detector.media
17.07.2021 13:16
Телеканал «Україна» в суботу транслював серіали російською мовою
Телеканал «Україна» в суботу транслював серіали російською мовою
Серіал «Незабута» 2020 року транслювався з українськими субтитрами.

У суботу, 17 липня, телеканал «Україна» транслював серіал «Незабута» 2020 року. 

Серіал транслювався російською мовою з українськими субтитрами. Однак, згідно з нормами закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної», які вступили в дію 16 липня, він мав би бути озвучений або дубльований українською мовою.

Як повідомили «Детектору медіа» глядачі, також в суботу канал демонстрував ще два серіали російською мовою: серіал «Німа» з 9.10 до 12.50, та серіал «Втікачі», який транслювався з 17.10 до 19.00 та з 21.00 до 23.00.

Нагадаємо, що у п’ятницю, 16 липня, набули чинності норми закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної», які передбачають, що фільми, вироблені суб’єктами кінематографії України, розповсюджуються та демонструються в Україні з мовною частиною звукового ряду, виконаною державною мовою, у тому числі шляхом дублювання або озвучення. Національні фільми можуть демонструватися кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів відповідно до Закону України «Про кінематографію». У разі використання в мовній частині звукового ряду, виконаній державною мовою, у тому числі шляхом дублювання або озвучення, реплік іншими мовами такі репліки мають бути озвучені чи субтитровані державною мовою. Сумарна тривалість субтитрованих реплік, виконаних іншими мовами у фільмі, не може перевищувати 10 відсотків сумарної тривалості всіх реплік у цьому фільмі.

Фільми іноземного виробництва розповсюджуються та демонструються в Україні дубльованими або озвученими державною мовою. Поряд із державною мовою іноземні фільми можуть містити аудіодоріжки, виконані іншими мовами.

Напередодні 16 липня «Медіа Група Україна» зробила заяву, в якій повідомила, зокрема, наступне: «Ми, "Медіа Група Україна", підтверджуємо, що завжди виконували й будемо виконувати закони України. Український телевізійний простір має бути україномовним – це наш свідомий вибір і стратегія розвитку медіагрупи, яку ми реалізовуємо з повагою до нашого глядача та без втрати якості контенту. <...>

І зараз буде доречно нагадати, що медіа – і телеіндустрія, зокрема – це бізнес.  У нас є певні виробничі процеси, які потребують ресурсів – фінансових, часових, матеріальних, людських. В умовах жорсткого карантину, в яких ми жили й працювали майже увесь минулий рік, ці процеси, звичайно, ускладнилися і дещо загальмували. Ми не зупиняємось на шляху заміщення російськомовного телеконтенту українськомовним, але головний виклик для нас – робити це максимально якісно, концентруючи усі виробничі сили, передусім, на прем’єрному оригінальному продукті». 

Фото: скриншот з прямої трансляції

detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY