detector.media
03.12.2008 12:33
Дублювання іноземних фільмів українською не зменшило валового збору від кінопоказів
Валовий збір від кінопоказів із січня до листопада 2008 року збільшився на 23% у порівнянні з аналогічним періодом 2007 року. Про це заявила голова Державної служби з питань кінематографії Ганна Чміль на прес-конференції, повідомляє «Українська правда» із посиланням на Інтерфакс-Україна.
 
Після змін до законодавства, що стосуються обов'язкового дублювання іноземних фільмів українською мовою, розгорнувся громадський інтелектуальний рух на захист української мови в інформаційному просторі (акція «Куплю квиток на фільм закордонного виробництва, дубльований українською мовою; створюються громадські організації, що опікуються проблемою української мови).
 
За словами Чміль, Державна служба з питань кінематографії, а також Міністерство культури і туризму зараз працюють над стратегією зі збільшення кількості фільмів українського виробництва. Із травня поточного року на українські екрани почали виходити фільми українського виробництва. Найближчим часом у прокат виходить 2 таких фільми: «Ілюзія страху» і дитячий фільм «Прикольна казка». Крім того, із січня 2009 року планується випустити ще низку фільмів українського виробництва.
 
Зростає також кількість кінотеатрів - до кінця 2008 року їх з'явиться ще майже 70.
 
Разом з тим, підкреслила Чміль, існує і низка проблем, пов'язаних з якістю дублювання, а також із субтитруванням фільмів українською мовою.
detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY