Про зміну домену з kiev.ua на kyiv.ua повідомляється на сайті видання «Україна молода».
«Транслітерація української столиці в англійській мові має звучати українською. Наші постійні читачі давно просили змінити букву в доменній назві сайту, і ми це зробили», - зазначив головний редактор «УМ» Михайло Дорошенко.
Раніше повідомлялось, що видання The Guardian та авіакомпанія WizzAir будуть використовувати український варіант транслітерації назви столиці України.
Вживання назви Kyiv також запровадили аеропорти в Будапешті, Талліні та Лондоні.
Як писав ДМ, міністр закордонних справ України Павло Клімкін подякував британському виданню BBC за коректне вживання назви Києва англійською.