Шість регіональних ТРК, НТКУ і НРКУ транслюють програми мовами національних меншин

12 Грудня 2012
9623
12 Грудня 2012
10:58

Шість регіональних ТРК, НТКУ і НРКУ транслюють програми мовами національних меншин

9623
Також державна підтримка надається шістьом газетам, що видаються мовами національних меншин
Шість регіональних ТРК, НТКУ і НРКУ транслюють програми мовами національних меншин

На сьогодні мовлення регіональними мовами та мовами національних меншин в Україні здійснюють шість з 28 державних регіональних телерадіоорганізацій та Національна радіокомпанія. Про це йдеться на сайті Держкомтелерадіо.

 

Зокрема, Закарпатська ОДТРК пропонує своїм глядачам майже 513 годин телеефіру та 325 годин радіоефіру на рік угорською, словацькою, німецькою, ромською, русинською та румунською мовами.

 

Севастопольська регіональна державна телерадіокомпанія, а також ДТРК «Крим» мовлять, окрім державної, ще російською, кримськотатарською, болгарською, вірменською, грецькою, німецькою, польською, білоруською, азербайджанською тощо.

 

Чернівецька ОДТРК приділяє румунській мові 122 години телеефіру та 292 години радіомовлення на рік.

 

Представники етнічних спільнот Одещини мають можливість переглядати програми обласної державної ТРК болгарською, молдовською та гагаузькою мовами (114 годин телепрограм та 120 годин  радіопрограм на рік).

 

Житомирське обласне телебачення 46 годин на рік мовить польською. По шість годин на рік ведеться мовлення польською і чеською на Житомирському державному радіо.

 

Найбільше свого ефіру трансляції радіопрограм мовами національних меншин приділяє Національна радіокомпанія України: німецькою - 1098, румунською - 882 години на рік.

 

Крім того, державна підтримка надається шістьом газетам, що видаються мовами національних меншин. Це газета вірменської національної меншини - «Арагац», кримськотатарської - «Голос Криму», польської - «Дзеннік Кійовскі», єврейської - «Єврейські вісті», румунської - «Конкордія» та газети болгарської національної меншини «Роден край». Головним розпорядником та відповідальним виконавцем бюджетної програми, за якою здійснюється фінансування цих видань, є Міністерство культури України.

 

Прес-служба Міністерства культури повідомила, що згідно з видатками держбюджету на 2012 рік надається фінансова підтримка газетам мовами національних меншин в обсязі 1344, 5 тисяч гривень.

 

 «Детектор медіа»

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
9623
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду