GBS:"Когда что- нибудь делается не просто хорошо..."

12 Липня 2002
986

GBS:"Когда что- нибудь делается не просто хорошо..."

986
Интернет как информационная среда пока находится в стадии становления. Однако трудно отрицать усиление зоны влияния мировой компьютерной паутины, учитывая рост количества пользователей сети Несмотря на то, что, как утверждает Part. org. ua (25. 03. 02), "каждый третий в Украине не знает, что такое Интернет", утверждение "Русского журнала"( 29. 05. 01) о том, что " сеть все глубже проникает в жизнь Украины", верно.
GBS:"Когда что- нибудь делается не просто хорошо..."
Однако трудно отрицать усиление зоны влияния мировой компьютерной паутины, учитывая рост количества пользователей сети (с учетом и тех компатриотов, которые получают информацию из Интернета через своих друзей и знакомых), равно как и увеличение информационного потока ( по данным Gallup Media, около 50% пользователей подключаются к Сети для того, чтобы читать новости), что, в свою очередь, является причиной снижения качества журналистики. Легкость публикации при возможности сохранить анонимность приводит, в частности, к таким злоупотреблениям, как недостоверная информация, участившаяся в погоне за "жареными" фактами. Общеизвестна также негативная роль Интернет-изданий в распространении типичных орфографических ошибок.

Спешу обрадовать читателя: вопреки устоявшейся традиции не стану утомлять рассказом о языковых погрешностях публикаций. К счастью, анализ стилистических особенностей Интернет-изданий (имею в виду "чистые" сетевые издания, а не сетевые версии традиционных оффлайновых СМИ), в частности умелое использование тропов, т.е. слов или оборотов речи, употребленных в переносном значении, позволяет говорить и о вещах более приятных.

Однако, прежде чем начать разговор об этом, считаю уместным небольшое лирическое отступление, освежив в памяти читателя небезызвестную пьесу Б.Шоу "Пигмалион", героиня которой Элиза Дулиттл меняет свое социальное положение благодаря изменению, в первую очередь, своего речевого поведения. Помните ее реплики в начале пьесы: " Куда прешь, Фредди? Возьми глаза в руки!", "Вот я и говорю, кто шляпу спер, тот и тетку укокошил"... И в конце пьесы: "Не кривляйтесь, пожалуйста. Как вам не стыдно передо мной кривляться?", "Вы даже не подумали о том, сколько беспокойства вы причиняете мне"... А секрет хороших манер, впрочем, как и секрет качественной работы, мы находим все у того же GBS (так Б.Шоу подписывал свои статьи. - Авт.): "Когда что- нибудь делается не просто хорошо, а превосходно, в этом всегда чувствуется профессионализм".

Интернет-издания от большинства традиционных выгодно отличает постоянное стремление к экспрессии речи. Обновление и варьирование компонентов речевых выражений является крайне необходимой стилеобразующей чертой речи уважающих себя компьютерных изданий. Текст Интернет-изданий должен восприниматься легко и быстро независимо от возраста, профессии и образования читателя (пользователя). Умелое обновление готового к употреблению речевого материала, неутомимый поиск новых средств выражения оценки происходящего - залог качества сетевого издания, а следовательно - и его успеха.

Особое место в этом ряду, на наш взгляд, занимает перифраз как средство синонимии и особый стилистический прием, умелое использование которого позволяет в максимально сжатой и образной форме нарисовать словесный портрет героя публикации, избежать неоправданных лексических повторов при неоднократном его упоминании.

Напомню: перифраз (греч. periphrasis, от peri - вокруг, около и phradzo - говорю) - один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, как правило, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи. Перифраз - один из типов устойчивых сочетаний, наиболее часто встречающийся в публицистике, способствующий донесению информации в образной форме, наиболее доступной для восприятия, и пользующийся неизменной популярностью у читателей. Общеизвестный, например, перифраз журналисты - "шакалы пера": "Она его, понимаешь, формировала к радости "шакалов пера", пестовала..." ("Версии.com").

Можно сказать газ, а можно о том же, чтобы не повторяться, - голубое топливо: "Тогда россияне с полным моральным правом стали требовать контроля за украинской трубой, и Запад, напуганный угрозой срыва поставок голубого топлива, слова кривого им не мог сказать"(ProUA.com). Можно указать название картины, а чтобы не повторяться, прибегнуть к перифразу - произведение кисти великого мастера :"Картина Пабло Пикассо "Обнаженная в колье" ушла с аукциона за 23 миллиона долларов, сообщил известный аукционный дом Christie, специализирующийся на продаже антиквариата.

Во время торгов цена на произведение кисти великого мастера подскочила почти в два раза("Подробности"). Особенно широко при перифразировании имен используются необразные, или логические, перифразы, призванные подчеркнуть те или иные стороны деятельности героя публикаций и помогают дополнительно охарактеризовать его, выделив какую-то черту, существенную в данном контексте: "Журналисты на это клюют. Клюнул даже такой опытный боец медийного фронта, как глава бюро "Financial Times” в Украине Том Уорнер. Этот доверчивый малый с большим лбом мыслителя поверил Купчинскому на слово"("Версии.com").

Насыщено удачными перифразами описание деятельности народных избранников, ср.: субъекты избирательного процесса - это современные претенденты на депутатскую корочку; электоральный second hand: "...Семеро современных претендентов на депутатскую корочку, претендовали на нее по этому же округу 31 марта (своеобразный электоральный second hand)..." (Forum); депутаты, победившие по мажоритарным округам, по меткому выражению журналистов, - это "мажоры" со значком" ("Версии.com"); "Откройте рты, сорвите уборы – на улице ЦИКа новые мажоры…" ( ForUm), депутат - это профессиональный "кнопкодав" (FORUM); "Простые "кнопкодавы" теряются в догадках" ("Версии.com").

Здание Верховной Рады журналистами было удачно перефразировано в "здание под куполом": "Предоставив депутатам самостоятельно понять, что же происходит в здании под куполом, Ющенко отметил необходимость продолжения переговоров при участии всех политических сил, представленных в парламенте"("Версии.com"); шесть партий-победителей на последних выборах в высший законодательный орган - это «великолепная шестерка» и премьер (ForUm); парламентское большинство - Литвин и Ко: "Кучма будет говорить в парламенте только с Литвином и Ко Президент Украины Леонид Кучма заявляет, что он «настроен на конструктивное сотрудничество» с новым парламентом и будет вести переговоры лишь «с теми силами, которые сформируют большинство» (ForUm); блок "За единую Украину" - "партия власти": " Предвыборный экзамен "партии власти" (ForUm); " Предвыборный подарок "партии власти" (ForUm).

Перифраз удачно используется журналистами для характеристики отдельных лидеров. Например, В.Ющенко - не только "лидер "НУдистов", но и оппозиционный король, "политический сын" Леонида Кучмы, "теневой президент", "великий объединитель": "Лидер "НУдистов" инстинктивно чувствует, что после встречи с ЮВТ он станет раскрывать рот по оппозиционным правилам"("Версии.com"); "Когда не можешь противостоять процессу, нужно его организовать и возглавить. Нет оснований сомневаться, что Виктор Андреевич не знаком с этой азбучной истиной. Поскольку власть его явно обскакала, оппозиционный король решил сравнять счет в этом вопросе. И вот, бывший «политический сын» Леонида Кучмы поехал в Берлин собирать дивиденды от «отцовских» деклараций"(Proua.com); "Сегодня, стоя в стороне и за спиной германского канцлера, «теневому президенту» весьма удобно развивать свои «старые задумки»..." (ProUA.com); "Правда, на фоне "великого объединителя" Виктора Ющенко это событие прошло незамеченным" (Украина.RU).

"Юлию Тимошенко украинская пресса именует всякий раз по разному: «Леди Ю», «политик с ангельским лицом», «газовая королева Украины». Анализируя ее деятельность за последнее десятилетие можно в зависимости от даты происходящего и занимаемых Тимошенко должностей считать ее то удачливым бизнесменом, то паразитом на теле украинской экономики; то ближайшим соратником и «подельником» Павла Лазаренко, то его злейшим противником; то обнаруживать ее в оппозиции к режиму Кучмы, то усматривать ее содействие во вторичном приходе Кучмы к власти" ("Украина криминальная"). Заслуживают внимания и такие перифразы: "Мальвина украинской политики"; "...Еще во время работы Тимошенко первым вице-премьером в кабмине Ющенко за ней закрепилась характеристика единственного "мужчины" в правительстве"; "Тимошенко в образе "матери-заступницы" украинского народа чувствовала себя вполне уверенно и комфортно" (Украина.RU); "До согласования неких финансовых действий дело не дошло. Все-таки у Сороса и леди Ю разный "калибр". А вот относительно некой схемы сотрудничества с "атаманом" украинской оппозиции некие договоренности все же были достигнуты"("Версии.com").

С легкой руки председателя Центризбиркома народ узнал про "нашу Наташу", но пока мало кому известна «царица полей», она же - аграрная леди: "Председатель такого же предприятия «Александровка» Светлана Мельник повторно выставила свою кандидатуру на голосование в родном округе. Настырность «царицы полей» заставляет рассмотреть ее фигуру с нескольких ракурсов..."; "А информацию об этой давней покупке конкуренты аграрной леди, видимо, используют в своих целях на полную катушку"; "Сила натуры и уже заметная харизма Светланы Мельник наводит на ассоциации с еще одной протеже Сан Саныча, подсунувшей в свое время Морозу огромную свинью – Натальей Михайловной Витренко. Вполне возможно, что, оперившись политически и заматерев экономически, Мельник перехватит эстафетную палочку «нашей Наташи» ..." (ForUm)

"Черкасский округ №201 несколько скромнее представлен на газетных полосах, и в обзорах главным образом акцентируется внимание на роль и место в грядущих выборах экс-мера Черкасс, экс-кандидата в Президенты, экс-«чекушки» «каневской четверки» Владимира Олийныка"(Forum).

"...Внимания заслуживают «великий комбинатор», лидер Всеукраинского политического объединения «Єдина Родина» Александр Ржавский..." (ForUm)

А вот Петр Порошенко - "шоколадний король": "С 1996 года – председатель наблюдательного совета ОАО "Винницкая кондитерская фабрика". Отсюда, наверное, ласковая кличка, которую заслужил Петр Алексеевич у "шакалов пера" – "шоколадный король" ("Версии.com");

Петр Симоненко - вождь «красных»: "Издав этот боевой клич, вождь «красных» Петр Симоненко торжественно пообещал заставить Кучму убрать Холода с поста главы Нацсовета по ТВ и радио..." (ForUm);

Александр Ткаченко - не первый и не второй: "Легендарное высказывание экс-спикера о том, что он не первый и не второй человек в государстве, как нельзя кстати подходит для определения функций заместителей глав парламентских комитетов"("Версии.com");

Глава парламентского комитета по евроинтеграции Борис Тарасюк - главный поводырь движения Верховной Рады на пути в Европу, провозвестник евроаталантических идей, «евроатлантист», министр-«европеец», "воплощение «евроинтеграции по-украински», «штатный апологет евроинтеграции», евроинтегратор №1, а его последователи, соответственно, - евроинтеграторы а ля Тарасюк: "Главный поводырь движения Верховной Рады на пути в Европу, провозвестник евроаталантических идей в вязкой грязи совдеповского бюрократизма и прочей азиатчины, Борис Тарасюк – не исключение"; "Интересно, самого «евроатлантиста» не тошнит от этих штампов?"; "И уж совсем не понятно: как министр-«европеец» мог защищать, к примеру, совершенно недемократическое и ни грамма ни европейское продавливание некоторых выгодных президенту изменений?"; "Но именно он оказался волею истории воплощением «евроинтеграции по-украински». Что подтвердилось лишний раз созданием очередной штатной единицы по евроинтеграции - комитета в ВР во главе с Тарасюком и присвоением экс-министру звания «штатного апологета евроинтеграции». ... В конце концов, Тарасюк сам отчаянно добивался звания евроинтегратора №1, когда лепил эту интеграцию к месту и не к месту"; "Хотя , может кто-то считает, что это плохо, когда евроинтеграторов а ля Тарасюк задвигают на задворки реальной политики"(ForUm); "А пока высказывания вице-премьера Василия Рогового по странному стечению обстоятельств звучат в унисон с мнением штатного евроатлантиста «от оппозиции» Бориса Тарасюка" (ProUA). Министр иностранных дел Анатолий Зленко - "любимец России": "Причем по Тарасюку получается, что откатилась Украина именно за то время, как внешнеполитическое ведомство было отобрано у него волевым решением президента и передано «любимцу России» Зленко" (ForUm). Перефразирование крылатых выражений в качестве заголовков таких, например, как, "Дело не в шляпе. Дело в финансах…";"Попытка-пытка"; "О, спорт! Ты - гипс..." ("Версии.com"); " Утро губернской казни"; "Этот безумный, безумный, безумный мэр?"; "Аты-баты, шли дебаты"; "Русские горки крымского спикера"; "Брат-2 и Понамарчук-2"; "Геополитическая коррида в степях Украины"; "Утомленные властью"; "Какой европоп, такой и приход"; "Оппозиция в поисках лидерского лица с «не общим выражением»(Forum); "Береги пароль смолоду!" (ProUA); "Блеск и нищета технологий" (Mignews.com.ua), - еще один плюс в пользу качества названных Интернет-изданий.

Эффектное частичное видоизменение семантики фразеологической единицы встречается и в самих текстах, ср.: "Сейчас он, несмотря на брюки с лампасами, должен забыть, у кого из депутатов какой бизнес, и всячески показывать, какой он, образно говоря, "их ласковый и нежный зверь" ("Версии.com"); " ...Налицо лишь деградация украинского мифа об обетованной земле европейской да еще неспособность местных проводников к райскому евросаду во главе с Борисом Тарасюком накормить нас хоть чем-то съедобным вместо изжеванных штампов"(Forum); "Однако некий кусок европейского пирога Киев все же хочет получить сейчас". (ProUA);"В своих пламенных выступлениях генеральный директор ООО «Лан» красочно обрисовал избирателям то, какая Содома с Гоморрой отечественная налоговая администрация... " ; "Во-вторых, за спиной Светланы Мельник «тенью отца Гамлета» маячит уже упомянутый Николай Евтихиевич – организатор и вдохновитель ее прошлых и будущих побед" (Forum).

Тонкая насмешка, прикрытая внешней учтивостью, именуемая в стилистике иронией, приходится как нельзя кстати для характеристики народных избранников: члены избирательной комиссии "любовно" были названы онлайновыми журналистами "счетоводами" и "мандатоносцами", ср.: "Счетоводы" проделали массу работы, и в результате на сегодняшний день известны почти все счастливчики, которым в ближайшем будущем выдадут заветные мандаты народных избранников" ("Версии.com"); "Во-первых, асимметричное распределение "мандатоносцев" по 24-м структурным ячейкам"("Версии.com"). Затянувшийся процесс избрания спикера- спикериада: "В 1998 году, во времена знаменитой "спикериады", за него давали от 2-х до 4-х мест глав парламентских комитетов"("Версии.com"); а также - Литвиниада (ForUm) - по фамилии наиболее вероятного претендента на должность; деление комитетов - комитетомания: "Теперь по кулуарам шляются не очумевшие от длительной "спикериады" или "комитетомании" нардепы, а полноценные члены законодательного органа власти"("Версии.com"); члены фракции "Демократические инициативы" - гавроши (по фамилии ее руководителя - С.Гавриша): "Основания для подобных выводов есть: в числе “гаврошей” не просто много серьезных товарищей с харьковской пропиской, их подавляющее большинство"("Версии.com").

Больше других достается В.Ющенко. Его характеристикам сопутствует антифразис - стилистическая фигура, употребление данного слова или выражения в противоположном смысле, обычно ироническом: "Мессия, которого не было?" (FORUM); " Мессия на трубе"(Proua.com); "ЮВТ окончательно поставила жирный крест на президентской карьере "ме$$ии" ("Версии.com"); "Высказывания «мессии», как и положено по рангу, всегда весомы и обтекаемы, наталкивают на множество толкований, а-ля Святое писание"(ProUA.com); "Во всяком случае, образ кроткого ангела ему очень нравится, и прозвище "мессия", присвоенное ему экзальтированными старушками с Львовщины, Виктор Андреевич воспринимает нисколько не стесняясь, вполне как должное" ("Версии.com").

Напомню: слово " Мессия " (ивритская транскрипция - Машиах) - означает помазанник, от глагола МШХ - мазать маслом. Первоначальное значение этого слова связано с обрядом, при котором пришедшего к власти царя "помазывали" на царство благовониями, настоянными на оливковом масле (елее). Тем самым в еврейской традиции главным содержанием данного слова является: " Царь, помазанный на царство".

"Истинный Мессия может быть только один - Он уже пришел. Все другие претенденты на это звание, в прошлом и в будущем, являются самозванцами, обманщиками, "волками в овечьей шкуре", - под этими словами епископа Александра (Милеанта), пожалуй, могли бы подписаться журналисты цитируемых изданий. Ср.: "В иудейской религиозной традиции появление воды на Стене Плача означает освобождение перед приходом Машиаха (Мессии) " (ForUm).

Цитирование можно продолжить, что позволяет говорить о примерах качественной сетевой журналистике и делать оптимистические выводы, с одной стороны, о том, что активизация тропов в Интернет-среде является неоспоримым свидетельством культуры речи компьютерных изданий, несмотря на их нежный возраст, а во-вторых - что журналистскую практику в стиле онлайн можно характеризовать и как умение извлечь профессиональную выгоду от использования цифровых технологий. Другими словами, Интернет не может превратить хорошего журналиста в плохого. Удачное использование тропов является ярким доказательством того, насколько выше уровень образованности и активности журналиста, настолько больше его потенциал в создании качественного материала.

P.S. Автор искренне сожалеет о том, что не удалось написать материал на ярких примерах украиноязычных Интернет-изданий ввиду отсутствия оных (примеров) и выражает надежду, что в скором времени сетевая журналистика пополнится качественными украиноязычными онлайновыми СМИ.
Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog'a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.
У зв'язку зі зміною назви громадської організації «Телекритика» на «Детектор медіа» в 2016 році, в архівних матеріалах сайтів, видавцем яких є організація, назва також змінена
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
986
Читайте також
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Ми прагнемо об’єднати тих, хто вміє критично мислити та прагне змінювати український медіапростір на краще. Разом ми сильніші!
Спільнота ДМ
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду