detector.media
22.10.2019 10:27
Видання The Telegraph змінило транслітерацію Києва
Видання The Telegraph змінило транслітерацію Києва
Британське видання The Telegraph підтримало ініціативу #KyivNotKiev. Назву столиці України англійською мовою медіа писатиме Kyiv, замість Kiev.

Про це 21 жовтня повідомляє Посольство України у Великій Британії в Twitter.

«Це офіційно! Видання The Telegraph щойно повідомило нам, що вирішило змінити написання назви столиці України: відтепер воно буде використовувати Kyiv, а не Kiev», – йдеться в повідомленні.

Нагадаємо, у жовтні 2018 року МЗС України розпочало онлайн-кампанію #CorrectUA, у рамках якої звертатиметься до іноземних ЗМІ з метою коригування правопису міста Київ (#KyivNotKiev). За повідомленням відомства, провідні іноземні ЗМІ, як The New York Times, BBC, Reuters та інші, неправильно вживають назву української столиці. Пости із випадками некоректного вживання назви у міністерстві пообіцяли розміщувати на сторінках МЗС України в Facebook та Twitter.

14 лютого 2019 року стало відомо, що видання The Guardian та авіакомпанія WizzAir будуть використовувати український варіант транслітерації назви столиці України. 14 серпня 2019 року американське інформаційне агентство Associated Press повідомило, що називатиме українську столицю у своїх матеріалах Kyiv - замість Kiev.

14 жовтня британська телерадіомовна корпорація ВВС ухвалила рішення змінити написання Києва англійською мовою з Kiev на Kyiv.

Американське видання The Washington Post 16 жовтня підтримало ініціативу #KyivNotKiev.

Фото: Посольство України у Великій Британії / Twitter

detector.media
DMCA.com Protection Status
Design 2021 ver 1.00
By ZGRYAY