У Києві та Одесі персонажі «Викраденої принцеси» заговорять англійською мовою

У Києві та Одесі персонажі «Викраденої принцеси» заговорять англійською мовою

28 Березня 2018
1762
28 Березня 2018
12:12

У Києві та Одесі персонажі «Викраденої принцеси» заговорять англійською мовою

1762
У четвер, 28 березня, стартує прокат англомовної версії українського мультфільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила», - її покажуть у кінотеатрах Києва та Одеси «Жовтень», «Сінема Сіті» та Wizoria.
У Києві та Одесі персонажі «Викраденої принцеси» заговорять англійською мовою
У Києві та Одесі персонажі «Викраденої принцеси» заговорять англійською мовою

Про це повідомила прес-служба Animagrad.

У п’ятницю, 29 березня, у Львові та Луцьку в кінотеатрах мережі Multiplex мультфільм буде показано з сурдоперекладом.

Партнерами англомовного релізу мультфільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» виступили міжнародна організація British Council (Британська Рада в Україні) та ініціатива GoGlobal, йдеться в повідомленні.

Нагадаємо, анімаційний фільм «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила», створений студією Animagrad за підтримки Державного агентства України з питань кіно, вийшов у національний прокат 7 березня

Він став переможцем 9-го конкурсного відбору Держкіно, сума державного фінансування склала близько 20% від загального бюджету в 95 млн грн.

За перший вікенд прокату в Україні стрічка зібрала майже 21,5 млн грн. Мультфільм побив рекорд із касових зборів серед українських фільмів.

За результатами третього вікенду бокс-офіс анімаційного фільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» становив 33 225 851 гривень, а кількість глядачів досягла 448 232.

16 березня стартував прокат анімаційної стрічки в Румунії, де зібрав $165 066.

За розміром касових зборів у перший вікенд український мультфільм «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» увійшов до ТОП-3 анімаційних релізів цього року в Туреччині. У Турецькому прокаті український мультфільм стартував 23 березня. За перший вікенд мультфільм зібрав 157 530$, його подивились 46 398 глядачів. Кінокомпанія зазначає, що за розміром прем’єрного бокс-офісу український мультфільм став третім серед анімаційних релізів Туреччини 2018 року.

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
1762
Читайте також
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду