detector.media
Мар'яна Зінченко
«Детектор медіа»
23.09.2024 21:10
Укрінформ випустив новини із сурдоперекладом з нагоди Дня жестових мов
Укрінформ випустив новини із сурдоперекладом з нагоди Дня жестових мов
В Україні «жестова мова стає повсюдною, а наша комунікація — безбар’єрною.

23 вересня з нагоди Дня жестових мов Укрінформ представив випуск новин із сурдоперекладом. Про це йдеться у повідомленні на сайті. 

Цей випуск новин Укрінформу уже доступний до перегляду. 

Перша леді Олена Зеленська в телеграмі написала, що в Україні «жестова мова стає повсюдною, а наша комунікація — безбар’єрною. Перетворюється на норму віконце з перекладачем у випусках новин, офіційних відеозверненнях, супровід жестовою мовою на подіях різного масштабу».

Нагадаємо, раніше Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь заявив, що захист прав жестомовних людей є одним із завдань закону про державну мову.

Міжнародний день жестових мов був проголошений резолюцією Генасамблеї ООН у грудні 2017 року. Ця резолюція підтверджує, що ранній доступ до мови жестів і послуг мовою жестів, включаючи якісну освіту, має життєво важливе значення для зростання і розвитку людини з порушеннями слуху. Крім того, цей документ визнає важливість збереження жестових мов як елемента мовного та культурного розмаїття.

Жестова мова — це самостійна мова, яка складається з комбінації жестів руками в поєднанні з мімікою та артикуляцією губ.

Українська жестова мова використовується жестомовними мешканцями України, зокрема людьми з порушеннями слуху або мовного апарату. Походить від французької жестової мови.

Українська мова жестів стала відома у світі в 2014 році, після виходу українського фільму «Плем'я», де актори спілкувалися українською мовою жестів без розмовного діалогу.

Фото: Укрінформ 

detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY