«Крещение» без откровений

«Крещение» без откровений

30 Липня 2013
16167
30 Липня 2013
11:30

«Крещение» без откровений

16167
От документального фильма телеканала «Интер» я ожидал если не откровения, то хотя бы осмысления. Увы, ничего подобного фильм не предложил
«Крещение» без откровений
«Крещение» без откровений

Честно говоря, от фильма «Крещение» (ведущий - Сергей Дорофеев, автор сценария - Юрий Молчанов, режиссер - Алексей Лябах; телеканал «Интер», 27 июля) я ожидал если не откровения, то хотя бы осмысления. Нестандартного взгляда сверху и разговора не столько о самом крещении Руси - факте, общеизвестном с самого детства во всех основных подробностях, сколько о его значении и исторических последствиях. О дне сегодняшнем как закономерном следствии давно минувших событий; возможно, о том, «что было бы, если бы не»...

 

Увы, ничего подобного фильм не предложил. Довольно общеизвестные факты - да, собранные воедино и, да, украшенные красивой картинкой. И не более того. Если пытаться определить жанр фильма, то, да простят мне господа авторы, более всего подошло бы определение «экзаменационная работа».

 

Впрочем, нет, не совсем. Были в фильме неожиданные моменты, были - и подчас настолько неожиданные, что просто сбивали с ног. Например, вступление: «Среди славян (выделение моё. - Б.Б.) возник новый праздник - День крещения Руси... И в этот день тысячи православных по всему миру собираются в храмах...» (все цитаты записаны на слух и потому могут быть не совсем дословными, но точными по смыслу). Опять же, да простят мне господа авторы, но нечто очень подобное я без конца слышал на протяжении всей учебы в школе - о грандиозном всемирном празднике, дне «великой октябрьской социалистической революции», когда «люди по всему миру».

 

Архимандрит Алипий в синхроне утверждал: «"Крещение" - слово славянское и означает "погружение"». Ну, вот это точно: у неславян никакого крещения не бывает и быть не может. Хотелось бы только узнать, на каком именно славянском языке «крещение» означает «погружение». Зато становится понятно значение идиомы «нести свой крест», ибо «крест», как получается, - это всего лишь «груз», и груз весьма тяжкий.

 

Еще такая вот цитата: «Апостол Андрей Первозванный отправился проповедовать на Южные Балканы, побережье Черного моря и в Скифию - туда, где позже и возникла Русь». Это уже совсем неординарно - в особенности что касается Южных Балкан как колыбели Руси. Просто тебе «Москва - Кассиопея» какая-то. Подмена понятий «русы» («русичи») и «славяне» происходила на протяжении всего фильма.

 

Расписывал господин Дорофеев ужасы языческой жизни на Руси до крещения. И как пример привел свидетельства арабских путешественников о жизни в... низовьях Волги. Здесь уже приходится признаться: не полагаясь на собственную память, полез в школьные учебники. Оказалось, память не подвела: низовья Волги в состав Киевской Руси не входили - ни до крещения, ни после него.

 

Попытки понять логику, заставившую авторов обратиться как к образцу к «русичам в низовьях Волги», привела меня к одному-единственному логическому построению: Волга - «главная улица России», а значит, со времен динозавров - исконно русская земля и очаг древнерусской цивилизации. Никакой иной авторской логики вообразить, увы, не удалось.

 

Впрочем, далее последовало замечание: русы на берегах Днепра «находились в постоянном контакте с греками-христианами» и ввиду этого факта вполне могли отличаться от жителей низовьев Волги и по быту, и по культуре, и по верованиям. Зачем была эта ссылка на Нижнее Поволжье, стало и вовсе непонятно.

 

А вот слово «поляне» не прозвучало, если не ошибаюсь, ни разу. Не прозвучало и то, что слово это отнюдь не ушло в прошлое. Как переводится на польский язык слово «варшавянин»? «Варшавяк». Слово «краковянин»? «Краковяк». И вот теперь вопрос: как переводится на польский язык слово «полянин»? Ну, как? Но об этом в фильме не было ни слова, поскольку это до основания разрушает миф об «общей восточнославянской цивилизации», об украинском языке как о «русском, испорченном польским»... Приходилось, кстати, читать, что якобы поляки происходят «от совсем других полян - западных». Только и можно, что вспомнить публикацию в «Комсомольской правде» 1980-х годов, где утверждалось что-то наподобие: «Мы думали, что армянка по происхождению Шер - почти наша соотечественница, но оказалось, что ее предки из совсем другой Армении - турецкой».

 

А огорошивание продолжалось: «Киевская Русь... имела связи с Европой, с Константинополем... русские князья ходили на Константинополь (с военными походами. - Б.Б.)». Хорошенькие же связи, ничего не скажешь. Да, а кроме Константинополя, Европы тогда не было, ведь правда?

 

«Аскольд и Дир направляют послов в Константинополь», а на экране - минареты храма святой Софии в Стамбуле. Именно минареты крупным планом. Синхрон о смысле крещения как об осознанном выборе, а на экране - крещение младенца. Видимо, младенец уже сделал свой осознанный выбор?

 

«Христианство - загадочная религия греков», - прозвучало в фильме. Эта фраза варьировалась множество раз, но так и не прозвучало ничего о том, что христианство зародилось отнюдь не в Греции, и по состоянию на Х век христианами были далеко не только греки.

 

Было рассказано, как приезжали к князю Владимиру послы-мусульмане («болгары-магометане») - но князю не понравился запрет на вино (ибо на Руси пили, пьют и пить будут), иудеи - но князю не понравилось, что у них нет родины (а как же евреи всего мира и по сей день молятся, повернувшись к священному «мизраху» - «востоку», туда, где Иерусалим?), римские посланники - но князя не удовлетворило учение о папстве, и, наконец, греческий философ, который подробно рассказал об учении Христа. Вот, оказывается, как оно было и есть: у римских посланников - учение о папстве, у греческих - учение о Христе. В этом же контексте прозвучало и то, что Владимир принял «православное христианство», хотя на самом деле разделение христианства на православие и католицизм произойдет много позже. Владимир путешествовал во времени - вот, выходит, как оно было? А в контексте греческого философа прозвучало новое слово в геополитике: «На христианском Востоке». Чтобы было понятно: выбирая крещение, князь Владимир указал Руси путь на Восток.

 

Вообще-то, смена веры - это не только смелый и решительный шаг. Это ведь полный крах мировосприятия! Крушение до основания привычной картины мира - картины, которая представлялась единственно возможной! Всех представлений о мироздании! Об этом в фильме если и было сказано, то скороговоркой в синхроне Петра Толочко.

 

Если уж по большому счету, то конъюнктурщиком - вот кем выглядел в фильме князь Владимир. То ему захотелось жениться на византийской княжне, но ему поставили условие - креститься. То Владимир осознал, что языческие верования не укрепляют ни единства Руси, ни его собственной власти, и именно поэтому «заинтересовался верой своей бабки - княгини Ольги». Разумеется, авторы фильма могли оценивать Владимира и его шаг как угодно, но тогда они должны были а) четко сформулировать свою оценку и б) аргументировать ее. В данном случае авторского отношения к персоне князя Владимира в фильме вообще не было.

 

Но вернемся к цитатам: «Херсонес... Другое имя, которое дает ему племя русичей, - Корсунь». Или авторам было невдомек, что «исконно русское» слово «Корсунь» - всего лишь адаптация, упрощение названия «Херсонес»? Но в Херсонесе «зарождается новая, православная, восточнославянская цивилизация». Так вот оно, выходит, что - греки были восточными славянами! А как иначе, если «православие» (которого тогда еще не было») было заимствовано из Греции, а православная цивилизация - она же восточнославянская?

 

Было в фильме и новое знание: указывая рукой на Софийский собор в Киеве, Сергей Дорофеев сообщает, что он был построен... княгиней Ольгой. Вот только и туристическая литература, и историческая, и «Википедия» говорят о Ярославе Мудром. А Ольга построила другой храм святой Софии в Киеве - деревянный, который не сохранился.

 

И снова цитата: «Сам князь стоял на холме и наблюдал, как меняется его народ». Вот просто на глазах: сходил в воду и в одно мгновение духовно прозрел. Вот так, оказывается, всё просто. Ну, разумеется: перед тем было сказано, что Владимир «пригласил» киевлян на обряд крещения, заявив, что кто не пойдет, «тот мне не друг». А еще более ранние эпизоды фильма, рассказывавшие о, мягко говоря, крутом нраве Владимира до принятия христианства, позволяли понять: уклонение от этого «мне не друг» могло окончиться для ослушавшегося весьма и весьма печально. И пусть Владимир уже изменился, духовно прозрел и стал гуманным, но общественная репутация - вещь, увы, весьма устойчивая и консервативная.

 

«И если мы попробуем сфокусировать взгляд на вере русского человека... Едва ли можно найти народ, который столько страдал и который мог свое страдание переплавить в благодарность Богу», - говорит в фильме протоиерей Павел Великанов. Ну, понятно: страдания - это достоинство, страдания сами по себе - едва ли не признак святости, ими только и можно, что упиваться. Такой дискурс живет и поныне. Вот только не мешает ли нам то, что своими страданиями мы привыкли гордиться? Не это ли - одна из главных причин нашего, увы, не слишком успешного развития? «Смирение» и «покорность» - на самом деле разные, совершенно разные понятия. Противоположные. Смирение предписывает быть духовно выше угнетателей, не мириться в душе, если изменить на практике ничего нельзя. Не гордиться своими страданиями, а возвыситься над ними.

 

И, наконец, еще один синхрон, англоязычный, Майкла-Уинна Паркера - о безмерной духовности восточнославянского мира, о том, что на Западе христианство (только тут зрители впервые и услышали, что на Западе, оказывается, тоже христианство) в упадке, потому что люди погрязли в материальном, а нашей духовности противостоит западный интеллектуализм, который не ведет к вере и к Богу. Эта точка зрения в фильме была единственной из-за рубежа, а потому выглядела как общепринятая.

 

Что ж, осталось только поблагодарить нашу власть за то, что она не позволяет нам слишком уж погрязнуть в материальном. Остается лишь поблагодарить наших обывателей за их безынтеллектуальность, амбивалентность и стереотипность мышления.

 

... Говорят: крещение Руси определило наш цивилизационный выбор. Из фильма «Крещение» стало понятно, что это за выбор: в 988 году Русь выбрала курс на «христианский Восток», на Москву (пусть даже никакой Москвы еще и в помине не было), на низовья Волги...

 

Фото - кадр из фильма

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
16167
Коментарі
1
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
ДимОК
3922 дн. тому
А Вы, Бахтеев, сами что-нибудь снимите. А то критиковать и рассуждать каждый лoх умеет
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду