сам представ у повній красі - бігав, плавав і віджимався. А потім у плавка дав прес-конференцію аби запевнити - він нормальний.

Леонід ЧЕРНОВЕЦЬКИЙ, міський голова Києва: «Посмотрите на мое тело, на то, как я излагаю свою мысль. Я абсолютно здоров, адекватный. Я логически мыслю, философски».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Прізвисько «Космос» намертво приклеїлось до мера.

Леонід ЧЕРНОВЕЦЬКИЙ, міський голова Києва: «Вы меня видите. Да, я космонавт, абсолютно реальный».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Головним героєм мер став не лише в новинах, але й у комедійних шоу.

Актор: «Михалыч, бабу бы мне».

Актор: «Понял, понял товарищ медведь».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Сам комедіант зізнається - перевершити оригінал не вдалося.

Євген КОШОВИЙ, актор студії «Квартал 95»: «Я не могу сказать, что меня удалось его переиграть. У него какой-то, наверное, есть свой шарм, чем он может быть завораживает людей».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Заворожив і 2008-го. Тоді в Києві оголосили перевибори. На бій знову вийшов Кличко. БЮТ висунув важку артилерію - Турчинова. Нині він каже - попри дивакувату поведінку Черновецького, йому таки варто віддати належне.

Олександр ТУРЧИНОВ, заступник голови партії «Батьківщина»: «В розумі йому відмовити не можна. Він чітко зробив ставку на, скажімо, найбільш незахищені прошарки».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Не до співів Черновецькому стало, коли в країні змінилася влада. Молодою командою Черновецького зайнялися СБУ і Генпрокуратура. 8 чиновників затримали. Меру згадали всі польоти, і те, як взимку в Києві не прибирали сніг, і продану київську землю, і незаконну приватизацію стратегічних комунальних підприємств, таких, як «Київгаз» та «Київводоканал», який місто досі не може повернути.

Віктор ПШОНКА, генеральний прокурор України: «Пропали документи, протоколи, і все те інше, яке сьогодні необхідно для того, щоб якісно провести слідство, і визначитися з тими громадянами, яким пред'явити обвинувачення».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Коли до Черновецького першим заступником призначили екс-мера Комсомольська і житлово-комунального міністра Олександра Попова, стало зрозуміло - політ завершено. З орбіти злетіли практично всі його заступники. Денис Бас до нині невідомо де, Ірена Кільчицька займається дітьми, і поки не думає вертатися в чиновниці.

Ірена КІЛЬЧИЦЬКА, екс-заступниця голови КМДА: «У меня есть несколько предложений, в том числе из серьезных коммерческих структур. Я сейчас их рассматриваю, и безусловно, что в самое ближайшее время я буду работать».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Черновецькому працювати головою ще два роки. Владі нині не вигідно проводити вибори у столиці. А вони потрібні, - певен екс-градоначальник Києва Олександр Омельченко, бо двоголовий Київ - це не порядок.

Олександр ОМЕЛЬЧЕНКО, колишній міський голова м. Києва: «Це не нормально, і я надіюсь, що сесія, депутати Київської міської ради дадуть оцінку Черновецькому, як міському голові».

Христина КОЦІРА, кореспондент: З третьої спроби, - сподівається Віталій Кличко, - він нарешті візьме Київ.

Віталій КЛИЧКО, голова фракції Блоку В. Кличка в Київраді: «Если будут проходить выборы мера города Киева, то я неоднократно заявлял - я буду принимать в них участие».

Христина КОЦІРА, кореспондент: Але вже без Турчинова. Бо боротися вже немає за що.

Олександр ТУРЧИНОВ, заступник голови партії «Батьківщина»: «Вибори голови міста позбавлені будь-якого сенсу. Керувати Києвом буде намісник, прокуратор, який призначається Президентом».

Христина КОЦІРА, кореспондент:Леонід Черновецький своїми планами не поділився. Попри обіцянку його працівників цього тижня він так і не з'явився перед пресою.

 

Наступні парламентські вибори мають бути в жовтні 2012-го

вверх

ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
21.11.2010 3:00:18

Сюжет № 7
19:13:16-19:14:24 (час ефіру)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Ну, а наступні парламентські вибори мають бути в жовтні 2012-го. Цього тижня це підтвердив Конституційний суд. Так він розтлумачив розбіжності, які виникли через повернення до Конституції 96-го року. Що правда, аби затвердити цю дату, потрібно ще два голосування в парламенті. При чому, на двох різних сесіях. Утім перше вже відбулося цієї п'ятниці. «За» проголосувало 305 депутати. Наступної сесії голосів навряд чи буде менше. Адже малоймовірно, що депутати погодяться добровільно урізати собі рік перебування в стінах парламенту. Тож очевидно, вибори будуть 2012-го, після чемпіонату з футболу.

 

Світу представили талісмани «Євро-2012»

вверх

ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
21.11.2010 3:00:18

Сюжет № 8
19:14:25-19:15:00 (час ефіру)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Цього тижня світу представили талісмани «Євро-2012». Символічні футболісти-близнюки у польських та українських національних кольорах. Їх придумала американська компанія «Warner Brothers», змалювавши з дітей, які грають у футбол, веселих та енергійних. Поки близнюки не матимуть імен. Найімовірніше, їх називатимуть Славик і Славко. На сайті УЄФА розгорнуто голосування. Ну, а тим часом талісмани подорожують світом, і цього тижня їх приймав Львів.

 

Легендарна фігуристка Оксана Баюл переїхала в Україну

вверх

ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
21.11.2010 3:00:19

Сюжет № 9
19:15:01-19:21:00 (час ефіру)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Розвивати в Україні не лише футбол, а й фігурне катання хоче легендарна фігуристка Оксана Баюл, дівчина, яка у 16 років здобула перше олімпійське золото для незалежної України. Після років злету й забуття вона переїхала з Америки Україну аби повернути українській школі фігурного катання колишню славу. Чи є у неї шанс - дізнавався Тарас Корніюк.

Тарас КОРНІЮК, кореспондент: Цим сльозам тоді повірив увесь світ. 16-річна Оксана Баюл з маловідомої на той час України виграла золото олімпіади в норвежському Ліллехаммері. Її виконання судді оцінили найвищими балами. Притаманні фігурному катанню підкилимні домовленості тоді не діяли. Авторитету молода українська Федерація не мала. Однак мала справжню олімпійську чемпіонку.

Дмитро ДМИТРЕНКО, чемпіон Європи з фігурного катання 1993 року: «Когда человек без всякой поддержки политической, там подоплеки вышел, и все просто, ну, как бы, если так красиво сказать, сдались на милость победителя. Судьи поставили, потому что она очень понравилась. А она действительно просто олимпийский чемпион по праву. Не потому, что вот где-то в Федерации фигурного катания сильно где-то судейские договоры сработали».

Тарас КОРНІЮК, кореспондент: На довільну програму Оксана виходила із травмованою ногою, після зіткнення на тренуванні із німкенею Шевченко. Своє олімпійське золото сама фігуристка називає дивом.

Оксана БАЮЛ, олімпійська чемпіонка з фігурного катання 1994-го року: «То, что получилось, как я выиграла олимпийское золото, вы знаете, я думаю, это чудо. Чудо потому, что никто не надеялся, никто не гадал. Потом это столкновения с Татьяной Шевченко прям за день до моей, да-да, произвольной программы. То есть, действительно, вот люди говорят - Оксан, ты веришь в чудеса, я говорю - да, я верю».

Тарас КОРНІЮК, кореспондент: Оргкомітет олімпійських ігор відклав церемонію нагородження ледь не на годину. Українського гімну у них просто не було. Врятувала ситуацію тодішній президент Федерації фігурного катання Людмила Михайловська. Всі чекали поки касету з гімном вона привезе зі свого готелю.

Людмила МИХАЙЛОВСЬКА, президент Федерації фігурного катання 1994 року: «И говорят, что вот нету гимна Украины. Значит, как вы сказали, предложили играть или олимпийский гимн, или гимн России, но естественно играть или олимпийский гимн или гимн России, ну, естественно, мы этого допустить не могли. Ну, в общем-то я привезла этот гимн, и слава Богу, все решилось благополучно».

Тарас КОРНІЮК, кореспондент: Олімпійської чемпіонки Оксани Баюл могло не бути, якби не розпад Радянського союзу, - впевнена Людмила Михайловська. Москва не хотіла бачити українських фігуристів з медалями.

Людмила МИХАЙЛОВСЬКА, президент Федерації фігурного катання 1994 року: «Если бы Україна не стала самостоятельной страной, Оксана бы не была олимпийской чемпионкой. Я вам объясню почему. Потому, что до этого она участвовала не в одном первенстве Советского союза для отбора на чемпионат мира среди юниоров. И ее просто, можно сказать, не пускали».

Тарас КОРНІЮК, кореспондент: А потім для Оксани настала чорна смуга. В 17-річному віці вона переїхала в США, і не витримала випробування славою. Шалені гонорари та п'яні вечірки запаморочили голову дівчині. Місцева преса ліпила з Баюл вигідний для Штатів образ попелюшки, української сироти з олімпійським золотом. Вона відповідала журналістам скандалами. Алкогольна залежність та автомобільна аварія ледь не коштували олімпійській чемпіонці життя.

Оксана БАЮЛ, олімпійська чемпіонка з фігурного катання 1994-го року: «Почему я села за руль автомобиля? Это я думаю, была просто распущенность. И я считала, что со мной никогда этого не произойдет, я никогда не потеряю опору в жизни. То есть, что мол типа я неприкосновенна. В тот момент я оплошала. У меня, к стати говоря, никаких нет ни оправданий на счет этого».

Тарас КОРНІЮК, кореспондент: Нині Оксана Баюл не соромиться згадувати про той період свого життя. Каже, сильний характер не дозволив впасти на саме дно.

Оксана БАЮЛ, олімпійська чемпіонка з фігурного катання 1994-го року: «Человек, который внутри понимает, что у него есть стержень. Я в больницу попала не потому, что мне надо было от алкоголя лечиться. Я пила то всего три года. Мне надо было психологически отдохнуть».

Тарас КОРНІЮК, кореспондент: Про алкоголь Оксана Баюл забула в 21 рік, після виходу з лікарні. Далі було лише фігурне катання - виступи в шоу «Зірки на льоду» в компаніями з іншими олімпійськими чемпіонами. Тепер прийшов час віддавати борг країні, яка зробила її олімпійською чемпіонкою, - каже Оксана.

Оксана БАЮЛ, олімпійська чемпіонка з фігурного катання 1994-го року: «Здесь на Украине, что я не могу сказать о Соединенных Штатах Америки, да, я наша, я своя. Понимаешь, то есть, какая бы я не была - хорошая, плохая, ну, я своя».

Тарас КОРНІЮК, кореспондент: Оксана Баюл в Україні надовго. З вересня вона студентка столичного педагогічного університету. Сотня дітей по всій Україні приходять на майстер-класи до самої олімпійської чемпіонки, а вона тримається з юними фігуристами на рівних, ніби й не було тієї золотої олімпіади в Ліллехаммері.

Оксана БАЮЛ, олімпійська чемпіонка з фігурного катання 1994-го року: «Тарас, ты знаешь, что маленькие делают? Они выходят после сборников на лед. Маленькие, это вот по 6-7 лет дети. Они меня видят, вот так вот разбегаются, подъезжают, останавливаются и делают поклон. А мне становится стыдно. Потому, что, ну, когда меня называют Оксана Сергеевна - себя чувствую, как будто, я незнаю».

Тарас КОРНІЮК, кореспондент: Починати Баюл доведеться фактично з нуля. Вона їхала з країни, яка мала олімпійську чемпіонку. Нині українське фігурне катання пасе задніх навіть в Європі. Повернення до України Оксани Баюл може і не врятувати наше фігурне катання. Єдину базу фігуристів у Києві, - ковзанку «Крижинка», поблизу Олімпійського, - планують знести під час реконструкції стадіону до «Євро-2012». Немає умов для тренування і в Дніпропетровську з Одесою, які виховали олімпійську чемпіонку Оксану Баюл.

 

Віталій Кличко зіграв на гітарі відомий романс

вверх

ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
21.11.2010 3:00:19

Сюжет № 10
19:21:01-19:21:30 (час ефіру)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Розвитком дитячого спорту давно опікується й Віталій Кличко. Втім, цього разу видатний боксер продемонстрував ще один талант. В ефірі телевізійного шоу на одному з німецьких телеканалів він зіграв на гітарі відомий романс, а його дружина Наталія заспівала, продемонструвавши прекрасний голос. Рідкісний кадр, Адже співає подружжя, як правило, лише у колі друзів.

 

Зірки спорту, політики, кіно масово перекваліфіковуються на професійних співаків

вверх

ICTV : Програма «Факти тижня» (випуск 18:45:00)
21.11.2010 3:00:19

Сюжет № 11
19:21:31-19:29:31 (час ефіру)
Оксана СОКОЛОВА, ведуча: Натомість, інші зірки спорту, політики, кіно масово перекваліфіковуються на професійних співаків. Несподівані співочі відкриття зробив Сергій Смальчук.

Олексій МОЧАНОВ, автогонщик: «Три года назад взял в руки гитару, друзья подарили на День рождения. Помаленичку, так себе, шелестю».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Спорт ніщо, політика відходить на задній план, і навіть кіно не більше ніж робота.

Олексій ЧАДОВ, актор: «Музыка меня всегда інтересовала. Я подумываю о так скажем, как в неком эксперименте в этом направлении».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Усе втрачає сенс, коли починає співати душа.

Олексій МАКЛАКОВ, актор: «Я сейчас готовлю вас порадовать песнями. Чтобы вы поняли, как отвратительно может пить человек, но при этом оставаться обаятельным».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Озброївшись музичним реманентом, вони виходять на естрадну дорогу.

Гоша КУЦЕНКО, актор: «У меня в детстве был орган «Йоника-76».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Щоб дати свою достойну відповідь попсі.

Гоша КУЦЕНКО, актор: «Меня мучили три дня в студии. Я называю себя микромиладзе. Там что-то пытался петь, я никогда этого не делаю. Я кричу скорее. А там меня заставляли петь».

Володимир ГОРЯНСЬКИЙ, актор: «Иногда есть люди с голосом, прекрасные, берут прекрасные ноты, но все это настолько, вот какое-то искусственное, как не заражает это, ничего. А вот актерское пение, если артисты уже поют, так он действительно поет, я не знаю чем».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Після того, як спеціально для Володимира Горянського написали романс, навіть в рідні, яку він називає найсуворішими критиками, зникли сумніву у його співочих талантах.

Володимир ГОРЯНСЬКИЙ, актор: «Машка всегда в машина, когда едим - папа, поставь песни».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: А згодом у вокальну перспективність актора повірив навіть продюсер Юрій Фальоса, - хрещений батько Ані Лорак, Міки Ньютон і ще кількох продуктів вітчизняного шоу-бізнесу.

Володимир ГОРЯНСЬКИЙ, актор: «С Юрой Фальосом совершенно случайно мы как-то встретились. Он говорит: ты там что-то, это, принеси, послушаем. Вот, родился такой диск, который называется негромкий вальс. Вот такой інтересный, совершенно, мне кажется непохожий ни на какие диски».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Створити свій неповторний проект мало не з пелюшок мріяв і колега Горянського по акторському цеху - Антін Мухарський.

Антін МУХАРСЬКИЙ, актор: «От бачите, тут навіть стоїть фотографія з Діном Рідом, був такий відомий за Радянських часів дуже актор. Він товаришував з моїм батьком, це батько, подарував мені банджу, вона зберігається вдома».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Те банджо і стало першою зброєю українського ковбоя в боротьбі за якість української музики.

Антін МУХАРСЬКИЙ, актор: «Просто заспівати може кожен, а от створити свій неповторний світ може не кожен. Я намагаюся це робити».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Не просто заспівати, а донести до слухача цілком конкретну ідею - головна мета кантрі виконавця і автору терміну українських сільський глазур.

Антін МУХАРСЬКИЙ, актор: «Я стою на тій ідеї, що Україна - це велике село. Але якщо ми село, то ми найкраще село в світі. Оце моя основна ідея. Так, ми селюки, ми жлоби, але найкращі в світі жлоби, найкращі в світі селюки, і це основна ідеологема, яку я хочу, скажімо так, пронести через музичний проект».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Те, що не слово, а нота найкраща зброя пропаганди - схоже почали розуміти і російські політики.

Володимир ЖИРИНОВСЬКИЙ, політик: «Все это очень важно, культура».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Скандальний ЛДПерівець Жириновський теж не проти взяти участь у просуванні соціальних ідеї посередництвом музика.

Володимир ЖИРИНОВСЬКИЙ, політик: «Если получится, то поучаствуют тоже. Музыкальный театр построили же».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: У його доробку вже понад півтора десятка переспіваних хітів.

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Та проїжджаючи Москвою від Таганки до Кремля Володимир Вольфович зізнається - найбільше він пишається своєю співпрацею з репером Серьогой. Кажуть, після виходу кліпу, продажу контрацептивів в Росії зросли в рази. А кількість перегляду відео в Інтернеті просто зашкалювала. Вітчизняні продюсери задумалися - а кого ми можемо протиставити російським братам?

Ігор ЛІХУТА, продюсер: «Леонид Михайлович Черновецкий, Михаил Михайлович Поплавский. Вот эти б движения и эти би взгляды, они просто были самые популярные на территории Европы, я думаю, в ближайшие 10 лет. Назвать группу «ЧП» - Черновецкий-Поплавский, знаете, ЧП - чрезвычайное происшествие».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Тим паче, що дуети нині в неабиякій моді. Вокальні талант-шоу б'ють всі телевізійні рейтинги. Хоча навіть дехто з самих новоявлених співаків зізнається - як вокалісти, вони мало не цілковитий нуль.

Діана АРБЕНІНА, співачка: «Если ты облажался, извините за слово, то уже все, то есть, тебя зарезали».

Віктор ПОГІНОВ, актор: «Пение вообще не мой конек. Я свои вокальные данные сам оцениваю весьма посредственно».

Олексій ПАНІН, актор: «Я никогда не пою нигде - ни в караоке, ни на Днях рождениях, нигде. Потому, что я считаю, что люди должны делать либо что-то хорошо, либо ничего вообще лучше не делать».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: А от в актриси Ольги Будіної біда прямо протилежна.

Ольга БУДІНА, актриса: «Вот казалось бы, перед вами сидит универсальная актриса, которая играет на всех клавишных, которые поют, у которых практически абсолютный слух, сочиняет музыку и так далее. У меня 36 картин, приблизительно. И почти никто этого никогда не использовал».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Від так Ольга вирішила взяти ситуації у свої руки. І вже подумає про те аби всерйоз зайнятися більше співочою аніж акторською кар'єрою.

Ольга БУДІНА, актриса: «Если кто-то мне предложить заниматься - я займусь с радость. Наверное, это будет то, что я вкладываю в понятие высокой эстрады. Это то, что когда-то в 50-е делала Едит Пеа».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Допомогти актрисі в написанні підходящого музичного матеріалу не проти досвідчений, принаймні, як твердить сам, поет-пісняр, - красунчик Ігор Верник.

Ігор ВЕРНИК, актор: «Я пишу и слова, и музыку. И мы периодически выступаем в клубах. Вот сейчас мы записываем диск, первый диск моих песен».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: А от цього диска в магазинах не знайти. Це подарунок для друзів, і просто цінителів музики. Від міністра Кабінету міністрів, як скромно зазначено тут, просто поета-пісняра Анатолія Толстоухова. Попри вихідний день, ректор музичного училища імені Глієра з самого ранку на ногах, адже на ноти треба покласти черговий текст політика-поета.

Олександр ЗЛОТНИК, композитор: «Ну, це от мелодія, пісня про батька».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: Композитор вже написав музику до понад трьох десятків міністерських віршів І, як фахівець, запевняє: деякі з них по праву можна вважати хітами. Як приміром ось цю.

Олександр ЗЛОТНИК, композитор: «Коли я її показав Кобзону, він сказав - Саша, это шлягер союзного значения».

Сергій СМАЛЬЧУК, кореспондент: І не лише Кобзон. Микола Басков теж виконує один із шлягерів на вірші міністра Толстоухова. А піснею про Донецьк замість «Прощання слав'янки» віднедавна проводжає потяги столиця Донбасу.

 

5 канал випуск 18:00

 

 

Дорожня аварія у Севастополі

вверх

5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)
21.11.2010 3:00:19

Сюжет №1
18:00:57-18:01:25 (час ефіру)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Дорожня аварія у Севастополі. Автомобіль BMW виїхав на тротуар і збив жінку там із двома дітьми. Про це повідомляють у місцевому департаменті ДАІ. За попередньою інформацією, жінка везла у колясці дворічну дитину, а поруч ішла її п'ятирічна донька. Мати з двома дітьми загинула на місці ДТП. Водія іномарки та його пасажира ушпиталили. Правоохоронці наразі з'ясовують нині всі обставини цієї трагедії.

 

Названі попередні висновки розслідування аварії з туристичним автобусом в Єгипті

вверх

5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)
21.11.2010 3:00:19

Сюжет №2
18:01:26-18:02:05 (час ефіру)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Названі попередні висновки розслідування аварії з туристичним автобусом в Єгипті - це перевищення швидкості, відсутність запасного водія і перевантаження автобуса. Таку інформацію оприлюднив губернатор єгипетської провінції Червоне море. Він також пообіцяв, що Міністерство туризму суворо покарає туристичні та транспортну компанії, винні у ДТП. У дорожній аварії, що сталася у ніч проти суботи за 120 кілометрів від Хургади, загинули, нагадаю, дев'ятеро пасажирів, зокрема дві громадянки України. І ще 36 людей, серед них і двоє наших співвітчизників, зазнали травм. Водій автобуса наразі в непритомному стані в лікарні. Чоловіка допитають тільки-но він прийде до тями.

 

В Україні сьогодні вшановують пам'ять людей, які загинули у дорожньо-транспортних пригодах

вверх

5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)
21.11.2010 3:00:19

Сюжет №3
18:02:06-18:05:38 (час ефіру)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: В Україні сьогодні вшановують пам'ять людей, які загинули у дорожньо-транспортних пригодах. ДТП - це перша причина смерті людей у віці від десяти до 24-х років. Недотримання правил дорожнього руху щороку забирає у світі понад мільйон людських життів. На вітчизняних автошлях щодня гине близько 17 людей. А за кількістю жертв ДТП Україна посідає нині п'яте місце в Європі. У пам'ять про тих, хто загинув у дорожніх аваріях, в Україні влаштували автопробіг під гаслом «Час діяти». Стартував він 15 листопада.

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Кожну третю неділю листопада у всьому світі згадують жертв дорожньо-транспортних пригод. Цей день покликаний привернути увагу до, на жаль, невтішного факту. Щодня на дорогах світу гине приблизно 3,5 тисячі людей. Щодня вітчизняні шляхи забирають життя 17 українців. 21 листопада - нагода згадати кожного. До Всесвітнього дня пам'яті жертв ДТП Україна долучилася кілька років тому. Цьогоріч у пам'ять всіх, хто загинув, влаштували автопробіг. Так з'їжджають на фініш учасники автопробігу.

Олександр, учасник автопробігу: «Киев, Харьков, Донецк, Днепропетровск, Кривой Рог, Николаев, Одесса. Очень устали».

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Саме цими містами Олександр з однодумцями колесив чи не тиждень. Колись він сам потрапив у страшну ДТП, тому в автопробіг не випадково вирушив. Усіх і кожного закликав дотримуватися на дорозі елементарних правил.

Олександр, учасник автопробігу: «Пропустить, просто пропустить и уступить дорогу. Вот и все. Быть более вежливым, вот и все. Лучше улыбнуться, просто улыбнуться, если человек ведет себя чуть-чуть неадекватно на дороге. Ему надо, он торопится. Пускай».

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: А Жан із Одеси не на авто, а на власному мотоциклі, він теж до автопробігу долучився. У хлопця претензій до водіїв. Каже: деякі навіть не дивляться у дзеркала далекого огляду. Через це і стаються ДТП, гинуть люди, а винних не карають.

Жан, учасник автопробігу: «Сегодня очень много мажоров и сотрудников, в общем, не будем называть инстанций, которые остаются просто без наказания».

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: У автопробігові хлопці не лише вели бесіди з учасниками дорожнього руху - збирали підписи під листом до глави держави. Хочуть, щоб Президент звернув увагу - країні потрібна державна програма підвищення рівня безпеки на дорозі.

Михайло БЕРЛІН, голова ВГО «Асоціація безпеки дорожнього руху»: «Во Франции Жак Ширак президент, он когда пришел, стал президентом, он безопасность дорожного движения определил как свою саму главную задачу. И вот после этого в течение трех лет во Франции на 40% снизился показатель смертности на дорогах. Вот мы считаем, что Президент должен взяться за эту задачу».

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Одразу з дороги учасники пробігу пішли до церкви. Там саме тривав молебень за загиблими у ДТП.

Лариса ПШЕНИЧНА: «Сегодня молебен по погибшем в ДТП. У меня погибла в аварии дочка и зять».

Анна МІРОШНИЧЕНКО, кореспондент: Трагедія у родині цієї жінки сталася три роки тому. Після рокової ДТП у Лариси залишилося на руках двоє маленьких дітей.

Лариса ПШЕНИЧНА: «Хотелось бы, чтобы водители были более, конечно, вежливы на дорогах. Надо уважать друг друга. И каждый, кто выходит из дома, мне хотелось бы, чтобы помнил, что дома его ждут дети, мамы, папы».

 

Корвет «Тернопіль» успішно завершив перше своє тижневе патрулювання у Середземному морі

вверх

5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)
21.11.2010 3:00:19

Сюжет №4
18:05:39-18:06:25 (час ефіру)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Корвет «Тернопіль» успішно завершив перше своє тижневе патрулювання у Середземному морі. Воно відбувалося там в рамках антитерористичної операції НАТО «Активні зусилля». Корвет разом із фрегатом італійських ВМС відпрацьовував спільне маневрування та моніторинг торговельного судноплавства. Нині українське судно на грецькій військово-морській базі «Суда-Бей», що на острові Крит. Його готують там до другого етапу патрулювання. Натовська операція «Активні зусилля» розпочалася у жовтні 2001 року. Її мета - боротьба з тероризмом, запобігання нелегальному перевезенню зброї морем, а також протидія незаконному використанню цивільних суден. Раніше у патрулюванні у Середземному морі брали участь фрегат «Гетьман Сагайдачний» та корвет «Луцьк».

 

На Житомирщині вшанували пам'ять Героїв Базару

вверх

5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)
21.11.2010 3:00:19

Сюжет №7
18:09:15-18:11:48 (час ефіру)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: На Житомирщині вшанували пам'ять Героїв Базару. 89 років виповнилося із часу страти більшовиками 359 полонених Волинської групи армії УНР. Офіційно вшановувати пам'ять загиблих вояків поблизу селища Базар почали 19 років тому. Меморіал героїв другого походу армії Української Народної Республіки з'явився у 2000-му році.

Наталя ДЕГТІЄВСЬКА, кореспондент: Історики кажуть: листопадовий бій армії УНР під командуванням Юрка Тютюнника майже не мав шансів на перемогу. Із майже тисячі бійців 359 воїнів Волинської групи потрапили до полону Червоної армії.

Василь ОВСІЄНКО, історик, політичний в'язень: «Перед розстрілом нашим козакам запропоновано було перейти на бік «червоних», і їм буде даровано життя. Але вістовий Степан Шостак сказав, що ми не зрадимо Україну. І вони загинули, співаючи «Ще не вмерла Україна».

Олександр БУТЬКО: «Їх полонили, в церкву завели. Був такий мороз, що коли вони по дорозі йшли, то аж цокали ноги, тому що відморожені були ноги».

Наталя ДЕГТІЄВСЬКА, кореспондент: Вшановувати пам'ять Героїв Базару почали ще на початку 90-х. Утім за участь у таких акціях люди могли поплатитися здоров'ям, - згадує історик.

Василь ОВСІЄНКО, історик, політичний в'язень: «Нас не пропустили б в 90-му році сюди. Більше того, мене тут у селі Недашки, там схопили і дали мені по печінці, по нирках».

Наталя ДЕГТІЄВСЬКА, кореспондент: Лише з набуттям незалежності України місце битви поблизу Базару почали відвідувати масово. А за десять років спорудили меморіал пам'яті Героїв. Щороку біля нього збираються ветерани визвольних рухів.

Дмитро ШИШКІН: «Слава богу, ми вже ті часи пережили, трохи перебороли. Далі буде все нормаль. Зараз ми бачимо на протязі всієї незалежності України, ми кожного року можемо спокійно тут зібратися, уважити пам'ять героїв, які загинули за державну незалежності.

Сергій ЛИТВИН, професор, доктор історичних наук: «Це місце окроплене їхньою кров'ю - кров'ю героїв. Прикро, якщо це... дійсно, що це місце досі не взято під охорону держави».

Наталя ДЕГТІЄВСЬКА, кореспондент: По завершенню мітингу-реквієму учасники вшанування героїв Базару взялися саджати калину. Згодом планують навколо меморіалу розбити калиновий гай.

 

Українські козаки відзначають сьогодні день архистратига Михаїла

вверх

5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)
21.11.2010 3:00:19

Сюжет №8
18:11:49-18:13:12 (час ефіру)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Українські козаки відзначають сьогодні день свого небесного захисника - архистратига Михаїла. З цієї нагоди вони зібралися в козацькому селищі Мамаєва Слобода у Києві. Там у дерев'яній церкві зранку відправили службу Божу. Потому козаки взялися висаджувати у Мамаєвій Слободі дубовий гай. Саджанці для нього позвозили з різних куточків України. Адже дуби здавна вважали символами козацької звитяги. Учасники сьогоднішнього свята певні: відтепер українські чоловіки знатимуть, звідки черпати їм силу. Дерева висаджували під бій козацьких литавр. А потому варили свою традиційну страву - куліш, гарцювали на конях, розважати гостей показами бойових мистецтв і вітали всіх Михаїлів з днем ангела.

Козак: «За Михайла, за нашого славного козака. Панове, козаки, будьмо. Всі гуртом кажемо йому «Гей!».

Михайло ГРИГОРЕНКО, козак Білоцерківської січі: «Сьогодні раненько доця і жіночка встали, мене поцьомали».

Анатолій ЗУБ, старійшина українського козацтва: «Михайло - це є воєначальник небесних сил. Ми разом з допомогою архистратига Михаїла, ми готові відборювати Україну від всякого зла».

Костянтин ОЛІЙНИК, директор козацького селища: «Козаки з різних областей України привезли саджанці дубів, аби в центрі Києва, біля витоку річки Либідь в козацькому селищі Мамаєва Слобода утворити нове таке місце сили - родовий козацький гай».

 

Браму до Дніпропетровська мріє створити коваль із селища Васильківка

вверх

5-й канал : Програма «Час новин» (випуск 18:00:00)
21.11.2010 3:00:19

Сюжет №9
18:13:13-18:14:52 (час ефіру)
Артем ОВДІЄНКО, ведучий: Браму до Дніпропетровська мріє створити коваль із селища Васильківка. Вірить: вона оберігатиме місто від усіляких негараздів. Наразі ж народний умілець викував мініатюрну версію у своєму селі.

Марія ВЯТКІНА, кореспондент: Стокілограмові ковані ворота прикрасили вхід до Свято-Миколаївського храму у селищі Васильківка. Такий подарунок зробив коваль Дмитро Монастирний для своєї батьківщини. Працював цілий місяць, буквально в поті чола. Тепер парафіяни храму не натішаться.

Віталій ДЕЙНЕГА, парафіянин: «Ворота придали этой церкви какого-то колорита, красоты. Вообще просто красиво. Красиво зайти».

Марія ВЯТКІНА, кореспондент: Ці ворота відкривають не лише шлях до храму, а й ще один масштабний проект. Понад усе Дмитро Монастирний мріє викувати браму до Дніпропетровська. За задумом автора, унікальні золоті ворота прикрасять в'їзд до міста з боку Києва. Вони мають стати не лише візитною карткою Дніпропетровська, а й іконою-оберегом при в'їзді до мегаполіса.

Дмитро МОНАСТИРСЬКИЙ, коваль: «На одной створке герб Украины, на другой створке герб Днепропетровска. Вверху надпись «Ласкаво просимо».

Марія ВЯТКІНА, кореспондент: Коваль переконує: цим проектом не шукає ні слави, ні грошей. Головне, щоби громаді була користь. Вартість проекту близько 200 тисяч гривень. Місцева влада задум схвалила, але гроші давати не поспішає. Коваль покладає надію на меценатів. Каже: якщо ті розщедряться, можна буде зробити щось краще, ніж просто ворота - 15 метрову арку із зображенням Святої Трійці. Якщо будуть кошти, обіцяє впоратися за вісім місяців.

 

Україна випуск 19:00

 

 

В Севастополе «БМВ» насмерть сбил женщину с двумя детьми

вверх

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №1
19:01:05-19:02:42 (час ефіру)
Елена КОТ, ведущая: Сегодня в Севастополе «БМВ» насмерть сбил женщину с двумя детьми. Трагедия произошла в 11 утра. По не установленным пока причинам, 26-летний водитель не справился с управлением и выехал на тротуар, где и сбил семью. Мать везла в коляске 2-летнюю дочь, а 5-летння сестра шла рядом. От полученных травм пешеходы погибли на месте. Водитель и его пассажир госпитализированы. Как сообщили «Событиям» в крымском департаменте ГАИ, с начала года это первый случай, когда в ДТП на дорогах полуострова погибли дети. Личность водителя и его должность пока не разглашают.

Наталья ДАНИЛЬЧЕНКО, старший инспектор пресс-службы ГАИ в г. Севастополь: «В результате ДТП 26-летняя женщина и две девочки, 2 и 5 лет, от полученных травм скончались на месте происшествия. В больницу был доставлен водитель автомобиля «БМВ» с диагнозом сотрясение головного мозга, перелом голени, и пассажирка автомобиля «БМВ» с диагнозом политравма, СГМ и забив грудной клетки».

Корреспондент: Удалось ли выяснить причины, по которым водитель «БМВ» потерял управление?

Наталья ДАНИЛЬЧЕНКО, старший инспектор пресс-службы ГАИ в г. Севастополь: «В настоящее время ведется следствие, и пока причины сказать мы не можем».

Корреспондент: А известно, кто был за рулем?

Наталья ДАНИЛЬЧЕНКО, старший инспектор пресс-службы ГАИ в г. Севастополь: «К сожалению, я не могу вам сказать его должность».

Елена КОТ, ведущая: Однако, как сообщает Інтернет-сайт profinews, за рулем «БМВ» был игрок футбольного клуба «Севастополь» Владислав Пискун, со ссылкой на очевидцев ДТП. Авария произошла из-за соревнования, которое футболист устроил с водителем «Мицубиши Лансер». Чтобы обогнать соперника, Пискун выехал на полосу для общественного транспорта, где потерял контроль над машиной.

 

В Киеве завершился автопробег, посвященный безопасности на дорогах

вверх

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №2
19:02:43-19:05:10 (час ефіру)
Елена КОТ, ведущая: И именно сегодня в Киеве завершился автопробег, посвященный безопасности на дорогах. Акцию устроили столичные автолюбители в честь всемирного Дня памяти жертв ДТП. 5 лет назад ООН предложила каждое третье воскресенье ноября вспоминать о погибших на дорогах. Есть ли среди участников автопробега виновники аварий, выяснял Андрей Кузаков.

Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: 7 дней они ездили по городам Украины, собирали подписи под открытым письмом к президенту, чтобы глава государства взял под личный контроль безопасность движения. Александр шел во главе колонны, 3 года назад вместе с товарищем он попал в аварию. Полученные травмы были почти не совместимы с жизнью - разрыв селезенки, отбитые почки, смещение сердца. Врачи достали Александра с того света, а вот друга спасти не удалось. Теперь в память о товарище он призвал коллег-автомобилистов быть осторожными за рулем.

Александр ЛЕКСУС, участниц автопробега: «Мы едем, встречаясь с другими автолюбителями, мы объясняем, что нужно своевременно менять покрышки, своевременно, допустим, смотреть за техническим состоянием своего автомобиля. Это, прежде всего, довести до водителя».

Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Ежегодно в авариях в Украине погибает больше 7 тысяч человек. В каждом десятом ДТП среди пострадавших ребенок. Организаторы акции говорят о трех причинах.

Михаил БЕРЛИН, президент общественной организации «Ассоциация безопасности дорожного движения»: «Надо дорогами заниматься, делать безопасные автомобили и заниматься людьми. Наказывать надо. Потому что высокие штрафы - они, прежде всего, сдерживают людей нарушать правила дорожного движения. Их главная функция».

Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: Почтить память погибших в ДТП сегодня мог каждый водитель, в полвторого дня нажав на клаксон. Киевские водители согласны с тем, что за рулем нужно быть осторожными, но все трое опрошенных автомобилистов уже побывали в ДТП. Двое из них - по своей вине. А сами совершали ДТП?

Водитель: «Конечно. Женщина нарушила правила разворота. И ударила мою машину».

Андрей КУЗАКОВ, корреспондент: А по своей вине было что-то?

Водитель: «Ну, было, да, догонял».

 

Одного украинского туриста, пострадавшего в ДТП под Каиром, уже выписали из больницы

вверх

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №3
19:05:11-19:06:03 (час ефіру)
Елена КОТ, ведущая: Одного украинского туриста, пострадавшего в ДТП под Каиром, уже выписали из больницы. А второй наш соотечественник остается под присмотром египетских врачей. Они оценивают его состояние как удовлетворительное. Об этом сообщил сегодня «Событиям» пресс-секретарь МИД Украины Александр Дикусаров. Всего в больницах находится 36 иностранных туристов, которые попали вчера в аварию. Это граждане 10 стран. Автобус перевернулся, водитель уснул за рулем. Сейчас он под стражей. В результате ДТП погибли 9 туристов, в том числе 2 украинки.

Пассажир: «Водитель очень быстро ехал (я не спал - смотрел), и он очень быстро на газ... и он не смог руль держать».

Пассажирка: «Водитель не справился с управлением, и автобус перевернулся. Я очнулась, услышала крики моего мужа, и меня выбросило из окна».

 

Итоги лиссабонского саммита НАТО

вверх

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №5
19:07:10-19:10:35 (час ефіру)
Елена КОТ, ведущая: НАТО перезагружается. Україна остается партнером вне блока, Грузии пообещали членство без конкретных дат вступления, а Россию вычеркнули из списка угроз. Так в Лиссабоне, под протесты португальцев, завершился саммит стран НАТО. С политиками и демонстрантами общалась Яна Слесарчук.

Яна СЛЕСАРЧУК, корреспондент: До сих пор в итоговых декларациях Альянса Украину и Грузию упоминали пакетом, в одном пункте. В Лиссабоне Киев и Тбилиси разделили. Грузии продолжают обещать членство в НАТО, Украину рады видеть партнером Альянса. В документе отдельно отметили, что уважают украинскую политику внеблокового статуса, но на всякий случай напомнили, что двери в НАТО для Киева остаются открытыми. Глава украинской комиссии по вопросам партнерства с НАТО лиссабонскую декларацию одобряет.

Константин ГРИЩЕНКО, министр иностранных дел Украины: «Це в контексті якраз нашого статусу, цілком відповідає нашим інтересам, оскільки ми зацікавлені якраз в практичній взаємодії з Альянсом».

Яна СЛЕСАРЧУК, корреспондент: А российский министр иностранных дел Сергей Лавров внеблоковую позицию Украины и вовсе называет одним из факторов европейской стабильности.

Сергей ЛАВРОВ, министр иностранных дел России: «Знаете, я думаю, это позиция ответственная, и если Україна считает, что она хочет развиваться как внеблоковое государство, это, безусловно, способствует нормализации обстановки в Европе».

Яна СЛЕСАРЧУК, корреспондент: Пока российского президента встречали на главном входе, лидер Грузии Михаил Саакашвили саммит покинул - через черный. Но перед этим заявил: дружба России с НАТО Тбилиси только на пользу.

Михаил СААКАШВИЛИ, президент Грузии: «Как только Россия станет более цивилизованно вести себя с Европой и Соединенными Штатами, она не сможет позволить себе быть абсолютно нецивилизованной с ближайшими соседями».

Андерс ФОГ РАСМУССЕН, генеральный секретарь НАТО: «Я уверен, что улучшение наших отношений с Россией поможет решить этот конфликт».

Яна СЛЕСАРЧУК, корреспондент: Россия же обсуждать грузинский вопрос не отказывается, но на уступки идти не согласна.

Дмитрий МЕДВЕДЕВ, президент России: «Мы будем вести дискуссию по этому вопросу. Притом, что мы остаемся при своих позициях, а страны НАТО остаются при своих позициях».

Яна СЛЕСАРЧУК, корреспондент: НАТО перезагружается: сокращает аппарат, добавляет в список угроз морское и компьютерное пиратство и убирает из этого списка Россию. Еще до подписания итоговой декларации саммита в Лиссабоне заявляли: с Москвой отныне хотят крепкого стратегического партнерства, в первую очередь по вопросу Афганистана.

Барак ОБАМА, президент США: «Мы видим в России своего партнера, а не соперника. И мы согласились углубить наше партнерство в ряде областей - по Афганистану, в борьбе с наркотиками, противодействии целому ряду вызовов 21 столетия в сфере безопасности».

Яна СЛЕСАРЧУК, корреспондент: В новой концепции безопасности Альянса - общеевропейская система противоракетной обороны. Кремль позвали участвовать. Россия, которую еще год назад возмущала перспектива установки американских систем ПРО в Чехии и в Польше, на общий проект предварительно согласилась, но выставила свои условия.

Дмитрий МЕДВЕДЕВ, президент России: «Наше участие может быть только партнерским. Никакого другого участия, что называется, «для мебели», для вида, быть не может!"

Яна СЛЕСАРЧУК, корреспондент: В 10 километрах от Парка Наций несколько сотен демонстрантов тоже беспокоились о нормализации обстановки в Европе. Там требовали оставить Европу без НАТО.

Мужчина: «Каждый год минимум 11 миллионов евро идет на финансирование трех натовских баз в Португалии. Это не честно, ведь у нас голодают, сидят без работы».

Мужчина: «Они говорят про мир в Афганистане, а сами несут туда только войну».

Яна СЛЕСАРЧУК, корреспондент: Тем временем, из Афганистана Альянс собрался уходить - уже со следующего года. К 2014 страну планируют полностью передать под контроль местных сил безопасности.

 

История со скандалом вокруг консульства Греции в Мариуполе получила продолжение

вверх

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №7
19:11:05-19:13:55 (час ефіру)
Елена КОТ, ведущая: История со скандалом вокруг консульства Греции в Мариуполе получила продолжение. В конфликте между местной греческой общиной и генеральным консулом приехал разбираться чиновник из Афин. Удалось ли представителю Министерства иностранных дел Греции примирить враждующие стороны, выяснял Сергей Зленко.

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: В Мариуполе чиновника из Министерства иностранных дел Греции встречали с почестями, однако на разговор с главным кадровиком греческого МИДа приехали из Донецкой, Днепропетровской, Луганской, Запорожской областей люди, недовольные работой генерального консула. Валентин Макропуло негодует, что София Мали не помогла отремонтировать здание общины в Мелитополе.

Валентин МАКРОПУЛО, председатель Мелитопольского общества греков: «Местная власть выделила национальным обществам здание в старой части города, все генеральные консульства и общества других стран, общества которых находятся в этом здании, откликнулись. Кто-то оказал помощь, кто-то, так сказать, но все равно ответил. Единственная София Мали, которая не сочла нужным ответить на письмо».

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Генеральный консул, София Мали обещает еще внимательно просмотреть полученную почту. Но уверяет: раздала деньги всем подряд не намеренно.

София МАЛИ, генеральный консул Греции в Мариуполе: «Из 102 обществ, основанных в Украине, были отобраны 35 и аккредитованы в Греции. Именно они могут получать финансовую помощь. Я не имею права раздавать деньги любому, кто попросит».

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Выяснять все спорные вопросы местные греки и гость из их прародины отправляются без прессы. После четырехчасового разговора чиновник из Афин обещает, вернувшись на родину, решить все проблемы.

Йоргос ПАИЗИС, генеральный секретарь управления кадров при Министерстве иностранных дел Греции: «Наша встреча была плодотворной. Но ситуация очень деликатная. Решение будет приниматься не мной лично, а коллегиально в Министерстве иностранных дел Греции. Так что не задавайте мне вопросы о дальнейшей судьбе госпожи Софии Мали».

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Такой ответ директора по персоналу из Греции не удовлетворил местную общину.

Мужчина: «Ничего толкового директор не сказал. Сказал все в общем».

Александра ПРОЦЕНКО, председатель Федерации греческих обществ Украины, : «А вы ж понимаете, что такое дипломаты? Открытым текстом - «да, мы завтра изменим ситуацию» - никто не скажет. Мы будем добиваться отставки этого консула... замены этого консула на более профессионального, хорошего дипломата, человека, который и к Украине, и к грекам Украины будет относиться и лояльно, и спокойно».

Сергей ЗЛЕНКО, корреспондент: Тем временем сама генеральный консул тоже не намерена сдаваться. Говорит: поблажек от нее ждать не стоит. Она будет придерживаться европейского законодательства, тонкости которого не воспринимают некоторые местные греки. Федерация греческих обществ Украины пикетировала генеральное консульство в конце сентябре и обещает новые протесты.

 

Во Львовском інтернате представили близнецов-талисманов «Евро-2012»

вверх

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №8
19:13:56-19:16:40 (час ефіру)
Елена КОТ, ведущая: Создатели кролика «Багс Банни» - для поклонников «Котигорошка». Талисманы «Евро-2012» знакомятся с украинцами. Сегодня близнецы-футболисты побывали во Львовском інтернате. Реакцию детей и взрослых на полусказочных героев видела Ольга Кисиль.

Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Украинский талисман «Евро-2012» здоровается с воспитанниками Львовского інтерната. Дети встречают необычного футболиста с веснушками аплодисментами и смехом. Рядом польский брат-близнец в бело-красной форме. Поддержку талисманам обеспечивает клоун Рональд, он показывает детям и футбольным символам, как согреться на улице. 5-летняя Настя весело приседает вслед за талисманами-близнецами. На вопрос, кто именно гостит сегодня в інтернате, девочка отвечает не задумываясь. А это талисманы на центральной площади города, вокруг символов «Евро-2012» собралась толпа желающих сфотографироваться. Кто-то даже ущипнул украинского мальчика за нос. Киевлянин Алексей Титов во Львове по делам, рад, что одним из первых сфотографировался с талисманами. Однако, отмечает их неестественный вид.

Алексей ТИТОВ, житель г. Киев: «Честно, не очень. Как-то немножко неживые лица, на мой взгляд. И у польского талисмана слишком какая-то зауженная голова книзу. Ну а так - веселые».

Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Талисманы около часа на передвижной платформе ездили по городу. Молодежь сразу отмечает национальные цвета стран-хозяев футбольного чемпионата на голове у символов. Талисманы пока безымянные. Неофициальный вариант имени для украинского футболиста предложил мэр Львова Андрей Садовой.

Андрей САДОВОЙ, мэр Львова: «Він мені Зеника нагадує. От натуральний Зеник».

Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Украинский директор турнира, Маркиян Лубкивский рассказывает, что полусказочным футбольным героям уже придумали необычные имена. В декабре выберут из трех вариантов - «Славек і Славко», «Семко і Стрімко», «Клемик і Латко».

Маркиян ЛУБКИВСКИЙ, директор турнира Евро-2012 в Украине: «Можуть бути дивні імена. Наприклад, в нас немає такого імені як Стрімко, правда, немає? Але це, скажімо, той образ, який демонструє швидкість, який демонструє рух. Так само, як в нас нема імені Латко».

Ольга КИСИЛЬ, корреспондент: Следующим городом, который посетят талисманы, станет Донецк.

 

Донецк получил право проведения юношеского чемпионата мира по легкой атлетике

вверх

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №9
19:16:41-19:19:55 (час ефіру)
Елена КОТ, ведущая: От «Евро-2012» к Чемпионату мира. Україна станет хозяйкой еще одного спортивного первенства, и на этот раз - мирового масштаба. Уже на следующий год после футбольного «Евро» в Донецке пройдет юношеский Чемпионат мира по легкой атлетике. Решение об этом приняли в Монако. Из спортивного княжества передает Людмила Барток.

Людмила БОРТОК, корреспондент: Монако живет на скорости «Формулы-1» - эмоциями футбольных Суперкубков и рекордами выдающихся легкоатлетов. Именно здесь, в Международной ассоциации легкоатлетических федераций Донецк боролся за право принять у себя юношеский Чемпионат мира по легкой атлетике. Причем, времени сойти с дистанции хозяина престижных спортивных мероприятий у Донецка не будет. Молодые легкоатлеты приедут к нам уже на следующий год после «Евро-2012». Не только хотим, но и можем. Президент ассоциации, сенегалец Ламин Диак рукопожатием вверяет будущий чемпионат вице-премьеру Борису Колесникову. Признается: такое упорство, как у украинцев - редкость.

Ламин ДИАК, президент Международной ассоциации легкоатлетических федераций: «Уже готовлюсь к великому Чемпионату мира, так как Україна - великое государство».

Борис КОЛЕСНИКОВ, вице-премьер-министр Украины: «Для нашей страны хороший шанс показать себя еще раз, не только в футболе, и показать себя всему миру, а не только Европе».

Людмила БОРТОК, корреспондент: В Международную ассоциацию легкоатлетических федераций входят 213 стран, это на 20 больше, чем стран-членов ООН. За право провести у себя юношеский Чемпионат мира по легкой атлетике в 2013 году, помимо Украины, боролись Багамы, Словения и США. Монако убедил авторитет донецких легкоатлетов и мощные спортивные возможности города. Современный стадион «Олимпийский», плюс - в 2013 Донецк уже будет с капитальным тюнингом к «Евро» и опытом проведения масштабного международного первенства.

Сергей БУБКА, президент Национального олимпийского комитета Украины: «"Это имидж страны, это именно такими мероприятиями ты также поддерживаешь и развиваешь инфраструктуру, которая работает на нашу страну, дает возможность дополнительного притока гостей, туристов, бизнесменов, тогда страна по-другому развивается».

Людмила БОРТОК, корреспондент: В самом Донецке победе рады, правда, базу для будущих чемпионов еще предстоит довести до ума. Необходимо достроить разминочный стадион, а это около 10 миллионов гривен, обновить тренировочный стадион «Кировец». Деньги на ремонт намерены позаимствовать у бизнеса.

Виктор КИРБАБА, начальник управления по вопросам физической культуры и спорта Донецкой облгосадминистрации: «Естественно, нужны барьеры, все приборы по измерению - и прыжки, и беговые виды, и те же метательные снаряды».

Людмила БОРТОК, корреспондент: На спонсорское плечо, скорей всего, лягут и в расходы по самому проведению Чемпионата.

Борис КОЛЕСНИКОВ, вице-премьер-министр Украины: «Что касается госгарантий, то они не велики, там порядка 3 миллионов 100 тысяч долларов. Я надеюсь, ими не будет необходимости воспользоваться, так как оргкомитет будет вести переговоры со спонсорами, то есть с компаниями, которые работают с товарами для молодежи».

Людмила БОРТОК, корреспондент: Футбольное «Евро», юношеское первенство, - по мнению Бориса Колесникова, - это только пролог, или разминка, говоря спортивным языком. На очереди Киев. Столица вынашивает планы побороться за право принять у себя уже взрослый Чемпионат мира по легкой атлетике в 2015 году.

 

Пластилиновая любовь. Харьковские студенты академии искусств лепят новогоднюю историю

вверх

ТРК «Україна» : Програма «События» (випуск 19:00:20)
21.11.2010 3:00:22

Сюжет №11
19:20:45-19:23:15 (час ефіру)
Елена КОТ, ведущая: Пластилиновая любовь. Харьковские студенты академии искусств лепят новогоднюю историю - это будет мультфильм из пластилина. Его авторы, во внеурочное время, воссоздают свой город и его жителей. Уже есть главный герой, но пока нет главной героини. Премьеру харьковские аниматоры обещают в следующем месяце. Первые кадры мультфильма показали корреспондентам «Событий».

Корреспондент: Дети рисуют на стене дома любовь. Белый лебедь - ее символ. Первые кадры мультфильма «Любовь вне формата» показывает преподаватель Харьковской академии искусств Александр Швецов. Под его руководством над новогодней историей корпят 2 десятка второкурсников. Андрей уже больше часа лепит контрабас, На котором будет играть главная героиня.

Андрей ПОГОРЕЛЫЙ, студент: «Очень кропотливый процесс, тяжелее, чем модельки клеить. Но достаточно інтересный, потому что тут создается все с нуля».

Корреспондент: Образ главной героини мультфильма студенты еще не придумали, а вот подруга-скрипачка уже готова. Максим Кравченко держит себя в руках. Он - прототип главного персонажа и режиссер мультфильма. С куклой находит много общего, особенно в стиле одежды.

Максим КРАВЧЕНКО, студент: «У меня есть такие кроссовки, джинсы, сумка. Ну, не красная, конечно, - она у меня синяя».

Корреспондент: По сценарию мультфильма, студент Максим 31 октября потерял деньги и делает все, чтобы его любимая не осталась на новый год без подарка. Например, рисует портрет продавщицы цветов, за который та расплатится букетом.

Александр ШВЕЦОВ, преподаватель: «В принципе, на это и направлен весь мультик, что с помощью силы творчества можно что-то изменить в мире, в котором, в принципе, все повязано на коммерции».

Корреспондент: Мультфильм студенты снимают своими фотоаппаратами. Чтобы кукла улыбнулась или скосила взгляд, нужно сделать около сотни фотографий.

Александр ГОНЧАРЕНКО, студент: «В зависимости от сложности кадра. То есть, если с одним персонажем, может, это уйдет и минут 30-40, но если большая композиция, то есть там несколько персонажей, какая-то, может, декорация улицы, какого-то ландшафта, то на это уйдет больше времени».

Корреспондент: Ребята уже потратили 60 часов, 15 килограммов пластилина и 100 гривен на его покупку. По словам преподавателя, нужно еще приблизительно столько же, чтобы закончить мультфильм. Владлена ради искусства готова на жертвы.

Владлена ШИПИЛОВА, студентка: «Обрезать ногти, снимать кольца. И вот. Зато потом результат будет хороший. А вот после того, как мультик буде выдан уже, можно уже и маникюр делать, и снова кольца одевать».

Корреспондент: Закончить «Любовь вне формата» студенты планируют в конце декабря. Обещают сразу показать в одном из харьковских кинотеатров. После премьеры в родном городе, создатели хотят отправить пластилиновый мультфильм на международные фестивали.

 

5 канал випуск 19:00

 

 

В Севастополе произошло ДТП

вверх

5-й канал : Програма «Время новостей» (випуск 19:00:00)
21.11.2010 3:00:19

 

Названы предварительные выводы официального расследования аварии туристического автобуса в Египте

вверх

5-й канал : Програма «Время новостей» (випуск 19:00:00)
21.11.2010 3:00:20

 

В память о погибших в дорожных авариях активисты устроили автопробег под лозунгом «Время действовать»

вверх

5-й канал : Програма «Время новостей» (випуск 19:00:00)
21.11.2010 3:00:20

 

Корвет «Тернополь» успешно завершил первое свое первое недельное патрулирование в Средиземном море

вверх

5-й канал : Програма «Время новостей» (випуск 19:00:00)
21.11.2010 3:00:20

detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY