Квоти у роботі: телеканал TV5 переходить на українську

Квоти у роботі: телеканал TV5 переходить на українську

На запорізькому телеканалі вирішили не чекати, поки державна мова на ТВ остаточно стане обов’язковою
Квоти у роботі: телеканал TV5 переходить на українську
Квоти у роботі: телеканал TV5 переходить на українську
5 Вер 2017
0
1494

Запорізька незалежна телекомпанія TV5 оголосила про те, що від учорашнього дня, 4 вересня, 75% її мовлення на 75% ведеться державною мовою. Таке рішення, звичайно, пов’язане із законом, що встановлює на українському телебаченні обов’язкових щотижневих квот передач та фільмів українською мовою. Проте на TV5 заявили, що не чекатимуть рік, відведений телеканалам на перехід на державну мову, й перелаштуються просто зараз.

«Телеканал TV5 завжди безальтернативно дотримується виконання всіх норм діючого законодавства і мовний закон не став для нас виключенням, – коментує генеральний директор TV5 Максим Онопрієнко. – Більше того, у цьому випадку ми вирішили спрацювати на випередження і переводимо більшість проектів на українську ще до настання перехідного терміну, який дається згідно закону. Рівень професіоналізму наших ведучих дозволив нам зробити цей перехід в дуже короткі терміни, і сьогодні ми вже маємо можливість пишатися першими результатами».

Також зазначається, що співробітники телеканалу навіть пройшли мовні курси, аби швидше перелаштуватися в ефірі.

Нагадаємо, що 13 червня в газеті «Голос України» було оприлюднено закон «Про внесення змін до деяких законів України щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації». Закон набуде чинності через чотири місяці з моменту опублікування – тобто з 13 жовтня.

Ухвалений Верховною Радою 23 травня і підписаний Президентом України 6 червня закон встановлює на українському телебаченні обов’язкові щотижневі квоти передач і фільмів українською мовою. Йдеться про 75% державної мови для загальнонаціональних і регіональних телеканалів, 50% - для місцевих, а також 75% державної мови для програм новин на ТБ.

Дедалі з’являється більше заяв від журналістів та телеведучих, які переходять в ефірі на українську мову. Так Василіса Фролова в ролику для Прямого каналу вибачилася перед державною мовоюНа українську в ранкових ефірах ICTV перейшов Павло Казарін. Ще раніше про своє рішення перейти в ефірі на українську висловила ведуча програми «Зірковий шлях» на каналі «Україна» Альона Вінницька. До того більше україномовних підводок з’явилося в ефірі шоу «Говорить Україна» у Олексія Суханова. Також про перехід на українську мову заявили творці шоу «Один за всіх» на телеканалі СТБ.

Фото: прес-служба TV5

 

 

Теги
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Щодня наша команда готує для вас якісні й актуальні матеріали, які допомагають медіа в Україні ставати кращими. Ми будемо вдячні за будь-яку вашу підтримку. Ваші пожертви – це можливість робити ще більше.
Спільнота ДМ
Інше у цій категорії
Віталій Баранник
для «Детектора медіа»
Історія про те, як досвідчений кіно- й телеоператор став таксистом і масажистом із купою вдячних клієнтів.
15 Серп 2023 14:10
4 124
Юлія Лавришин
Дві журналістки видання будуть раз на два тижні обговорювати внутрішньополітичні проблеми України
12 Трав 2023 17:32
2 247
Лєна Чиченіна
«Детектор медіа»
Ще двоє телевізійників пішли на війну. Інколи такі повідомлення стають несподіваними навіть для колективу.
12 Трав 2023 14:47
3 243
Роман Мельник
«Детектор медіа»
Кліп розповідає про історію 14-річного Саші, який пережив 5 місяців окупації та втратив дім.
11 Трав 2023 15:21
1 954
Валерія Буняк
«Детектор медіа»
Журналістка Тетяна Федоркова: Харківські журналісти, на жаль, звикли до хамства з боку міської влади — особливо у відповідь на питання, які викликають критику або резонанс.
10 Трав 2023 19:14
11 243
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду