Продюсер «Копов в работе» рассказал, как адаптировали французский формат

Продюсер «Копов в работе» рассказал, как адаптировали французский формат

Алексей Васильев объяснил разницу между французским и украинским юмором
Продюсер «Копов в работе» рассказал, как адаптировали французский формат
Продюсер «Копов в работе» рассказал, как адаптировали французский формат
30 Бер 2018
0
1292

Скоро на телеканале ICTV состоится премьера скетчкома «Копы на работе», одну из главных ролей в котором сыграл телеведущий Александр Скичко. Накануне выхода проекта его креативный продюсер Алексей Васильев рассказал о том, что, на самом деле, это французский формат, который переводила и адаптировала целая группа авторов.

«На самом деле, мы работали недолго над «копами», поскольку это адаптация известного французского сериала, – признался продюсер – Помню, как только пришел на канал, продюсер Настя Штейнгауз и генеральный продюсер Лена Белик очень заинтересовались этим проектом. Настя показала мне несколько скетчей французских «копов» и спросила о впечатлениях. Несомненно, это было очень смешно и понятно, поэтому мы решили купить формат».

Васильев открыл секрет, как происходила адаптация: сначала украинской группе был выслан оригинальный сценарий, над которым трудились переводчики.

«Потом была найдена авторская группа в составе Никиты Глущенко и Сергея Лущика, – рассказал Алексей Васильев. – Они отсмотрели французскую версию и начали адаптировать ее под наши реалии. В принципе, ребята справились достаточно быстро, ведь готовый сценарий нужно было лишь обработать, но это тоже очень нелегко. В оригинальной версии есть такие скетчи, которые совершенно нельзя перенести в нашу действительность. Если я не ошибаюсь, этот процесс длился приблизительно полгода. Параллельно наш редактор Паша Евчук адаптировал сценарий под разговорный украинский язык, что очень его оживило».

Так же продюсер подчернкул, что некоторые шутки, смешные во французском формате, совершенно несмешные в украинской действительности. И все дело – в менталитете. И вообще, по словам, Васильева, юмор – вопрос субъективный. Но команда «Копов» искренне считает их смешными.

Фото: ictv.ua

Теги
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Щодня наша команда готує для вас якісні й актуальні матеріали, які допомагають медіа в Україні ставати кращими. Ми будемо вдячні за будь-яку вашу підтримку. Ваші пожертви – це можливість робити ще більше.
Спільнота ДМ
Інше у цій категорії
Віталій Баранник
для «Детектора медіа»
Історія про те, як досвідчений кіно- й телеоператор став таксистом і масажистом із купою вдячних клієнтів.
15 Серп 2023 14:10
4 135
Юлія Лавришин
Дві журналістки видання будуть раз на два тижні обговорювати внутрішньополітичні проблеми України
12 Трав 2023 17:32
2 254
Лєна Чиченіна
«Детектор медіа»
Ще двоє телевізійників пішли на війну. Інколи такі повідомлення стають несподіваними навіть для колективу.
12 Трав 2023 14:47
3 257
Роман Мельник
«Детектор медіа»
Кліп розповідає про історію 14-річного Саші, який пережив 5 місяців окупації та втратив дім.
11 Трав 2023 15:21
1 965
Валерія Буняк
«Детектор медіа»
Журналістка Тетяна Федоркова: Харківські журналісти, на жаль, звикли до хамства з боку міської влади — особливо у відповідь на питання, які викликають критику або резонанс.
10 Трав 2023 19:14
11 261
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду