detector.media
28.10.2007 14:11
Видавництво «Факт» разом із літераторами вигадувало значення для нового слова
Видавництво «Факт» разом із літераторами вигадувало значення для нового слова
27 жовтня о 13.00 у супермаркеті «Емпік», що відкрився у ТЦ «Піраміда» біля станції метро «Позняки», зібрались шанувальники сучасної української літератури. Видавництво «Факт» організувало дискусію на тему «Про прочотну літературу та попсу», до участі в якій залучило «своїх» авторів: Марину Соколян, Богдана Жолдака, Сашка Ушкалова, Богдана-Олега Горобчука та заступника шеф-редактора «Детектор медіа» Отара Довженка.  
 
Кількадесят книгоманів, журналісти декількох ЗМІ (зокрема програми «Книга.ua» на Першому Національному, ведуча якої Марина Бондаренко є завсідником літературних збіговиськ у будь-якому куточку Києва) та представники адміністрації «Емпіка» разом із працівниками видавництва намагались зрозуміти, що ж воно таке «прочотна». Позаяк головний редактор «Факту» Леонід Фінкельштейн, який сформулював тему, не зміг бути присутнім на акції і не залишив жодного пояснення, довелося обирати з-поміж кількох гіпотез, серед яких: «прочотна»=«проточна», «прочотна»=«зачотна» тощо. Зрештою, зійшлися на тому, що «прочотна» література – це та, яку можна прочитати бодай один раз. Та оскільки критерії «прочотності» залишились незрозумілими, дискутували про літературу як таку, літературу взагалі і про все на світі.
 
Свого апогею дискусія сягнула тоді, коли дівчина з аудиторії висловила письменникові Сашкові Ушкалову своє обурення з приводу того, що він не може нормально сформулювати свої думки. На що пан Ушкалов відповів, що, хоч як це, можливо, здивує його співрозмовницю, але він є аспірантом і пише кандидатську дисертацію про «Розстріляне Відродження». Резонанс також викликали запитання до молодих письменників про те, як вони ставляться до Юрія Шереха-Шевельова (виявилось, що позитивно) та про те, чому в сучасній українській літературі так багато сексу та іншого бруду. Щодо останнього думки були різні: наприклад, Сашко Ушкалов заявив, що про секс пишуть тоді, коли інші теми вичерпуються, а Отар Довженко попросив незадоволеного засиллям сексу читача повідомляти назви особливо «брудних» книжок, які він сам із задоволенням купуватиме.
 
На цьому тема дискусії була майже вичерпана, та насамкінець усі письменники відповіли на запитання з залу: що з української літератури ви порекомендували б прочитати тому, хто шанує Умберто Еко? Богдан Жолдак (на фото) порадив прочитати «українського письменника Джованні Боккаччо», чий «Декамерон» у перекладі Миколи Лукаша незабаром вийде у «Просвіті». А завершилась зустріч декламацією вірша Богдана-Олега Горобчука «Я Ще Не Застудив Серця».
 
Софія Колодницька, для «Детектор медіа»
detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY