Бі-Бі-Сі вимагає від своїх репортерів безсторонніх репортажів з Іраку

27 Березня 2003
728
27 Березня 2003
17:00

Бі-Бі-Сі вимагає від своїх репортерів безсторонніх репортажів з Іраку

728
Поради, що стосуються роботи журналістів під час війни (Витяг з редакторської політики Бі-Бі-Сі) У теперішньому конфлікті Бі-Бі-Сі як міжнародний мовник несе особливу відповідальність перед британською та світовою аудиторією, що масово звертається до нас по точні новини й інформацію. Наша аудиторія повинна бути переконана в тому, що їй повідомляють правду.
Бі-Бі-Сі вимагає від своїх репортерів безсторонніх репортажів з Іраку
Вона також звертається по допомогу до Бі-Бі-Сі в разі, коли необхідно з'ясувати, що насправді відбувається; адже Бі-Бі-Сі пропонує безсторонній аналіз і рівноцінне представлення точок зору й думок, включно з опозиційними до війни в Британії чи деінде.

Матеріали, в яких ідеться про загрозу життю або його втрату, повинні подаватися відповідно до настроїв і почуттів аудиторії. Багато чиї родичі або друзі будуть безпосередньо задіяні у конфлікті. Нам треба ставитися до таких аспектів чутливо й обережно.

Репортаж про людські втрати

від шоку побачити по трансляції близьку людину мертвою або пораненою. Отож, наскільки це можливо, Бі-Бі-Сі повинна утримуватися від розміщення такої інформації у своїх програмах і на вебсайті. Це правило має застосовуватися за всіх умов під час війни й передбачає вилучення особистих даних загиблих і поранених, доки ми не впевнимося, що родичі вже поінформовані. Рішення про оприлюднення даних може прийматися, коли інформація вже була широко розповсюджена в Британії або існують особливі причини, пов'язані з публічним інтересом.

Для того, щоб не ставити під загрозу рятівну місію, нас можуть попросити утримати інформацію про жертви авіакатастрофи на певний час, навіть, якщо найближчі родичі вже в курсі. За звичай ми повинні вдовольнити таке прохання. Будь-які винятки з правила потрібно узгодити з Головою Відділу збору новинної інформації з Найджелом Неєм (національне й Регіональне Мовлення) або з Філом Хардінгом (Світова Служба).

Сцени смерті й поранення

Ми повинні обережно ставитися до показу поранених, помираючих і мертвих бійців. Належна повага має віддаватися персональній гідності людини, незважаючи на національність:

зйомка не повинна використовувати крупний план і не повинна довго тривати; зауважте, що у кадрі можуть ідентифікуватися особи, навіть якщо вони знаходяться на відстані (перед тим, як про це дізнаються з інших джерел родичі жертви); ми не маємо прикрашати жахливі реалії війни, але особливо вражаючий фактаж і зйомка повинна виправдовуватися змістом; – попередження повинні подаватися заздалегідь, якщо репортаж спричинить надзвичайну схвильованість. Особливо це стосується репортажів протягом дня або раннім вечором;

Будь-які інтерв'ю з військовими, щойно після бойових дій, мають проводитися із застереженнями. Завзятість у питаннях часто неприйнятна. Ми повинні переконатися, що не звертаємося з питаннями до людей у стані шоку або дезорієнтованих.

Інтерв'ю з родичами

Інтерв'ю з родичами загиблих або поранених мають проводитися з особливою увагою. Оскільки найбільш прийнятною особою для інтерв’ю про жертву-британця буде мати померлого, то нагода може використовуватися лише за безпосереднього контакту з нею. Так само треба чинити, коли йдеться про третю сторону, наприклад, місцевого вікарія, групу підтримки чи близького друга.

Безпосередні контакти журналістів із близькими родичами постраждалого мають уникатися. Винятки затверджує Голова Відділу збору новинної інформації Найджел Кей.

Часами аудиторію дратують інтерв'ю, де не розкриваються умови, за яких їх було проведено. Кілька пояснень на початку репортажу зможуть запобігти непорозумінням.

Горе та скорбота є невід'ємними наслідками війни і ми не повинні приховувати цей факт. Але заради поваги до особи, надто емоційні інтерв'ю не повинні йти в ефір. Ми не повинні наполягати, навіть, коли жалоба виказується на загал. Ми не повинні наголошувати на особливо емоційних моментах. Ми повинні стояти осторонь тих журналістів, що живляться з людського горя. Наскільки можливо, оператори повинні зберігати дистанцію, як і режисери повинні з особливою обережністю ставитися до таких сцен. Пряма трансляція підпадає під окремі обмеження.

В'язні війни

За звичай ми не транслюємо інтерв'ю із полоненими. Такий матеріал може зашкодити полоненим, а також використаний під час допиту. Будь-які винятки повинні узгоджуватися з Головою Відділу збору новинної інформації, Головою Редакційної політики.

Повну версію Порад читати тут
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
728
Читайте також
20.09.2001 14:25
Наталія Лигачова
«Детектор медіа»
2 593
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду