«UA: Перший»: суто совкове вбивство

3 Березня 2018
1526
3 Березня 2018
15:00

«UA: Перший»: суто совкове вбивство

1526
«UA: Перший»: суто совкове вбивство

Пхенчхан має велику різницю в часі з Києвом. Через це прямі репортажі з нещодавніх Олімпійських Ігор припадали на ніч або дуже ранній ранок. «UA: Перший» вів ці нічні прямі репортажі, за що йому можна лише подякувати. Деякі з цих репортажів канал потім повторював удень або ввечері, деякі — повторював скорочено, деякі не повторював узагалі.

І зрозуміло: чимало глядачів змушені були або прокидатися посеред ночі, або не лягати спати, або ще якимось чином підлаштовувати свій час під трансляції. Зрештою, Олімпійські Ігри бувають раз на чотири роки, а іншої можливості переглянути змагання в багатьох зимових видах спорту, якщо це не біатлон, українські глядачі не мають. Те саме стосувалося й глядачів, які мали намір переглядати репортажі в повторенні в денний або вечірній час: вони підлаштовували свої плани, свій час і свій режим дня під бажані трансляції. Якщо сказати те саме трохи грубіше, ламали свій звичний розпорядок дня й свої звичні плани. Канал, напевне, розумів усе це — бо, хочеться вірити, не для звітності ж він показував олімпійські змагання, не для галочки, а для глядачів?  

Тим прикріше було, коли в жаданий час вмикав телевізор — а там показували велику дулю.

Ніч на 15 лютого. У програмі — змагання з фігурного катання, довільна програма спортивних пар. (Переглядати змагання з цього виду спорту я привчився ще з дитинства, коли їх переглядали батьки.) Вмикаю. Понад двадцять хвилин на екрані — щось незрозуміле. Якась нарізка якихось кадрів. От сноубордисти гепаються з гірки, от гірськолижники літають, от хтось розмовляє корейською, от прапор України крупним планом, от якісь канадці. «Олімпіада взагалі». Нагадую: так — майже півгодини. Нарешті ці тортури закінчуються, й починається трансляція змагань... зі скелетону. Триває вона півтори години.

А сайт каналу тим часом повідомляв: на екрані — фігурне катання, «дивіться зараз». А програма в самому телевізорі повідомляла те саме. Не вір очам своїм? А тепер уявіть собі, якій настрій від усього цього отримує людина, що спеціально прокинулася посеред глупої ночі. Та краще б я поспав ці дві години! Та краще б текст якийсь написав! А ще уявіть, яким шостим почуттям мали володіти шанувальники скелетону, щоби прокинутися й увімкнути телевізор от саме тоді, коли змагання з їхнього улюбленого виду спорту транслювали під виглядом фігурного катання! Велика дуля й тим, і тим — от що з цього вийшло. А чи, може, «UA: Перший» бачить своєю цільовою аудиторією виключно фахових телепатів? А чи глядачів, які страждають на безсоння й із відчаю переглядають усе, що покажуть — хоч тобі чорта лисого? А виглядало це цілком по-совковому: «беріть, що дають» і «скажіть спасибі, що вам узагалі хоч щось показують».

Але гаразд: завершилися змагання зі скелетону, вельми цікаві — особливо якщо вимкнути коментування, де співкоментатором був друг родини українського скелетоніста — з відповідною до цієї ролі сферою пізнань. Розпочалися нарешті обіцяні змагання з фігурного катання — з двогодинним запізненням і, звісно ж, уже в запису. Треба віддати належне: вирізали з запису лише розминки й перерви на заливання льоду, всі виступи показали повністю.

Завершитися трансляція мала о шостій ранку з хвилинами. Насправді завершилася після восьмої. Цього часу мав би давно вже йти репортаж про змагання в лижних перегонах. Так повідомляв сайт, так повідомляла програма в телевізорі — чергове «не вір очам своїм». Можна було лише поспівчувати шанувальникам лижного спорту, які прокинулися засвіт або ж, навпаки, домовлялися про запізнення на роботу. 

Трансляцію довільної програми танцювальних пар анонсували в ніч на 20 лютого. Потім із сайту згадка про неї зникла — добре хоч, завчасно. Тобто за кілька годин. Залишався в програмі показ у повторі — увечері того ж таки 20 числа. Протягом дня анонсоване повторення зсувалося й зсувалося кілька разів, аж поки не зсунулося на після опівночі вже 21 лютого. Виступи кількох пар так і не показали.

Зрозуміло: 20 лютого — день жалоби, день пам'яті. Але чи заздалегідь це було невідомо? А чи заздалегідь було невідомо, що спортсмени виступають під музику, й не лише під реквієми? Чи так уже несили каналові було спланувати час показу цих змагань одразу й точно — щоби не водити глядачів за ніс?      

Вже зовсім дрібницею на цьому тлі видавалося те, що види фігурного катання в анонсах на сайті каналу безбожно плутали, й треба було їх вираховувати самому. Що якісь трансляції починалися з запізненням, а якісь — передчасно, раніше, ніж було оголошено.

Кульмінація настала в неділю, 25 лютого. Прямої трансляції гала-шоу найкращих фігуристів на сайті каналу не було. Точніше, за кілька днів була, а потім кудись поділася. Залишився тільки вечірній повтор. Розпочатися він мав о 23:20 і тривати до 01:15 уже 26 лютого. Увімкнув телевізор заздалегідь, о 23:10. Гала-шоу вже на повну котушку йшло! Та виявилося, що не просто йшло: о 23:45 коментаторка сказала, що воно завершилося, й попрощалася до нових зустрічей. Картинка на екрані теж виглядала, як завершення, як фінал. Коли розпочався репортаж, установити так і не вийшло.

Через півгодини заліз на сайт каналу. Він, навіть не гикнувши, повідомляв: от просто зараз іде гала-шоу найкращих фігуристів. Те, яке насправді вже півгодини тому завершилося. Ну, й як це все можна було назвати? «Виконаємо п'ятирічку достроково»? А чи нема якого біса вам телевізор дивитися — так?   

Коли вже зайшла мова про трансляції змагань із фігурного катання, мушу вибачитися. В одному з минулих текстів я написав: співкоментаторка Галина Маняченко. Здається, це була-таки не вона. Просто коментаторка щоразу так представлялася: Галина Якась-там-ченко. Яка саме «ченко», я за всі шість або сім репортажів так і не зміг розібрати. Тож і подумав був, що це — колишня відома фігуристка. Так само «чітко й розбірливо» вона представляла й своїх співкоментаторів — колишніх фігуристів. Оці представлення тих, хто коментував, були найенергійнішими й найскоромовнішими з усіх її реплік.

Бо саме коментування відбувалося в такому вже лінивому темпі й із такими страждальницькими інтонаціями, що найбільшого фаната могло відвадити. У змаганнях пар ситуацію врятував співкоментатор, колишній фігурист, а нині тренер Юрій Рудик. (Він був єдиним, чиє ім'я зі слів пані Ченко вдалося розібрати.) Під час виступів він називав елементи, їхні особливості, за які судді приплюсують бали, й недоліки та помилки, за які відмінусують. Чітко, педантично, скрупульозно. Всю лірику, всю історію й передісторію, особисті враження, цікаві факти — все це було залишено для перерв між виступами. Він розмовляв російською, але по суті — він був би чудовим коментатором. Бо має почуття моменту, що й коли треба казати, й почуття змістовності мовленого.

Треба віддати належне й коментаторці: розповідаючи про чемпіонів Альону Савченко — Бруно Массо, вона подеколи називала їх німцями, подеколи — українкою та французом, що виступають за Німеччину. Такий собі наочний урок про етнічні та політичні нації. От тільки коли йшлося про італійську пару Валентина Маркей — Ондржей Готарек, яка дуже непогано виступила й запам'яталася напівтанцювальними програмами під веселу музику, коментаторка кілька разів повторювала: чотири роки тому «одиночниця Валя» вирішила виступати в парі, а їй було вже 27 — ніхто не вірив, що щось із того вийде. Ті ж самі чотири роки тому завершив спортивну кар'єру колишній партнер Альони Савченко Робін Шолковий, із яким вони були бронзовими й у Ванкувері, й у Сочі. Савченко вирішила виступати з новим партнером, який, до того ж, не мав на той момент ніяких великих успіхів. Їй тоді було 30 років — геть безпрецедентний випадок, абсолютно нереальний. А от про це коментатори не сказали. 

Співкоментатор змагань з одиночного катання чоловіків намагався підтримати завданий Рудиком стиль, але його коментарі були розпливчастими, несистемними, й до них проривався словесний мотлох, а лірика вихлюпувалася й під час виступів. Співкоментатора змагань танцювальних пар пані Ченко протягом кількох годин усе допитувала: а коли він виступав, як його пара вибирала костюми? А хто вибирав — він чи партнерка, а чи взагалі тренер? А хто вибирав музику? А як до них ставилися судді? А як узагалі фігуристи обирають костюми? А як музику? А як ставляться судді? А якій парі він симпатизує? А кому в якій парі він більше симпатизує — партнерці чи партнерові? Спортсмени із їхніми виступами здавалися на цьому святі коментаторства просто зайвими, вони тільки заважали цьому суперінтерв'ю. Під час репортажу про змагання з одиночного катання жінок усе було геть безсистемно: що спадало на думку, те коментаторка й співкоментаторка й казали. А ще неодноразово лунало слово «азіатки» - так, ніби вони — якісь окремі істоти, не такі, як усі люди.

Що ж до часу виходу трансляцій в ефір... Це було суто совкове вбивство — вбивство часу та настрою глядачів. І, чесно кажучи, такого ставлення до глядачів від суспільного телемовника я не чекав. А ще чесніше кажучи, хотів був висловитися різкіше — з уживанням фрази «мов до бидла», але вирішив бути толерантним...

І замість постскриптуму. Нарешті головна загадка роз'яснилася: коментаторку звуть Галина Вініченко. От тільки те, =чим вона пишається у своєму матеріалі, я б не став так уже хвалити. Бо інтерв'ю з з українськими фігуристами, які виступили, на жаль, украй невдало... По-перше, ці інтерв'ю були замість виступів спортсменів, які просто переривали. По-друге ж, ну до того вже вони  були беззмістовними! Це був тяжкий хрест і для глядачів, і для спортсменів, і для самої кореспондентки. Ставити й ставити тягучі беззмістовні запитання, щоби змушувати й змушувати спортсменів давати шаблонні, штамповані відповіді ні про що? Подеколи здавалося, що кореспондентці доручили брати ці інтерв'ю за вироком суду за скоєння якогось злочину — як покарання. Такі в неї були інтонації.

І — неодмінна фраза: «Всім українським глядачам ваш виступ дуже сподобався». І самі глядачі, й спортсмени, й навіть кореспондентка чудово розуміли, що це — неправда, це — пустопорожня фігура мови, яка, відтак, аж ніяк не може правити за моральну підтримку.

А сама пані Вініченко в кожному репортажі поверталася й поверталася до того, як чудово виступили українські спортсмени, й як занизили їм оцінки капосні судді. Цілком за радянською традицією, за якою в усіх невдачах радянських фігуристів були винні ворожі капіталістичні арбітри. Хоча в даному разі неозброєним оком було видно: виступили українські спортсмени й справді не надто вже.

А в останньому виді фігурного катання — жіночому одиночному — вже абсолютно наочною була й інша тенденція. Російських фігуристок пані Вініченко називала не Загітовою, Медевєдєвою й Соцковою, а Аліною, Женею та Машею. Детально розповідала, де вони народилися, де й у кого тренувалися в дитинстві, яким — з усіма подробицями — був їхній шлях до спортивних вершин. Й усе це — піднесено, мало не радісно. Це настільки вибивалося з загальної парадигми коментування, що не залишалося ніяких сумнівів: коментаторка дуже за них уболіває й радить нам робити те саме. Хай би, власне, вболівала — аби лише не так нав'язливо...

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
1526
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду