«Після криголаму «Леся+Рома» труднощів не існує»

6 Серпня 2007
12967
6 Серпня 2007
14:51

«Після криголаму «Леся+Рома» труднощів не існує»

12967
ICTV розпочало зйомки нового україномовного серіалу «Богун. Адвокатські розслідування» за німецьким форматом.
«Після криголаму «Леся+Рома» труднощів не існує»

«Ми зняли перший україномовний ситком, тепер знімемо перший україномовний теледектив», - говорить виконавчий продюсер  проекту «Богун. Адвокатські розслідування» Тетяна Винник. Пояснює: після «Лесі+Роми» труднощів не існує, адже досить було першим телеперсонажам заговорити живою українською мовою, як проблема «чи може бути українське успішним?», «чи буде дивитися глядач?» - більше не обговорюється. Просто не існує такої проблеми.

 

Проте існує інша – бюджет. «Повірте, я знаю, які бюджети у серіалів, які знімаються одразу на два ринки – український і російський, і знаю, який бюджет у нас, - це просто небо і земля», - розповідає Тетяна. На прохання «ТК» назвати реальні цифри, продюсер послалася на комерційну таємницю, однак зауважила, що на першому етапі запуску проекту не йдеться не тільки про прибуток, а й про окупність витрат: «Прибыль будет тогда, когда сериал станет рейтинговым. Если рассчитывать на заработок, то можно сразу закрываться».

 

За словами пані Винник, комерційно виправданим проект стане тоді, коли в ньому з’явиться продакт-плейсмент, однак поспішати із рекламою на етапі запуску продюсери не збираються: «Продакт-плейсмент очень сильно влияет на сценарий, потому что когда актеру надо все время кушать определенный йогурт или мазаться определенным кремом, то это зачастую выглядит неорганично и зрителей раздражает. Поэтому на запуске проекта это не практикуется. Слава богу, нас канал с продакт-плейсментом в спину не толкает. Также было и в начале «Леси и Ромы».  

 

Детектив «Богун. Адвокатські розслідування» є українською адаптацією німецького формату Lenssen& Partners, який від 2003 року іде на каналі Sat 1 (ProSieben Media). У німецькому форматі основний наголос зроблено на документалістиці: мало того, що сам формат є радше документальним розслідуванням, ніж ігровою постановкою, ще й головного героя (у німецькому форматі – все-таки краще сказати ведучого) і справді звати детектив Ленссен, і грає він, по суті, самого себе (на українському телеекрані такими напівведучим-напівперсонажем є, приміром, суддя Ігор Годецький на «1+1»). До речі, вперше на екрані формат з’явився у 12-годинному слоті – очевидно, як недорогий у виробництві проект для денного ефіру («для домогосподарок»), а після того, як почав стрімко набирати рейтинги, його перенесли у прайм.

 

Українським глядачам формат Lenssen& Partners відомий по російських адаптаціях: «Кулагін і партнери» та «Детективи», де документальне розслідування набуло рис телевізійної постановки.

 

Режисер Олександр Даруга обіцяє піти ще далі: «Мой щенок похож немного на бульдога и на дога»… Так будет и с нашим сериалом: немного это будет похоже на советских знатоков с их принципиальностью и небезучастностью, немного на документальное немецкое расследование – есть реальное преступление, и вот оно расследуется на глазах у зрителей. Но в наших персонажах будет больше человечности… Мы решили им добавить ярких личностных качеств».

 

«Мы пошли в сторону кино. Мы открываем героев. Мне кажется, что это ближе нашему зрителю: верить в героя, который его спасет», - додає Тетяна Винник. 

 

Між іншим, зробити головним рятівником від несправедливості (читай: приректи на глядацьку любов) вирішили самого Олександра Даругу, який у цьому проекті буде не лише режисером-постановником – телеглядачі вперше побачать на екрані людину, яку звикли впізнавати за голосом (голос Даруги – один із найпопулярніших на начитках: його довго називали «голосом каналу «1+1», зараз його інтонації дедалі частіше чути на каналі  ICTV).

 

«Мы просматривали другие кандидатуры, тем более, что Александр никогда не соглашался засвечивать свое лицо в кадре: даже в «Лесе и Роме», если помните, он играет  только спиной и голосом (психоаналитик). Но попробовали – оказалось удачно, и мы его, хоть и не без трудностей, но уговорили», - розповідає Винник.

 

Ролі помічників «детектива Ленссена», який в українській версії перетвориться на адвоката Богуна, виконають молоді київські актори Володимир Осадчий та Ольга Князєва.

 

Автором української версії сценарію є Василь Образ, режисер, викладач Інституту кіно і телебачення (культури). Свою появу в проекті Василь пояснює випадком: продюсери шукали серед його студентів юні таланти, роздали тестові завдання,  які викладач вирішив теж написати – по приколу (тим паче, що за умовами роботи не можна було підписувати). «А потім з’ясувалося, що моя робота найкраща», - сміється Образ.

 

Першою жертвою сценарної адаптації стала професія головного героя – в Україні немає закону про приватну детективну діяльність: так Богун став адвокатом.

 

«Німецький головний герой – раціональний, холодний, чимось нагадує комп’ютер, який сидить в офісі і обробляє інформацію. А наш герой бере участь у погонях і перестрілках, повзає-вистежує… От ми довго обговорювали питання: як колеги спілкуватимуться – на ти чи на ви, як в німецькій та російських версіях? І дійшли висновку, що ім’я та по-батькові нашому героєві не личить… Він же не чиновник… Тобто у нас колеги спілкуються  на «ти», - розповідає сценарист.

 

Також ретельно адаптується «матчасть»: сценарій приводиться у відповідність до українського Кримінального кодексу. Причому в кінці кожної серії буде даватися детальна документальна довідка. «Точная документальная ссылка – это для тех, кто собирается совершить аналогичное преступление. Пусть сразу же получат ликбез по Уголовному кодексу», - жартує Даруга. 

 

3 серпня - перший знімальний день серіалу. Хоча, за словами Даруги, формат «пробували на смак» близько двох років («Лесю+Рому» теж запустили не одразу, а після 1,5-річних роздумів та попередніх переговорів).

 

Досить довго тривав відбір формату (маркетингові дослідження, фокус-групи) – «Мы доказывали самим себе, почему этот продукт мы продаем нашему зрителю и почему он должен у нас его «купить», - пояснює Тетяна Винник, і тут же додає: – На ICTV нет массового производства, а следовательно, и права на ошибку: допустим, когда из 10 сериалов какой-то один окажется менее успешным, - это всего лишь 10-процентный риск, у нас же минимальная ошибка может оказаться 100-процентным провалом».

 

Також надзвичайно довго тривали кастинги. «Прежде чем вести переговоры с немцами, мы решили искать актеров – очень сомневались, найдем ли мы те лица, которые бы нам хотелось. Честно скажу: объехали пол-Украины – искали новых актеров; потому что надоело – по всем каналам одни и те же лица», - розповідає пані Винник.

 

І тільки потім розпочали переговорный процесс («Немцы рекомендовали свою технологию производства. Скажу сразу – нам она не подходит. У нас зритель приучен к более зрелищному телевидению…»), причому паралельно велися пошуки сценаристів-адаптаторів («Со сценаристами всегда проблемы, а тут еще адаптация... Это же вдвойне сложно: творческий человек говорит – я бы тут написал вот так и так; а адаптация штука тонкая – нужно выдержать сюжетную линию, но внести черты нашего менталитета, нашу законодательную базу…»). Ну і ще не до кінця вирішено проблеми кадрові. «Сейчас в стране снимается много кино, людей не хватает, а бюджеты у нас значительно меньше, чем у тех сериалов, которые снимаются сразу на два рынка», - наша розмова з Тетяною Винник завершується на тому, з чого й починалася: бюджет.

 

«Зато голь на выдумку хитра, - Даруга перед зйомками показує знімальний майданчик: адвокатський кабінет із солідними меблями, акваріумними рибками та дорогою канцелярією в ролі реквізиту. - Чтобы арендовать такой павильон, понадобились бы серьезные деньги.  А Таня (Винник – ред.) придумала: взять несколько комнат на канале и переоборудовать их в павильон. Сейчас построена такая кинематографическая квартира, в которой есть комната-кабинет, комната-больница, комната – милицейский участок («Многофункциональное помещение», - уточняет Винник).- Когда закончится наш сериал – я думаю, эдак лет через 5 – здесь можно будет снимать какие-нибудь прямые включения…  С теми же с политиками. Ничего не пропадет зря…»

 

5 років зйомок – це поки що лише оптимістичний прогноз режисера. Насправді канал викупив лише перші 30 серій проекту, якщо піде все добре – докупить решту (з «Лесею та Ромою», врешті-решт, була аналогічна схема закупки). Тобто говорити про успіх формату в Україні можна буде тоді, коли група приступить до зйомок 31-ї серії.  

 

«Мы хотим создать одно такое место для всех-всех украинцев, - Даруга зручно вмощується у кріслі свого персонажа, - чтобы они поверили, что справедливость все-таки… (трохи затинається – Л.Г.) существует. В Украине ее найти можно. И есть такие сумасшедшие люди – всегда придут на помощь, в самую трудную минуту окажутся рядом – надо их только найти. Мы верим, что не все так плохо при капитализме – не все продается, не все измеряется деньгами».

 

Важко було втриматися від спокуси: «Олександре, скажіть, якщо ваш фільм про те, що «справедливість є», то аналогії з «певною політичною силою» є для вас бажаними чи не дуже?» 

 

«Все совпадения с реальными персонажами являются случайными, - сміється Даруга і розповідає прикол із попередніх зйомок: - Когда мы снимали «Лесю и Рому», наша Ирма Витовская (Леся) была с косой а-ля Юля Тимошенко. Дело было в марте 2006-го, и надо было такому случится, что повтор этой серии вышел в день, когда уже вся агитация была запрещена. Премьеру-то серии мы отследили, а повтор прошляпили… И, конечно, нас обвинили в том, что Юлия Тимошенко купила нас с потрохами. Говорю, как на духу: этого не было. Уж не знаю, к сожалению ли, к счастью – но мы как были, так и остались бедными, как церковные мыши. В этом сериале тоже никакого «политического капитала» не предвидится»… 

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
«Детектор медіа»
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
12967
Теги:
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду